Читать I'm the Demon Lord but I died and now I'm the hero's best friend / Я — демон лорд — умер и переродился лучшим другом Героя?: Глава 45 - Пацан Шредингера - ни жив, ни мертв :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I'm the Demon Lord but I died and now I'm the hero's best friend / Я — демон лорд — умер и переродился лучшим другом Героя?: Глава 45 - Пацан Шредингера - ни жив, ни мертв

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Хильда утешала мальчика, Лара осматривала окрестности на случай, если кто-то их подслушивал. Тем временем Рэн услышал знакомый голос, который звучал в его голове.

- Господин, я наконец-то закончила со стабилизацией маны, которую мы получили от Королевского Дрейка... Хмм, что это такое?... Похоже, ты попал в настоящую переделку, - сказала Силика веселым тоном.

Было очевидно, что она с первого взгляда поняла, в какой ситуации они находятся.

- Скажи мне, что ты выяснила, Силика, - ответил Рен в своем уме.

- Ничего особенного. Но этот мальчик похож на привидение. Он жив, но в то же время мертв. По сути, он мертв, - ответила Силика все еще веселым тоном. Ее слова потрясли Рена. Мальчик перед ним был мертв, а Рен ничего не заметил.

- Откуда ты это знаешь? Он не излучает ничего, отличного от нормального человека. Кажется, нет никаких аномалий, которые я мог бы увидеть в его теле... - недоумевал Рен. - Тогда как? Откуда ты знаешь, что он мертв?

- Можно сказать, что я очень чувствительна к крови, и совершенно точно знаю, что у мальчика ее нет. Может, его кожа и не выглядит бледной, но поверь мне, когда дело доходит до крови, нет никого, кто знал бы больше меня, - уверенно объяснила Рену Силика, почему она считает, что мальчик мертв.

- Думаю, я понимаю... Кажется, мне нужно кое-что попробовать, - произнес про себя Рен.

Закончив говорить с Силикой, Рен подошел к мальчику по имени Дарий, которого вовсю обнимала Хильда. Рен разнял их и бесцеремонно начал осматривать мальчика.

- Эй, что ты делаешь?! - воскликнула Хильда, которую внезапно оттолкнули. Ей такое поведение товарища явно не пришлось по вкусу.

Рен не потрудился ей отвечать и продолжал осматривать мальчишку. От шкета исходило обычное тепло, как и от любого другого живого существа. Но Силика только что сказала, этот шкет не был живым, и по его венам не текло крови. Тогда почему он все еще выглядел и по ощущениям казался живым?

"Ну, нет смысла быть пассивным. К тому же я должен верить Силике. У нее нет причин лгать, пока она связана со мной контрактом" - размышлял Рен.

Решив, наконец, что делать дальше, Рен посмотрел на испуганного пацаненка. Он посмотрел ему в глаза.

- Ты знаешь, что уже мертв? - спросил он.

Стоило Рену сказать это, как даже Лара была заметно потрясена. Хильду его слова тоже весьма смутили. Почему Рен сказал такое? Мальчик действительно умер? Этого не может быть... Или может?

Шкет по имени Дарий, глядя испуганно в глаза бывшему Повелителю Демонов, тоже заметно охренел от неожиданности и сердито заорал Рену в лицо:

- Нет! Я живой! Я знаю это! Почему ты говоришь, что я мертв?! Ты врешь! Я не собираюсь умирать! Никогда! Почему ты говоришь такое?!

Он верещал еще какое-то время, пока Рен не прервал его.

- Разве ты не помнишь? Что случилось в тот день, когда ты в последний раз видел своих родителей?

Рен не был уверен в том, что он говорил. Все, что выходило из его рта, было по сути просто блефом, но он доверял Силике. Тем не менее, у Дария случилась странная реакция, когда Рен упомянул его родителей. Это событие могло иметь какое-то отношение к его смерти.

Дарий попытался вспомнить, что случилось той ночью, но как бы он ни старался, не мог вспомнить. Он даже не мог вспомнить, как выглядят его родители.

- Я не могу... Почему я не могу вспомнить?! Меня зовут Дарий, я сын... Сын... Почему? Почему?! Почему я не могу вспомнить?! - кричал Дарий.

Шкет плакал, верещал и орал в лицо Рену больше не в силах вынести жуткого осознания. Он был смущен и напуган, потрясен и ошарашен. На грани потери разума он побежал в сторону гор. Хильда, увидев это, хотела последовать за ним, но ее остановил Рен.

- Почему ты меня останавливаешь? - воскликнула она.

- Зачем тебе следить за ним? Ты ведь уже знаешь, что он мертв. Так зачем с ним возиться? Не лучше ли выяснить, что на самом деле происходит в деревне? Если мы выясним, что происходит, мы, возможно, сумеем помочь этому мальчику, - спокойно произнес Рен.

Услышав его слова, Хильда остыла и, опустив голову, вздохнула. Она кивнула головой, показывая свое согласие, но несмотря на то, что Рен сказал правду, Хильда не могла одобрить то, как Рен разбирался с этой ситуацией.

- Я приму твои слова после того, как ты скажешь, что имеешь в виду, когда говоришь, что Дарий мертв, - сказала Хильда, и посмотрела на Рена, ожидая объяснений.

---

Пока Рен и остальные разговаривали, Силика глубоко задумалась над татуировкой контракта на правой руке Рена.

Заглянув глубже в душу Рена, она увидела много разных вещей. Она знала, что этот мальчик когда-то был Повелителем Демонов, которого именовали сильнейшим, и которому поклонялись. Но, посмотрев еще глубже, она увидела множество других реинкарнаций, пока, наконец, не встретила знакомое лицо мальчика, которого она знала каких-то тысячу жизней назад. Мальчик, который всегда стоял посреди битвы и жаждал большего.

Она встретила этого мальчика, когда ее настоящее имя было еще известно. Она встретила этого мальчика, когда пряталась в темной пещере. И там он дал ей свое обещание.

"Наконец-то, мы снова встретились. Прошла вечность с нашей последней встречи, но я все помню. Возможно, форма твоя изменилась, но твое содержание все еще остается прежним. В тебе кипит все та же жажда битвы, и ты все еще ищешь противника, достойного твоей силы" - думала она.

Силика начала вспоминать давно забытые времена, когда у нее тоже были спутники, с которыми она путешествовала. И когда она влюбилась в этого отчаянного до безумия воина. За вуалью, скрывающей ее лицо, она улыбнулась.

Ощущение, которое она давно забыла, вернулось к ней, и это было приятное чувство. Силика не могла сдержаться и криво улыбнулась тому, как таинственна могла быть судьба.

- Ты наконец-то выполнишь свое обещание?... Лео, - спросила она, затаив дыхание.

http://tl.rulate.ru/book/19467/427023

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
нихея се поворот
Развернуть
#
***** сказал я се
Развернуть
#
Что за *******!? Видит прошлые жизни? Она что богиня или полубогиня?! Думаю нет - это очередной окурок, высасаный из нихуя автором
Развернуть
#
Помню говорилось вроде что она превосходит все божественные вместе взятых оружия в магазине
Развернуть
#
Уважаемый, вы наверное уже заметили, что данное "произведение" изобилует влажными фантазиями 8классника. Ибо пафос тут всплывает не реже роялей в низкосортных произведениях японских недописателей.
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Вот это поворот событий намечается. Предположение: меч снимает свою вуаль,и после этого гг вспоминает свою реинкарнацию, которая дала обещание.😔чистейший шаблон.
Развернуть
#
Хорошая работа
Развернуть
#
А про волчицу по имени Куро уже все забыли.
Развернуть
#
Ну она как бы считала код его души или как то так.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку