Читать Трудный Путь Короля / ТПК: Глава 3: Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Трудный Путь Короля / ТПК: Глава 3: Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 2

Добравшись до палаты Алдияра, Вильям остановился. Алдияр уже мог прийти в себя,Вильям поправил свой халат,засучил рукава, - чтобы на них не было видно крови. Приоткрыв дверь он увидел бодрого Алдияра, зайдя внутрь, лекарь без формальностей обратился к юноше перед ним:

- Алдияр, почему ты встал? Как твоё самочувствие?

Георгий хотел ответить ему,но вдруг осознал. Я понимаю на здешнем языке, но могу ли я на нём говорить?Но медлить я не могу, это может вызвать подозрения. Что же, остаётся только попробовать. Георгий попытался заговорить так — как будто он разговаривал на иностранном языке и это оказалось легче чем он рассчитывал. Немного помедлив он ответил.

-Всё в порядке Вильям, благодаря тебе я чувствую себя хорошо, но как долго я был без сознания и что вообще со мной случилось?

Вильям удивился ответу Алдияра, раньше Алдияр никогда не называл его по имени,он звал его дядей, но он списал всё это на шок и взросление произошедшее после этого.

-Ты был без сознания трое суток, ещё сутки после того как пришёл в себя.По поводу того что с тобой случилось. -Вильям сделал паузу подбирая слова. -После получения трагических вестей о твоём отце у тебя остановилось сердце, твоя сиделка сразу же побежала за мной. Я чудом успел заставить твоё сердце биться вновь, но из-за времени которое понадобилось мне что бы до тебя добраться - твоё тело получило серьёзный ущерб.

 Вильям переживая те события и успокаивая нахлынувшие эмоции с дрожью в голосе продолжил. - Я очень рад мой мальчик что ты поправился, помимо твоей остановки сердца , та лихорадка которую ты подхватил могла забрать тебя у нас. Куда смотрела твоя сиделка...

Георгий наконец понял ситуацию. Возможно Алдияр всё-таки умер а он занял его тело. Но почему тогда три дня? За эти три дня мой мозг смог бы спокойно обработать информацию о жизни Алдияра и тогда та каша бы не произошла. И почему если я оказался в его теле,я осознавал информацию о нём а не о себе? Сейчас не время,подумаю об этом позже. Отец... И Георгий грустным тоном спросил у Вильяма:

- Мой отец,он...умер?

Вильям не знал что ответить, он боялся что случай с остановкой сердца может повториться,хотя похоже Георгий принял это, он собрался с мыслями и ответил.

-Мальчик мой... Твой отец умер как герой защищая всех нас. Твой отец был праведным человеком и он попадёт в хорошее место. Он был дорог для всех нас. Теперь ты должен быть сильным, ты наследник и на твоих плечах тяжёлая ноша.

Вильям не хотел говорить такие суровые слова ребёнку перед ним, но такова была правда, много людей теперь зависят от этого мальчика и ему нужно понять это. Вильям подошёл к застывшему Алдияру и обнял его. Георгий же оправившись от ошеломления находясь в объятьях Вильяма вдруг задумался : Почему же мне так больно? Ведь это не мой отец, неужели с воспоминаниями мне передалась и любовь Алдияра к отцу? Постояв немного в объятьях Вильяма,Георгий собрался,оттолкнув Вильяма при этом взяв его за плечи он сказал :

-Спасибо дядюшка, я буду сильным.

Вильям широко разинул рот от изумления. Неужели это травма так повлияла на него, или же смерть Терамора? Хотя это было странное изменение но Вильям обрадовался ему,сейчас были трудные времена и слабый Алдияр больше не сможет выжить.

Георгий понял чему так удивился Вильям. Очень резкое изменение характера. Но сейчас не время строить долгий путь изменения личности ,к тому же боюсь , моего актёрского мастерства не хватит на это.

-Вильям,сейчас мне нужно многое сделать , и мне нужна одежда.

-Но ты уверен что ты в порядке?

-Да, я чувствую себя хорошо.

Вильям на секунду задумался, но затем решительно кивнул.

-Я сейчас вернусь.

Он развернулся и вышел из комнаты оставив Георгия в одиночестве.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19487/400139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку