Читать Transmigration with QQ Farm / Перенесенная в другой мир вместе с игровой фермой: Глава 81 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Transmigration with QQ Farm / Перенесенная в другой мир вместе с игровой фермой: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

А теперь, услышав последние новости о Чэн Би Юане, было бы неправдой сказать, что он не был удивлен. Даже за миллион лет он не догадался бы, что этот бесполезный зять окажется укротителем зверей. Естественно, он был шокирован этим.

Несмотря на то, что у него не было больших надежд на этого зятя, он признал его необычный талант. Если бы не тот несчастный случай, он бы, конечно, принял его как своего зятя. Ведь ему было важно счастье его дочери.

Но он никогда бы не подумал, что даже после того, как тот станет совершенно бесполезным, его драгоценная дочь все равно не откажется от него. Он был зол и обижен. Он чувствовал, что именно Чэн Би Юань разрушил жизнь его дочери. В приступе ярости он объявил, что никогда не позволит ему ступить на порог своего дома.

Это было равносильно объявлению того, что он никогда не признает его своим зятем!

Недавнее развитие событий оставило у него множество смешанных эмоций. Он не был уверен, что он должен чувствовать или что мог сказать.

"Старик, мне все равно на то, что ты думаешь. Моя дочь всегда будет моей дочерью. И мне наплевать на то, насколько могуществен наш зять, пока он заботиться о нашей дочери и будет готов провести с ней остаток своей жизни, мне этого хватит. Не то, что ты!"

Старая мадам обычно относилась к своему мужу с величайшим уважением. Она никогда не возражала против любого из его решений. Даже когда он изгнал их дочь, все, что она сделала, это спряталась в комнате и плакала, холодно относясь к нему в течении более года.

Она не могла ничего с этим поделать. Она также ранее жаловалась на то, насколько бесполезен был её зять. Но по прошествии дней и лет она все больше и больше скучала по своей дочери. Каждый раз, когда думала о своей умной и милой дочери, она снова начинала рыдать!

Именно поэтому он молчал каждый раз, когда видел, что его жена скучает по их дочери. Даже если не принимал зятя, он все ещё хотел, чтобы его дочь вернулась.

Теперь его зять снова возвысился. И не только он стал престижным укротителем зверей, даже два его внука, которых он никогда ранее не видел, также были укротителями зверей. Будет ложью сказать, что он не был счастлив из-за этого.

И именно поэтому, услышав слова своей жены, он не вскочил и не начал кричать, а остался тихим.

"Скажи что-нибудь. Я скажу. Я хочу увидеть свою Цинь'эр. Я хочу увидеть детей моей Цинь'эр, своих внуков и внучек. Ты меня слышишь?" - Старая Мадам вытерла свои слезы и схватила локоть своего мужа, начиная кричать.

"Хорошо, возьми себя в руки!" - Ло Чжэн Дэ был одновременно зол и беспомощен. Глядя в полные надежды глаза своей жены, он неохотно сказал: "Ах, хорошо, статус Чэн Би Юаня уже не такой же, каким был прежде. Позволит ли он тебе увидеть их?"

"Да, конечно! Пока скажешь Цинь'эр, Цинь'эр придет повидаться со мной. Старик, разве ты не соскучился по Цинь'эр? Прошло уже более 10 лет, ты все ещё хочешь держаться за это твое никчемное лицо и никогда не позволять мне снова видеться с Цинь'эр до самого дня моей смерти? Позволь сказать тебе, тебе, чертову старику, мне все равно на то, что ты скажешь, я сама пойду искать Цинь'эр, если придется!"

"Ты! Теперь ты просто глупа!" - это был первый раз, когда он увидел свою обычно нежную и искреннюю жену становящуюся совершенно неразумной. Ло Чжэн Дэ был рассержен и хотел рассмеяться одновременно: "Хрм. Как и сказал ранее, я не позволю Чэн Би Юаню ступить на порог нашего дома!"

"Ты!!"

Глядя на своего мужа, старая мадам поняла, что старик все ещё не может отбросить свою гордость. Она слегка ударила своими пальцами по его лбу, говоря: "Старик, ты уже не молод. У нас уже столько внуков, но ты все ещё не можешь отбросить свою гордость? Ты не позволишь ему прийти, но ты никогда не говорил, что мы не позволим ему вернуться домой. Кроме того, они не живут в доме Чэн в Имперском Городе. Мы просто навестим их прямо в деревне Уиллоу!"

"Боюсь, они вернуться в Имперский Город. Не забывай, что за человек Старик Чэн. Помнишь то унижение, которому он подверг нашу Цинь'эр? Я ещё поквитаюсь с ними!"

http://tl.rulate.ru/book/18780/544431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку