× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel: The Little Wolf Cub Levels Up Across the Multiverse / Вселенная Marvel: Стальной Волк:: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Динь!»

В ту же секунду компьютер Тони оповестил о входящем письме.

— Мистер Старк, пришло письмо от мисс Поттс. Касательно заявки мистера Хогана на вооружение для безопасной комнаты.

— Утверждаю! — Бросил Тони, не отрываясь от схемы электрических цепей.

— Но у оружия специфические требования…

— Я сказал – утверждаю. Сделайте всё по его списку. Я занят серьезным проектом, и у меня нет времени на ерунду.

Так распоряжение о создании самого странного оружия в истории, лично одобренное Старком, ушло в оружейную лабораторию корпорации.

Пока Тони возился с броней, Инсэнь окончательно оправился. Тони предлагал ему присоединиться к разработке костюма, но Хо Инсэнь, как и следовало ожидать, не проявил интереса к созданию машин для убийства.

Он хотел быть врачом и спасать жизни. Тони, как верный друг, не стал ему препятствовать.

Старк с головой ушел в работу над доспехами, и Инсэнь не раз предупреждал его: палладий – не лучший выбор. Длительный контакт с ним неизбежно приведет к отравлению организма.

Что касается Джимми, он погрузился в учебу. Что может быть радостнее познания мира?

Парень обнаружил, что схватывает всё на лету, а его память далеко превосходит человеческие возможности. Единственным побочным эффектом был зверский аппетит – от переизбытка информации голова шла кругом.

Впрочем, это ощущение всезнания было по-настоящему опьяняющим.

— Джимми, я нашел работу. Правда, это далековато отсюда.

— Насколько?

— В Нью-Йорке.

Джимми лишь выразительно посмотрел на него.

«Далековато? Это на другом конце страны!»

— Ладно. Когда вылетаем?

— Сначала поеду я. Обустроюсь, найду жилье и через месяц, максимум через два, заберу тебя. Не волнуйся, я буду звонить каждый вечер…

Инсэнь очень переживал за чувства мальчика, что Джимми даже немного забавляло. Не то чтобы его пугала разлука, но такая искренняя забота трогала до глубины души.

Дни летели незаметно. Джимми завершил программу обучения, вызвав восторг у всех преподавателей. Однако сам он понимал: знания его пока поверхностны. Он заглатывал информацию целиком, не успевая её толком переварить и осознать суть вещей.

Однажды ночью, когда первая полноценная броня Тони взмыла в небо, Джимми позвонил Инсэнь. Он сказал, что всё готово к его приезду и место в школе уже забронировано.

— Джимми, какой подарок ты хочешь? У «дядюшки» сегодня отличное настроение, проси что угодно.

— Это ты так радуешься моему отъезду? — Усмехнулся парень.

— Что? Ты уезжаешь? Когда? Почему я не в курсе?

Пеппер, стоявшая рядом, закатила глаза:

— Ты не вылезаешь из лаборатории. Я присылала письма и говорила тебе лично, а ты каждый раз отвечал: «Понял, принял».

— Ох, прости! Почему именно сегодня? Я же еще не приготовил подарок…

— Какая досада!

— Всё нормально, не извиняйся. Я всё понимаю. Вместо пустых слов лучше подумай, что мне подарить. Но сейчас я ничего не возьму – поспешные подарки хорошими не бывают.

— Что ж… ладно.

Джимми уже сидел в машине, когда Хэппи обернулся к нему:

— Слушай, Джимми, в оружейном отделе собрали ту дуру по твоей наводке. Но это же просто кусок металлолома. От отдачи не то что человек – бык копыта отбросит. Когда я пришел её забирать, они ржали в голос, мол, это самая бесполезная вещь в истории…

— И что дальше?

— Да ничего, я её не взял. Они зарядили её, а весит эта махина больше четырехсот тридцати фунтов. Сказали: если смогу выстрелить хоть раз и не сломать себе плечо – отдадут даром…

Хэппи вовсю жаловался на дурацкую затею Джимми, из-за которой он стал посмешищем. К тому же заказ одобрил сам Тони, так что тень легла и на репутацию босса.

— Судя по твоему рассказу, мне еще больше захотелось на неё взглянуть. Где она?

— В лаборатории четырнадцатого сектора. По правилам, такие штуки хранят полгода, а потом пускают в переплавку.

В момент взлета самолета раздался тихий сигнал, и перед глазами Джимми всплыла панель заданий:

«Внимание: носитель покидает зону основного сюжета Железного человека. Желаете ли вы завершить расчет задания?

Да / Нет».

Тут и думать нечего – конечно, «Нет»!

Значит, система не зависла и не отключилась, просто он до сих пор не выполнял условий для её активации.

«Выбрано „Нет“. Носителю необходимо вернуться в Башню „Старк Индастриз“ через тридцать два дня и два часа, в противном случае уровень участия в основной сюжетной линии будет снижен».

Джимми облегченно выдохнул. Теперь он хотя бы начал понимать логику работы этой штуки.

Ничего, спешить некуда. Времени вагон – до того момента, как огромный фиолетовый баклажан щелкнет пальцами, еще добрый десяток лет. Успеется.

В зале прилета его ждал Инсэнь в белом халате:

— Эй, Джимми!

Джимми подошел и крепко обнял его.

— Пошли. Сегодня внезапно вызвали на срочную операцию, частная клиника – график непредсказуемый, — пояснил Инсэнь, заметив взгляд парня на халат.

— Ты мог просто скинуть адрес, я бы сам нашел дорогу.

— Ну уж нет. Ты впервые приехал домой. Я хотел устроить праздничный ужин, но, боюсь, времени на готовку уже не осталось. Сходим в ресторан?

— Я думаю, дома будет лучше. К тому же я неплохо готовлю.

Машина плавно въехала в квартал особняков. Высокие деревья по обеим сторонам дороги, залитые солнцем домики, аккуратные газоны и уютные заборчики…

У всех коттеджей были красные крыши и желтые стены.

— Здесь чудесно, — едва они вышли из машины, Джимми ощутил покой. Умиротворяющий сельский дух заставил его расслабиться.

— Правда? Мне тоже здесь приглянулось. Похоже на тихое убежище, — довольно улыбнулся Инсэнь.

— Выгружайся, приехали! Улица Ингрэм, дом девятнадцать. Тут все дома похожи, так что смотри, не перепутай.

Джимми достал чемодан и подождал Инсэня.

Обстановка в доме явно осталась от прежних хозяев – Хо Инсэнь почти ничего не менял.

Он был таким человеком: не любил излишеств и не требовал от жизни многого. Спокойный, неконфликтный, довольствующийся малым – лишь бы всё было в рамках приличия.

Полная противоположность Тони Старку. Именно поэтому Инсэнь не хотел работать на него.

Они были друзьями, прошедшими через ад, и он не хотел, чтобы совместные дела разрушили эту связь.

Характер Тони порой был просто невыносим: самонадеянность, нетерпимость к чужому мнению, язвительность…

В нем можно было найти почти все дурные черты, которые он проявлял даже к друзьям, облекая заботу в форму колких и грубых замечаний.

Тот, кто знал его близко, понимал это, остальные же думали, что он просто хамит. А Тони никогда и ни перед кем не оправдывался.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/195969/21394776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода