Читать I Died and Reincarnated as a Plant. / Я умер и переродился растением.: Глава 11: Деревенская фигура :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Died and Reincarnated as a Plant. / Я умер и переродился растением.: Глава 11: Деревенская фигура

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11: Деревенская фигура

Анна вздохнула, когда вернулась в свою маленькую деревню. Многие встревоженные лица ждали её там. Франклин бросился в её объятия со слезами на глазах. Бедный двенадцатилетний мальчик потерял отца всего несколько лет назад на войне и не мог не беспокоиться о своей матери.

"Как это было?" - с беспокойством спросил Аррон.

С вымученной улыбкой на лице Анна смотрела на Аррона, обнимая своего ребенка: "Трудно сказать. По крайней мере, бык принял предложение."

Мелиса, молодая мать, нежно схватила руку Анны, которая все еще слегка дрожала: "Ты в порядке? Ты должна была позволить мужчинам взять на себя такие риски! Подумай о своём мальчике!"

"Это было действительно страшно. Мне казалось, что я буду раздавлена ещё в самого начала разговора."

Анна ответила, крепко сжав Франклина, чтобы успокоить его.

"Неудивительно, что эти волки не посмели войти на эту поляну." - пробормотал Григорий, слегка покраснев и глядя в лес. Григорий был самым старым в этой мини-деревне. Ему было сорок лет.

Даже сейчас, многие могли чувствовать ауру, исходящую с вершины холма. Каково было быть прямо перед таким диким зверем? Они задумались со страхом и трепетом в своих сердцах.

"Ты такая храбрая!"

Лорел, молодая девушка десяти лет, подбежала с яркими глазами, глядя на Анну, которая стала её кумиром. Мелиса нахмурилась, потому что ей не понравилось, что её дочь нашла такие приключения захватывающими.

"Ха-ха, она всё ещё такой ребенок!" - смеялся Григорий, пока трепал волосы девушки. Лорел убежала, прячась за мамой и глядя на старика. С этой юмористической сценой напряженная атмосфера окончательно рассеялась.

Заметив, что все расслабились, Григорий улыбнулся, объявляя: "Хорошо, надо всем вернуться к работе. Нам ещё надо многое сделать, если мы хотим остаться здесь." 

С счастливыми улыбками на лицах беженцы вернулись к работе. Мужчины рыли колодец, т.к. было опасно путешествовать к реке. Стоило им приблизиться, как постоянно появлялись демонические звери, поэтому им приходилось убегать. Женщины же сеяли семена в садах, наблюдая за детьми.

Через несколько дней все успокоилось. Колодец был наполовину вырыт, а сады были посеяны. Они начали также искать еду в ближайшем лесу, но все равно не смели бродить слишком далеко, т.к. могут быть отрезаны от безопасной поляны. 

Франклин убежал один, размахивая деревянным мечом. Пока он думал, что хитер и незаметен, женщины могли только смеяться, поскольку всё ещё видели его не слишком далеко. Он слишком боялся рисковать, да ему и не позволили бы, если бы он попытался.

Лорел была любопытна и решила последовать за этим странным мальчиком. После храброго поступка его мамы, ей стало любопытно, чем занимался Франклин. 

"Что делаешь?" 

Она спросила, почему Франклин размахивает деревянным мечем вверх и вниз, крича: "ХУА!". 

Мальчик подпрыгнул от шока. Он выпустил меч из рук, подкинув его на пару футов. 

"Будь осторожен, Франклин!" - Крикнула его мама. Франклин удивленно огляделся, поняв, что за ним следят.

"Чего тебе надо?" - спросил он, поглядывая на девушку, снова ухватившись за меч. Лорел не могла не захихикать, когда мальчик застенчиво отошел от нее.

"Я просто увидела, как ты играешь один, поэтому пришла поиграть с тобой!" - Лорел сказала с чистой улыбкой и гордостью. 

Франклин слегка покраснел, прежде чем хрюкнуть и разозлиться: "Я тренируюсь, чтобы стать воином, а не играю в игры!».

"О, это супер круто!" - Молодая девушка не могла не ударить его слегка, хихикая. Франклин не мог сердиться на эту симпатичную девушку. Даже он чувствовал, что удары не могут навредить мухе.

"Да, я хочу быть как мой отец, он был очень сильным..." - Его улыбка вскоре стала мрачнее. - "Он умер на войне. Если бы он был здесь, у нас не было бы столько проблем." 

Франклин сжал рукоять меча, и его костяшки побелели. 

"Я уверен, что ты будешь очень силен." - Лорел взвизгнула, распахивая руки, пытаясь показать, насколько он будет силен. 

"Хорошо, ты не можешь меня беспокоить, пока я тренируюсь, ладно?" - Франклин посмотрел на девушку, которая, похоже, не заботилась ни о чем.

Кивнув с решительным взглядом, он ответила: "Хорошо!".

Ни один из этих детей не заметил, что не только женщины наблюдают за ними. Маленький куст на холме часто выпускал своё сознание, чтобы рассмотреть маленькую деревню.

Джон собирал солнечную и земную энергию, стимулируя рост травы на холме. Джо счастливо ел, забыв про обиды.

"Значит, ребенок хочет стать сильнее? Думаешь, я должен помочь ему?" Джон спросил быка с небольшим волнением.

"Буру?" - Джо издевался.

"Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я знаю о совершенствовании? Я очень умный куст!" - Джон встряхивал листья в гневе, возмущаясь отсутствием уверенности в нем.

Джо прыгал вверх и вниз, глядя на своего раздражающего товарища по холму "Фыр!".

"Я не могу ходить? А ты говорить не можешь!" - Джон рассердился. 

"И кто из нас глупый?!"

Спор продолжался в течении всего дня.

"Хорошо, я покажу тебе кое-что! Я все еще знаю несколько трюков." 

Джон решил использовать небольшой трюк, который он узнал за сто лет пребывания в своей секты.

Конечно, он был никем и не был в сокровищнице, поэтому не мог выбрать метод культивирования, но он всё же кое-что понял. Но, когда он ещё был садоводом, ему однажды приснилось, что он издевается над новыми членами секты.

Но сны воплотились в реальность и его избили. Это было очень познавательно. Этот метод не похож на те техники сновидений, которые позволяли убивать во сне. Он не мог повлиять на мальчика во сне, но мог тайно научить его нескольким вещам. (Очень странный абзац. Как я понял, гг смог передавать свои мысли во сне, таким образом, он открыл свою технику.) 

В прошлом он был слаб и никогда не мог парить на небесах. Тем не менее, по сравнению с нормальным ребенком, он мог бы быть богом среди людей. Даже такой слабак как он мог убить сотни обычных солдат.

http://tl.rulate.ru/book/19349/399104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за угощение (^_^)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку