× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Reborn in Apocalypse: Broken Crossbow, Golden Future / Перерождение в голоде: сломанный арбалет против всего мира: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Братишка, невестка, что случилось?

Лю Течжу поставил дичь и подошёл к старшему брату.

Яояо тут же бросилась ему на грудь.

— Это тот плохой дядя, что был позавчера.

— Он пришёл с другими плохими дядями и избил папу и двоюродного дедушку.

— Люй Юйшэн, чтоб ты сдох!

Услышав это, Эргоуцзы покраснел, схватил составной арбалет и повернулся, чтобы уйти.

— Эргоуцзы, стой!

Лю Течжу остановил его, чтобы тот не натворил глупостей.

— Братишка, расскажи, что случилось.

Лю Тешань понял, что скрывать бессмысленно, и поведал всё как есть.

Днём Люй Юйшэн пришёл с несколькими людьми и потребовал, чтобы Лю Течжу заплатил.

Он повздорил с Люй Юйшэном, а тот поднял руку и избил их.

Уходя, Люй Юйшэн пригрозил, что если завтра он не получит восемь юаней на лечение, то дело не закончится.

— Братишка, не вмешивайся в это дело.

— Утром ты с Яояо и невесткой съезди к её родителям.

Лю Течжу сжал кулаки, гнев исказил его лицо.

«Этот ублюдок Люй Юйшэн, ударил меня бамбуковой палкой по голове, — подумал он. — Этот источник нельзя открывать. Как только откроешь, он станет бездонной ямой. Сначала восемь, потом десять. Потом Люй Юйшэн, этот бесстыдник, будет считать себя вправе требовать у него что угодно».

Лю Тешань с тревогой посоветовал:

— Чжуцзы, забудь, не стоит раздувать скандал.

Услышав это, Эргоуцзы тут же выпучил глаза.

— Брат Тешань, так просто это не оставишь.

— Этот ублюдок Люй Юйшэн сегодня посмел прийти и избить человека, а завтра приведёт людей и разнесёт дом.

— Если мы позволим ему так себя вести, как нам жить дальше?

Второй дядя сказал:

— Эргоуцзы прав, надо найти способ решить проблему.

— Но решать можно, только не раздувая скандал.

Лю Тешань открыл рот, собираясь что-то сказать, но Лю Течжу его прервал.

— Братишка, не волнуйся, я не буду раздувать скандал.

— Завтра, когда Люй Юйшэн придёт, я сначала поговорю с ним. Если не договоримся, придумаем что-нибудь ещё.

Лю Тешань задумался и напоследок наказал Лю Течжу ни в коем случае не применять силу.

Лю Течжу кивнул, но про себя подумал: «Ещё как применю».

Обсудив, как действовать с Люй Юйшэном, все перевели взгляд на дичь.

Увидев дичь в сетке Эргоуцзы, второй дядя не мог поверить своим глазам.

Он, как отец, прекрасно знал, на что способен Эргоуцзы. Обычно, когда он ходил в горы, если ему удавалось добыть двух-трёх птиц, это считалось невероятной удачей. А тут за несколько часов — сотни килограммов дичи. Он растерялся.

— Папа, столько дичи удалось добыть благодаря составному арбалету брата Чжуцзы.

— У составного арбалета есть прицел, так что на любой дистанции, кроме слишком большой, точность почти стопроцентная, — пояснил Эргоуцзы.

В это время со стороны Лю Тешаня раздался возглас.

Глядя на двадцать с лишним прыгающих уток, он был вне себя от радости.

Сейчас в деревне проводили политику самообеспечения: разводить животных, сажать хорошие уровы. Но в деревне было мало людей, у которых получилось бы развести домашнюю птицу. Если эти двадцать с лишним уток вырастут и дадут потомство, это принесёт немалый доход.

Хуан Сюумэй, увидев, что добычей стали фазаны и утки, повернулась и пошла в кухню греть воду.

Второй дядя указал на угол двора, где в бамбуковой клетке сидели щенки:

— Чжуцзы, как тебе эти семь щенков?

Лю Течжу только теперь заметил клетку в углу.

Внутри семь щенков свернулись клубочком, то ли от холода, то ли испугавшись нового места.

Лю Течжу подошёл и внимательно осмотрел их. Он решил, что двое из них подойдут на роль вожаков, один — для «тяжёлой работы» по травле кабанов. Остальные четверо не представляли особой ценности, но имели крепкое телосложение и могли быть использованы для разведения.

Осмотрев собак, Лю Течжу снова повернулся ко второму дяде.

— Второй дядя, эти щенки очень хорошие. Почём купили?

Второй дядя тут же расплылся в улыбке:

— Два юаня и один цзяо.

— Недорого. Эти семь собак стоят этих денег. Я дам вам деньги.

Эти слова тут же заставили второго дядю нахмуриться.

— Чжуцзы, так ты обижаешь второго дядю.

— Если хочешь денег, я заберу собак.

— Хорошо, хорошо, не буду давать денег, — поспешно улыбнулся Лю Течжу.

Он знал характер второго дяди: такой же упрямый, как и Эргоуцзы.

Семья быстро разделала дичь. Было уже больше семи часов вечера.

Хуан Сюумэй тоже приготовила ужин.

Два фазана тушёные в бульоне, мясо дикого барсука в сухом горшочке и тарелка зелени.

Среди клубящегося пара семья с аппетитом ужинала.

После ужина Лю Течжу помог отнести мясо домой к Эргоуцзы, а затем потащил Эргоуцзы к воротам деревни.

Лю Течжу развёл костёр и бросил в него несколько сырых бататов.

— Эргоуцзы, я задам тебе один вопрос. Ты смеешь разобраться с этим ублюдком Люй Юйшэном?

Услышав это, Эргоуцзы пришёл в ярость.

— Брат Чжуцзы, что ты такое говоришь? Ты только скажи, и я его до смерти отделаю.

Лю Течжу тут же махнул рукой:

— Мы не будем делать ничего, что может привести к смерти. Но дать этому ублюдку Люй Юйшэну урок мы должны.

— Этот ублюдок завтра наверняка придёт с несколькими людьми. Нас двоих будет недостаточно.

— Чтобы его отлупить, нам понадобится помощь.

Эргоуцзы сказал:

— Эти ублюдки из нашей деревни всегда работают только за выгоду.

— Если мы обратимся к ним, нас, скорее всего, ещё и высмеют.

Лю Течжу задумался и сказал:

— Тогда не надо искать в нашей деревне. У тебя же в соседней деревне Янцзя есть несколько закадычных друзей? Можно ли им доверять?

— В серьёзных делах они, может, и не справятся, но драться они точно не боятся, — сказал Эргоуцзы.

— Тогда отлично. Ты сейчас же иди к ним. Через час встретимся здесь.

— Скажи им, что за участие в драке каждому — три цзиня мяса.

Эргоуцзы кивнул, взял фонарик и ушёл.

Лю Течжу вернулся домой, взял три фазана и больше двадцати бататов, снова вернулся к воротам деревни и разожёг костёр.

Примерно через сорок минут Эргоуцзы вернулся с восемью молодыми людьми.

Увидев фазанов, жарящихся на огне, эти юноши чуть слюной не подавились.

Эргоуцзы представил их, и все они подошли, называя Лю Течжу «брат».

Лю Течжу жестом предложил всем поесть, а потом поговорим о делах.

Через десять минут три фазана и двадцать с лишним бататов были съедены.

— Брат Чжуцзы, говори, чем помочь.

— Мы сделаем всё, что в наших силах, — с величайшей щедростью сказал Ян Чжихуэй, поглаживая живот.

Остальные семь человек явно подчинялись Ян Чжихуэю. Они молча ждали слов Лю Течжу.

— Ничего особенного, просто хочу, чтобы вы помогли немного проучить нескольких хулиганов.

— Конечно, я не заставлю вас работать бесплатно.

— Когда дело будет сделано, каждому — по три цзиня мяса.

Услышав про три цзиня мяса, у всех загорелись глаза.

http://tl.rulate.ru/book/194521/21288939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода