Читать I Died and Reincarnated as a Plant. / Я умер и переродился растением.: Глава 13: Решительность мальчика :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Died and Reincarnated as a Plant. / Я умер и переродился растением.: Глава 13: Решительность мальчика

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13: Решительность мальчика

Как и неделю назад, Франклин продолжил тренироваться под руководством Джона. Колодец был закончен и жители, наконец, привыкли к жизни у подножья холма. Они начали ловить мелких животных вокруг леса. Тем не менее, трава и сорняки росли с невероятной скоростью, что вызывало ужас. Большая часть дня была потрачена на борьбу с этими растениями. Они были срезаны и преподносились как дань демоническому быку, который жил на холме. 

Франклин тренировался, как обычно, и был уверен в своих силах. Даже некоторые из мужчин недавно похвалили его, когда он помог поднять сорняки на холм. Когда Лорел подошла, Франклин тренировался, поднимая тяжести.

Ехидно смотря на Франклина, Лорел сказала: "Ты похож на помидор!", указывая на его красное лицо.

"Заткнись, ты даже поднять не сможешь этот горшок!"

Франклан отвел взгляд.

"Я силен, ты это знал?"

"Я видела, как моя мама каждый день поднимает этот горшок." - дразняще ухмыльнулась она. 

"Несправедливо сравнивать меня со взрослыми!" - он схватил милую девушку.

"Знай, я даже сражался с маленькими демоническими зверями в прошлый раз!"

Франклин ударил себя в грудь.

Широко раскрыв глаза, девушка закричала: "Ты не должен входить в лес, это опасно!"

"Я стал сильным! К тому же, я не уходил далеко от деревни и мог видеть дома!"

Мальчик сердито посмотрел на неё.

"Я тебе не верю!"

Лорел в гневе надула щеки.

"Дети не могут сражаться с этими монстрами."

"Я могу!" - крикнул он, схватив свой деревянный меч.

"Я покажу тебе!" - сказал Франклин, идя в сторону леса.

Челюсть Лорел упала от шока. 

"Не уходи, хорошо? Я верю тебе, остановись!" - ее глаза расширились от страха. 

Франклин упрямо продолжал идти в лес.

"Я же сказал, что я сильный и могу справиться с этим!"

Хотя он это сказал, но все равно напрягся и схватил свой меч с опаской.

"Неееет!"

Она взвизгнула и, подбежав к глупому мальчику, схватила за его руку и попыталась вернуть его назад.

"Зачем ты пришла?"

Он обеспокоенно посмотрел на маленькую девочку.

"Потому что ты идиот!"

Лорел сердито и огорченно посмотрела на мальчика.

"Ладно, я понял, мы вернемся назад." - Франклин вздохнул.

*Гррр* 

*Рев* 

Рычание маленьких демонический лисиц были слышны из-за ближайших деревьев, заставляя обоих детей трястись в страхе. 

"Н-н-не волнуйся, Лорел, я могу позаботиться об этой проблеме, пока ты будешь убегать!"

Франклин трясся, но ему все равно удалось встать перед Лорел, защищая юную леди.

"Нет, ты тоже должен бежать!" - она плакала так сильно, что казалось, словно целую реку наплчает.

Он толкнул девушку в сторону деревни и сказал: "Иди!".

Тем временем, маленький пышный куст на холме внимательно следил за детьми.

"Похоже, появляются небольшие проблемы."

Посмотрев в сторону Джо, он сказал: "Может быть, тебе следует вмешаться? Ты же их духа-защитник?"

"Фырк."

Демонический бык просто оглянулся и продолжал есть.

"Говоришь, что ничего не получил от них? А как насчет пищи?" - возразил Джон.

"Брр."

"Да, я знаю, ты все равно её съел бы. Думаешь, это так работает?" - Джон считал этого зверя очень упрямым.

Джо отвернулся от куста: "Гррр".

Разраженный тем, что Джо не слушал, он начал подначивать быка: 

"Я все еще помню, как ты катился вниз по холму и не мог даже остановиться, словно большой шар! Если ты не сделаешь хоть что-нибудь, то им придется кормить тебя с рук, потому что ты двигаться не сможешь из-за лишнего веса." 

Бык повернулся назад, немного оскорбленный.

"Брр", неохотно Джо повернулся к лесу, где были дети.

В это же время, Франклин размахивал своим мечем перед лисицами. Джон не обучил его техникам фехтования, потому что его тело всё ещё было слабо. Звери подавляли своим числом. 

Они быстро атаковали со всех стороно. Франклин был вынужден блокировать их своим телом, чтобы защитить плачущую Лорел, которая, казалось, не могла двигаться сама, т.к. была скована страхом. Кровь лилась из ран от когтей на его руках и груди. Терпя боль, он ударил со всей силы мечем, опракинув одного лиса на землю.

Однако, хоть одна лиса и начала хромать, другие были явно разъярены. Как смел этот щенок тронуть их друга? Маленькая лиса танцевала и уклонялась, удерживая внимание мальчика на себе. В это же время большой альфа-самец напал с другой стороны, оттолкнув Франклина в дерево и разделив его с Лорел. 

Франклин ударился и из его рта вырвался стон. Лорел вскрикнула со всей силы, а сопли вытекали из её носа ручьем. Наконец, жители деревни заметили волнение и пробежали к месту происшествия. 

Анна была рядом, т.к. сушила одежду, поэтому прибыла раньше всех. Её глаза вспыхнули от паники, когда она увидела, как лиса прыгает к её сыну, желая перегрызть горло. Казалось, время остановилось. Она была слишком далеко. 

Джон на холме лишь покачал головой: было уже поздно. Джо шел к ним, но он не торопился. У быка не было сильных чувств к людям. Он чувствовал их немного полезными, но не более того.

Джон хотел помочь своему молодому ученику, но, увы, жизнь была жестокой.

"Извини, Франклин, но я всего лишь растение." - Встряхивая ветками, он мог только вздохнуть. В отличие от тех героев и талантов, которые цеплялись за жизнь, он знал свои пределы.

Это правда, что он был довольно сильным, как растение. Стадия Объединение семени является лишь начало. Однако культивирование растений отличается от культивирования человека. Растению требуется много времени, чтобы парить в небесах. Лучшее, что он мог сейчас сделать, так это немного размахивать ветвями. Он не мог победить даже смертного. Однако, с его силой, нормальные животные и люди могут не надеяться причинить ему боль. Таким образом, выращивание растений очень пассивно. (Имеется ввиду, что оно медленное и незаметное.) 

В самый последний момент глаза Франклина вспыхнули, когда он увидел, что его мать мчится к нему. Слезы текли рекой по её щекам. Тем не менее, она была так далеко, что он спал в панику.

Анна прикусила язык и потекла кровь. Она тихо заговорила: "Даже если моё тело сломается, я всё равно должна идти!" 

Природная энергия вырывалась из ее тела, когда она начала преодолевать несколько ярдов с каждым шагом. Она схватила шокированного демонического лиса за шею и расплющила его о дерево позади сына. Зверь взвизгнул, пока его шея ломалась. 

Джон, смотревший с холма, заметил, что что-то не так. Его сознание интенсивно вспыхнула, чувствую энергию, поднимающуюся оттуда. Джо тоже заметил это и его глаза поморщились. 

Джон услышал сказанные ею слова и был потрясен. Так можно было? Он впал в созерцание. Джон знал только одну родословную с такой силой.

"Неужели?" - Его листья сотрясались в осознании.

http://tl.rulate.ru/book/19349/399106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Поморщились глаза?Что простите?
Развернуть
#
Он сморщил свои глазные яблоки. Те скукожились, покрылись мелкими складочками. Чего тут непонятного?
Развернуть
#
Джо бесполезный нахлебник. Наверное, из него надо сделать суп, а кости и шкуру на удобрения!
Развернуть
#
А ты попробуй сделать. Он тебя самого мигом в удобрение превратит.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку