Читать My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 18. Я свинья, как и ты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 18. Я свинья, как и ты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18. Я свинья, как и ты

Ся Лянь и дедушка Ву долго болтали о медицине, и в этот момент у них развилась родственная связь.

Дедушка Ву отдал все свои книги Ся Лянь и попросил ее найти его, если у нее возникнут какие-либо вопросы.

Поэтому Ся Лянь радостно кивнула и вошла в хижину с кучей книг в руке. Книги выстроились в ряд, как башня, в ее руках, закрывая ее личико.

"Сестра" вслед за этим невинным голосом в нее врезалась крошечная фигурка.

Ся Лянь не ожидала и явно не была готова к такому и немного покачнувшись, все книги упали на пол.

Первой реакцией Ся Ляна была прикрыть голову малыша руками.

"Мин, ты неосторожное отродье." Ся Лянь легко упрекнула его.

Но мальчик был не в состоянии дуться на ее слова. Он был очень счастлив, увидев, что его сестра встала и заговорила нормально.

"Сестренка, почему ты так долго спала? Однажды ты сказала мне, что только свиньи спят так долго... Так, моя сестра стала свиньей?" Ся Мин дразнил ее с невинным лицом.

Губы Ся Лянь дернулись, услышав его слова. "Ты всего лишь маленький росток, и ты смеешь дразнить старшую сестру!" подумала Ся Лянь и почувствовала себя забавно в своем сердце. Поэтому она не могла не ухмыльнуться. "Ага… сестра-свинья..."

Ся Мин широко улыбнулся, но следующие слова сестры заставили его надуться.

"Но брат свиньи - тоже свинья…" Ся Лянь торжественно посмотрела на брата. Она счастливо рассмеялась, увидев его милую надутую рожу.

"Хорошо... со мной все в порядке. Так что не волнуйся, малыш…" Ся Лянь взъерошила его волосы.

Ся Мин улыбнулся ей, ему нравилось, когда его сестра играла с его волосами. Его сестра всегда молчала, но теперь, увидев, что его старшая сестра так активна и играет с ним, он был действительно счастлив!

Ся Лянь начала собирать книги, которые лежали разбросанными по всему полу. Ся Мин также начал подбирать книги. Хотя его руки были маленькими, он смог подобрать три тонкие книги.

Ся Лянь почувствовала тепло, видя его действия, и не могла широко не улыбнуться. Оба они быстро разложили книги в два ряда на столе.

"Мин, сегодня старшая сестра приготовит для тебя что-нибудь вкусное..."

Маленькое лицо Ся Мина потемнело, услышав слова сестры. Как он может не знать кулинарные навыки своей сестры... Но он проглотил свои слова, увидев волнение сестры.

Ся Лянь, естественно, заметила его побежденное выражение лица и хихикнула: "Мин, не волнуйся. Твоя сестра отлично готовит."

Ся мин все еще был трехлетним ребенком, поэтому он, естественно, поверил утверждениям своей сестры, в результате чего он возбужденно кивнул головой.

Ся Лянь отвела Ся Мина на деревенскую ферму и принесла корзину яиц. Потом она принесла лук, картошку и помидоры с дядиной фермы. Она купила немного масла и специй в маленьком магазинчике.

Вернувшись в их маленькую хижину, Ся Лянь развела огонь и достала кастрюлю, которую позаимствовала у тети Цянь. Ся Лянь взяла лук и аккуратно нарезала его на очень мелкие кусочки, а затем картофель и помидор. Ся Лянь поджарила все это в масле и отложила в сторону. Кроме того, были взяты и взбиты четыре яйца. Через некоторое время она добавила все жареные овощи со специями и приготовила простой испанский омлет.

Ся Лянь почувствовала удовлетворение, увидев пушистый омлет, и слабый аромат начал распространяться в маленькой хижине. Ся Мин посмотрел на сестру яркими глазами.

Теперь его сестра действительно умеет готовить. Ся Мин танцевал в своем сердце, увидев желтую и хрустящую вещь, приготовленную его сестрой. Он не знал, что это такое, но хотел съесть.

Она повторила процесс с шестью яйцами и передала их тете Цянь и дедушке Ву.

Ся Лянь рассмеялась, увидев слюнявое лицо брата после возвращения. Она аккуратно разложила все на тарелках и села рядом с братом. Омлет был быстро разрезан на маленькие кусочки, чтобы дать им немного остыть. Затем она осторожно накормила Ся Мина палочками для еды.

"Ну как?" - Спросила Ся Лянь со светлыми глазами.

"Так вкусно, сестренка." Ся Мин радостно кивнул и посмотрела на нее.

" Аааам." Ся Мин открыл рот, указывая ей, чтобы она накормила его. Ся Лянь с радостью накормила его, и малыш съел огромный омлет, ничего не оставив после себя. Увидев, как он наелся до отвала, Ся Лянь усмехнулась, а также поела с дополнительной энергией и ярким настроением. Она решила делать новые блюда каждый день, чтобы она могла откормить ее маленького кролика.

http://tl.rulate.ru/book/18592/441300

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку