Читать Is it Reincarnation if I'm Still Dead? / Что за реинкарнация, если я все еще мёртв?: Глава 23. Новое путешествие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Is it Reincarnation if I'm Still Dead? / Что за реинкарнация, если я все еще мёртв?: Глава 23. Новое путешествие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чувствующая беспокойство Си входит в хижину и видит безостановочно бормочущего скелета, держащего неподвижную женщину.

 

Стоп, это ведь я, не так ли?

 

 

 

 

 

 

 

"Тайлер, ты в порядке?"

 

"... так закончился мой последний год в школе. Вскоре после этого я отправился в..."

 

"Тайлер? Тайлер! Пожалуйста, прекрати!"

 

"Не волнуйся, Сай, я в своем уме... это значит, что я больше не сплю."

 

Я осторожно кладу тело Хелены на кровать и смотрю на ее застывшее тело.

 

Она... ушла.

 

Больно. У меня такое чувство, будто я потерял половину души. Эта полная тепла ночь никогда не вернется. Раньше я едва мог различить температуру, но теперь все безошибочно холодно.

 

Должны ли мы были встретиться или я должен был оставить ее, как только смог говорить? Нет, это нелепо. За всю свою жизнь я никогда не испытывал ничего более полноценного, чем наша связь. Можно сказать, нам суждено было встретиться, но суждено ли нам было расстаться вот так?

 

Я смотрю на ее безжизненное тело, чтобы вбить себе в голову, что все кончено, что я больше ничего не могу сделать. Я должен отпустить ее... но разве это так плохо - продолжать любить ее?

 

Мои мысли прервал удар в дверь. Я тянусь за своей деревянной маской, но решаю иначе и одеваю подарок Хелены. Он хорошо сидит, и рога хорошо сбалансированы. Мы оба смотрим на вход в ожидании. В хижину входит высокий крепкий мужчина: Это брат Хелены.

 

"Значит, мы наконец встретились, Энбос."

 

Все выходят наружу, в попытке облегчить наше горе. Си невидимо наблюдает за нами с моего плеча. Я слышу тихое всхлипывание у самого уха.

 

Его зовут Хедрик, и я постепенно узнаю о его обстоятельствах. Оказывается, Хелена и Хедрик на самом деле - близнецы! Интересно, почему она не упомянула об этом... или упомянула. Мой Арениш в то время был плохим.

 

Во всяком случае, поскольку Хелену обвинили в том, что она подменыш, такое же подозрение пало и на него. Их родители беспокоились, что ее болезнь распространится на Хедрика и таким образом "докажет", что и он подменыш. Поэтому, чтобы избежать изгнания обоих, они должны были держаться на расстоянии друг от друга. Это объясняет их минимальный контакт, но он явно игнорирует старейшину деревни в этот момент.

 

Если подумать...

 

"Когда Хелена рассказала тебе обо мне? Это было во время недавнего визита?"

 

"Вообще-то, это было около года назад."

 

Что!?

 

"Она снова начала писать письма после долгого перерыва, и клала их под твою дичь во время нашего обмена товарами. Кстати, я должен поблагодарить тебя за такое изобилие мяса."

 

Вот значит как!

 

"Всегда пожалуйста. Это был просто излишек с моей охоты."

 

"Могу себе представить... для такого скелета, как ты."

 

Она рассказала обо всем! Си откровенно смеется, но ее [Сокрытие Присутствия] стирает звук в сознании Хедрика.

 

"В-в-вот как! У тебя ведь нет никаких опасений, по поводу того, что я нежить?"

 

"Конечно, нет. Какое-то время я боялся, что ты - плод воображения одинокой Хелены. Но теперь я знаю, что все наоборот. Прости, что сомневался в твоем существовании, и спасибо, что составил компанию Хелене, даже в ее последние минуты."

 

"... Понятно."

 

"Кроме того, на случай, если ты не сможешь вернуться вовремя, Хелена доверила мне это письмо."

 

Он достает из сумки конверт и протягивает мне. Я немедленно вскрываю печать и прочитываю до конца... ничем не отличается от прошлой ночи. Нет, это показывает, что даже если бы я потерпел неудачу, она никогда бы не обиделась на меня.

 

"Я рад, что услышал все лично. И все же это письмо - еще один важный сувенир."

 

"Кстати, я рад, что ты носишь маску. У нас с Хеленой были проблемы с ее приобретением."

 

"Вот как? В таком случае, я с радостью буду носить ее до конца своих дней."

 

"И еще, пожалуйста, возьми это от меня..."

 

Хедрик протягивает мне рюкзак. В нем основные дорожные принадлежности, за вычетом постельных принадлежностей или еды.

 

"Я не могу принять так много!"

 

"Нет, пожалуйста прими. Я купил его на деньги, вырученные от продажи твоих шкур. Это ничто, по сравнению с тем, что ты сделал для Хелены... и для меня."

 

Хедрик пристально смотрит на мое письмо. Слезы, которые он сдерживал, наконец-то дали о себе знать.

 

Крепко сжимая колени и склонив голову, Хедрик говорит голосом, в котором в равной степени слышны радость и печаль: "Спасибо, что снова сделала меня ее братом."

 

Мы прощаемся в последний раз, когда Хедрик уходит готовить ее похороны. Я отдаю ему свою старую маску, чтобы он похоронил ее рядом с ней.

 

Си похлопывает меня по плечу и спрашивает, что теперь делать.

 

"С нашего последнего разговора прошло больше года. Давай просто беззаботно поговорим, хорошо?"

 

Мы возвращаемся внутрь, чтобы поболтать при свете луны. Хелена наблюдает за нами, закутанная в белую ткань и закрывающей лицо вуалью. К сожалению, я чувствую, что мое горе возвращается, когда я рассказываю о проведенным с ней времени за последний год.

 

Я так по тебе скучаю. Возможно, мы встретимся в твоей следующей жизни, хотя все твои воспоминания исчезнут...

 

... если, конечно, ты не перевоплотишься таким же образом, как и я.

 

Я останавливаюсь на этой внезапной мысли и смотрю на свою руку. Насколько я отличаюсь от живого существа?

 

Одобрит ли она это? Ну, пока я не жертвую другими, все должно быть хорошо. Пожалуйста, Хелена, исполни мое эгоистичное желание хотя бы раз.

 

Я встаю и подхожу к ее отделенной душе. Как и ожидалось, она все еще здесь, но думаю, она исчезнет после похорон. Короткий миг колебания проносится в моей голове, прежде чем я решительно поднимаю руку.

 

"[Пожиратель Душ]."

 

"Что ты делаешь, Тайлер!?"

 

Слишком поздно, я не остановлюсь. Я чувствую ее в своем [Ядре Души], хотя мне и отвратительно, что я поглотил ее жизненную силу.

 

"Скажи мне, Тайлер, зачем ты это сделал?"

 

"Душа Хелены внутри меня. Если мне повезет, нет, если я постараюсь, то смогу воскресить ее."

 

У меня все еще есть моя воля, мои воспоминания и моя душа из прошлой жизни. Единственная причина, по которой возникает реакция отторжения, заключается в том, что мое первоначальное тело находится в другом мире, а моя душа не подходит для скелета. В таком случае, воскрешение не должно быть слишком надуманным.

 

"Но Тайлер, это невозможно! Не говоря уже о табу."

 

"Я нежить, Си. Я уже табу."

 

"Н-но это все равно невозможно! Почему ты думаешь, существуют некроманты, и почему никто другой не преуспел?"

 

"Все когда то бывает в первый раз."

 

"Тогда скажи мне, Тайлер... думаешь, она была бы счастлива?"

 

Хелена так старалась отделить меня от себя, и все же я не могу двигаться дальше. Но это не значит что я не уважаю ее желания.

 

"Я не знаю, Си. Хелена боялась, что я погублю себя ради нее, поэтому я этого не сделаю. Я буду жить здоровой жизнью, подружусь со многими людьми и оставлю свой след в Гарее. Как только я оживлю Хелену, я возьму ее с собой в кругосветное путешествие и позволю ей испытать опыт моего путешествия на себе. Ты тоже это понимаешь, верно? Она заслуживает того, чтобы наслаждаться жизнью так же, как и я."

 

Она пытается прочесть выражение моего лица, прежде чем с глубоким вздохом сдается.

 

"Не думаю, что это закончится хорошо, но я верю, что ты постараешься. И все же я хочу поговорить с ней еще раз."

 

"Спасибо за понимание. Спасибо, что вылечила ее. Спасибо за все."

 

Я практически падаю ниц перед Си. Она начинает ерзать и краснеть от глубины моей благодарности.

 

"П-пожалуйста."

 

"Я слишком многим тебе обязан. Если ты чего-то хочешь от меня, я это сделаю."

 

"В таком случае, береги себя, Тайлер."

 

"Это бесплатно."

 

"Ох, ум, навестишь меня, когда будешь свободен?"

 

"Конечно. Если у тебя возникнут проблемы, я буду более чем готов помочь."

 

Некоторое время спустя я отрезал прядь волос Хелены и взял образец ее крови на носовом платке. Надеюсь, мои дрянные познания в генетике пригодятся.

 

В дорожном мешке Хедрик дал мне запасную сменную одежды, которую я ношу под черным плащом.

 

Это напомнило мне, о моих подозрениях, что плащ заколдован, потому что он, кажется, залечил свои разрывы. Неудивительно, что он продержался год на открытом воздухе. Подождите, может знак рядом с некоторыми моими предметами в статусе означает, что они неопознаны? Я пристально смотрю на одну [Подозрительную Книгу*] в моем инвентаре.

 

Прежде чем уйти, я провожу Си обратно в ее круг.

 

"Прощай, Тайлер, и помни о своем обещании!"

 

"Прощай, Си. Давай встретимся снова. Кроме того, я хочу, чтобы отныне меня называли Энбос."

 

"... Тебе не нужно так стараться. Я думаю, ты уже сделал Хелену очень счастливой."

 

Си права, и я не знаю, к лучшему ли это. Но я знаю, что это не невозможно. В этом мире магии и реинкарнаций я знаю, что могу спасти ее.

 

Со слезами на глазах, она неуклюже знакомо меня обнимает. Последнее, что я вижу, - это ее силуэт в ослепительной золотой вспышке.

 

Теперь я один... нет, это неправда.

 

Хелена, мы никогда не нарушали нашего обещания. Мое путешествие закончится здесь, и я снова попрошу твоей руки. Помнишь, что я сказал?

 

"Я никуда не пойду без тебя, Хелена. Если я собираюсь путешествовать, тебе придется пойти со мной."

 

Мы идем детским путем изучения внешнего мира... вместе.

http://tl.rulate.ru/book/18902/511359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Гррруууусснннаааааааа!!!!!
Развернуть
#
Я рад что он сохранил её душу, но хочу заметить что днк лучше в луковицах волос, чем просто в срезанном
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку