Читать Under a Boundless Sky / Под небом без границ: Глава 3: Особенности современного общества. (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Under a Boundless Sky / Под небом без границ: Глава 3: Особенности современного общества. (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Особенности современного общества. (3)

Я покачала головой и сделала извиняющееся лицо. Все они просто улыбались, хорошо понимая, что иногда я слишком глубоко ухожу в мысли, и не забочусь о том, что происходит вокруг меня.

Сабрина вздохнула:

– Мы говорили о возможности создания команды в Ашенлоде для участия в тринадцатом Квесте богов.

Я снова покачала головой.

На этот раз заговорила Хейвен:

– Знаешь, мы никогда не проходили с тобой Квесты богов, верно? Почему ты не хочешь присоединиться к нам?

Я, немного поколебавшись, ответила мягким голосом:

– Предпочитаю играть одна.

– Ерунда! Ты ведь уже проходила с нами квесты, так? Чем же этот отличается?

Я тщательно подумала, прежде чем ответить:

– Квесты богов... Вызов.

Годар понял, что я пыталась сказать, и перевёл для остальных:

– Ах да. Вам ведь нравится выполнять сложные квесты в одиночку, разве нет? Я заметил, что квесты, которые мы выполняем как группа, обычно скорее весёлые, чем напряжённые, а Квесты богов, как известно – как раз самые сложные в игре.

Я кивнула, обрадовавшись, что кто-то понимает, что я имела в виду.

У всех остальных на лице было написано: «Ах, вот оно что», и тему оставили в покое. Значит, на данный момент я избежала некоторых неловких вопросов .

Хотя мне действительно нравится выполнять сложные квесты в одиночку. Чувство удовлетворения, получаемое после этого, довольно значимо.

Ах, да, все они играют в Ашенлод. В конце концов, это не самая популярная игра в галактике. Иногда они заставляют меня присоединиться к их группе для различных забавных маленьких квестов и прочего. Меня это устраивает, так как у Сабрины, похоже, есть кран с шоколадом и выпечкой, из которого я могу перекусить, как в игре, так и в реальной жизни. С ними легко общаться, и мы были вместе большую часть средней и старшей школы. На самом деле, я так хорошо с ними поладила, что была удивлена, узнав, из каких семей они происходят. Полагаю, этого следовало ожидать, поскольку дети богатых в этом городе, как правило, отправляются именно в эту школу, из-за её престижа.

Разговор перешёл к "Витрине", и все начали высказывать своё мнение по этому поводу. К сожалению, никто не интересовался техниками, которые демонстрировались во время матчей. Они обсуждали, кто из конкурентов выглядел лучше всех.

Когда я спросила про техники, все пожали плечами, сказав, что бои были слишком быстрыми, чтобы успевать замечать отдельные приемы. Правильно. Я забыла об этом.

В этот момент прозвенел неминуемый звонок.

Когда учебный день закончился, ребята потащили меня за собой. Видите ли, все они являются членами студенческого совета из-за их популярности. Хейвен, собственно, – президент студенческого совета. Уссен – секретарь, а Кормик – глава дисциплинарного комитета. Комитет по ремёслам возглавляет Годар, а Сабрина руководит спортивными клубами.

Я, однако, не участник. Более уместно называть меня талисманом или любимчиком из-за того, как со мной обращаются. Мне постоянно дают еду, и гладят по голове, когда проходят мимо. Как будто я приношу удачу или что-то в этом роде.

Никто в студенческом совете, кажется, не возражает против моего присутствия, независимо от того, знакомы они со мной или нет. На самом деле, несколько первокурсников, которые в прошлом году присоединились в качестве представителей класса, высказались против моего присутствия, узнав, что я не участник. Старшие безжалостно отругали их, и они чуть не заплакали. Эта ситуация закрепила мою неофициальную позицию талисмана студенческого совета, и после этого, в случае если я бы не пришла, меня стали бы активно искать. Я серьёзно. Однажды я пошла домой, потому что почувствовала, что это всё мне надоело, и на следующий день меня поймали и выставили несколько довольно страшных ультиматумов. После этого я всерьёз обрадовалась, что никто не знает, где находится моя квартира, иначе они пошли бы прямо туда.

Хотя, с возможностями, которыми обладает эта компания, они могли бы легко это выяснить. Здорово, что они хорошие люди. Я надеюсь...

Во время самой встречи я сидела рядом с Хейвен и жевала положенные мне закуски, которые предоставил какой-то хороший волонтер. Это был один из пунктов "соглашения", к которому мы пришли, – обязательное наличие еды.

В остальном встреча была довольно скучной. Учебный год только начался, так что говорить было особо не о чем. Были упомянуты некоторые спортивные мероприятия запланированные на год, но главным образом обсуждались различные способы проведения уроков, организация сбора средств и контроль над созданием новых школьных клубов. Я чувствовала себя здесь немного бесполезной, но если бы я это высказала вслух, остальные, подумав, сказали бы, что я являюсь для них «духовной поддержкой». Опять же, это уже случалось раньше. Как же мне хочется, чтобы всё это поскорее закончилось. Или, чтобы было хотя бы немного интересно.

Ну да ладно. По крайней мере, подобные вещи напоминают мне, что сейчас моя жизнь – нормальная. Мне не нужно особо ни о чём беспокоиться, и всё находится под моим контролем.

http://tl.rulate.ru/book/19168/422142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку