Читать My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 17. Его первый и последний ученик :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 17. Его первый и последний ученик

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Его первый и последний ученик

В своей прошлой жизни Ся Лянь работала врачом до поступления на военную службу. Ся Лянь стала специалистом в диагностике и лечении заболеваний благодаря своей многолетней работе врачом. И симптомы перечисленные Ву Гонгом были симптомами мигрени, оспы и простуды, которые проще пареной репы для современной медицины.

Но в глазах Ву Гонга она казалась чудовищем. Такой быстрый и точный диагноз напугал его до смерти. Он нашел драгоценный камень!

Только полировка была все еще необходима, чтобы заставить его сиять...

Но Ву Гонг хотел поговорить с ней ясно, прежде чем принять ее. Ведь его имя было табу во всех крупных городах. Вот почему он поселился в такой тихой и отдаленной деревне.

Ся Лянь остановилась на последнем списке симптомов. Закупорка уха и боль... Проблема с ушным воском. Но как именно она должна была найти ушные капли в эту эпоху. Так Ся Лянь задумалась и, наконец, оставила поле пустым.

Ся Лянь передала бумагу старику и уверенно посмотрела на него.

Глядя на ее спокойное выражение лица, Ву Гонг вздохнул: "девочка, я более чем счастлив принять тебя как своего ученика. Но мне нужно тебе кое-что сказать. Ты можешь решить, хочишь ли ты быть моим учеником или нет, выслушав меня."

Ся Лянь уставилась на дедушку Ву и кивнула. Увидев, что она кивнула, Ву Гонг посмотрел вдаль, как будто вспоминая что-то, и медленно заговорил.

"В нашей империи Цилинь существует медицинский союз для передовых исследований. Наш император начал с идеи развития медицинской сферы. Мой друг Ли Шен и я возглавляли исследовательский отдел."

"В то время у меня появилась идея соединить порезы и раны шитьем. Сначала я экспериментировал на животных, и это было успешно. Поэтому я рассказал своему другу все, что знал об операции, в надежде развить ее дальше."

Говоря, выражение лица Ву Гонга было обиженное, "но я никогда не ожидал, что он предаст меня и украдет мою работу. Он также обвинил меня в убийстве с помощью неправильного хирургического метода. После этого Моя славная карьера и слава подошли к концу."

Ву Гонг посмотрел на Ся Лянь и сказал с насмешливой улыбкой: "девушка, мое имя-самое проклятое имя в этой стране. Если они узнают, что ты моя ученица, они проклянут тебя таким же образом. Так ты все еще хочешь быть моим учеником?"

Ся Лянь посмотрела на старика с тупым выражением: "дедушка Ву, какое это имеет отношение ко мне? Любой в здравом уме может сказать, что вы не тот человек, который может убить. Я верю, что ты не сделал ничего плохого. Кроме того, меня не волнует, что другие думают или говорят обо мне. Я всегда следую своему сердцу. Я верю, что ты невиновен, потому что так говорит Мое сердце. Итак, дедушка Ву.. теперь я могу называть тебя мастером?" Ся Лянь подняла брови с гордой улыбкой.

Ву Гонг посмотрел на эту девушку сложным взглядом. Его единственный друг обманул его, и никто не поддержал его в трудные времена. Но этот соплячка сказала, что она поверила ему без всяких сомнений.

Он действительно не понимал путей судьбы...

Он никогда раньше не принимал ученика. После этого случая все начали отдаляться от него, так что мысль о принятии ученика в то время была вне сомнения. Теперь эта талантливая девочка смотрела на него большими глазами... Ву Гонг чувствовал, как эта маленькая девочка вела себя очень мило, и его губы мягко изогнулись.

"Хорошо..."

Ся Лянь открыла рот на "О", прежде чем разразиться огромной улыбкой.

Она радостно улыбнулась и взволнованно вскочила.

Глядя на ее выходки, Ву Гонг начал смеяться. Ся Лянь почувствовала себя смущенной и немного застенчивой, но она была действительно счастлива! Она так невероятно обрадовалась, что забыла сохранить свой имидж…

Ся Лянь поклонилась и посмотрел на дедушку и мягко улыбаясь сказала.

"Мастер."

Ву Гонг почувствовал неописуемое волнение в своем сердце после того, как услышал, как она назвала его мастером. Он попытался успокоить свои эмоции и серьезно посмотрел на нее: "Девочка, ты моя первая и последняя ученица."

Ся Лянь удивилась, услышав, что у этого старика никогда не было учеников до нее, и гордое чувство пробудилось изнутри.

"Да, конечно... большинство гениев эксцентричны..." подумала она и вздохнула.

http://tl.rulate.ru/book/18592/441287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ах, китаезы, китаезы и их логика...
Развернуть
#
Раньше было сказано, что она руководила отрядами. Этим может заниматься военный врач? Даже если она такая талантливая, она не может быть слишком опытной в свои 20. А главное — какая многолетняя работа? В её возрасте ещё учатся!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку