Читать Black Iron’s Glory / Триумф Черного Железа: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Black Iron’s Glory / Триумф Черного Железа: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13: Кулинарная книга

 

-Мне нужны пули "Галли Марк 3" и порох, а также немного для короткоствольного пистолета моего отца,-ответил Эриксон.

 

Отец Великро, Кубрик, прослужил в армии 15 лет, прежде чем уйти в отставку в качестве сановника, поэтому он мог носить огнестрельное оружие на законных основаниях. Он использовал "Галли Марк 3" и сохранил его, когда ушел на пенсию.

 

-Фитильный замок “Галли Марк 3”, да? Это старая песня. Он использует шарики номер два и сухой порох номер один. В короткоствольном пистолете твоего отца используются дробинки номер семь и порох, смешанный с яичным белком. Сколько ты хочешь?

 

-Где наш список покупок, Боа,- спросил Эриксон.

 

Клоду еще не доводилось видеть оружие этого мира, так что ему было любопытно.

 

-Эйк, разве пули и порох не стандартизированы? Почему разные числа?

 

-Стволы разных пушек имеют разный диаметр, поэтому им нужны шарики разного размера. По мере того, как пули становятся меньше или больше, порох также нуждается в изменениях. Маленькие пушки и корабельные пушки смешивают порох с яичным белком, чтобы стрелять даже во влажных условий, - подхватил Великро.

 

Он был экспертом по огнестрельному оружию в группе, так как его уже учили пользоваться оружием, когда ему было одиннадцать.

 

-Ладно, оставь покупки Боа. Пойдем посмотрим вон на те полки. Эти вещи в основном привозят сюда моряки. Я помню, что видел черную деревянную маску, которая, как я думал, будет прекрасным украшением на моей стене. Жаль, что у меня не было достаточно денег. Я вернулся через несколько дней, но его уже продали, - сказал Эриксон, и на его лице промелькнуло разочарование.

 

Деревянные полки были в беспорядке. Деревянные чаши, фарфоровые сосуды, каменные скульптуры, браслеты и даже кинжалы украшали их верхушки беспорядочными пучками. Клод даже заметил бронзовый шлем рядом с однорогой коровой из плетеной ротанга. Быть им.... игрушку? Еще там был обсидиановый топор странной формы. Кто знает, где его продавец достал.

 

Фигуры пиратов были вполне приличными. Может быть, моряки вырезали их в море от скуки. Клод решил спросить, сколько они стоят, и купить их для своего маленького мячика, если они не слишком дорогие. Однако его мысли прервались, когда кто-то поймал его взгляд.

 

На нижней полке перед ним лежала черная книга. Темная обложка казалась кожистой. Он осторожно коснулся его, чтобы подтвердить свои подозрения. Она была покрыта толстым слоем пыли.

 

Это действительно была книга? Книги не должны быть такими тонкими... Там было не больше двух десятков страниц. Тем не менее, они были толстыми, скорее всего, из кожи...

 

Клод не мог оторвать глаз от книги. Он просунул под нее пальцы и, отряхнув пыль, поднял ее. Несмотря на свои размеры, он был тяжелым. Он медленно открыл ее.

 

Три картофелины... Тьфу, освещение было плохое. Большую его часть занимали деревянные полки. Ему не хотелось двигаться, и взгляд его затуманился. Внезапно он уронил книгу.

 

Что происходит? Что случилось? - спросил Эриксон, бросаясь к нему.

 

Великро тоже обернулся.

 

-Ты в порядке? - спросил он.

 

Клод слегка покачал головой и попытался успокоить латиноамериканца.

 

-Я в порядке. Я хотел поднять его, но он оказался тяжелее, чем я ожидал.

 

Подняв книгу, которую он уронил, Клод поднес ее к окну и снова открыл. Он медленно открыл ее, словно кожа не сгибалась.

 

Старые пожелтевшие страницы покрывали едва различимые черные слова. Буквы, похожие на головастиков, расплылись, когда чернила начали растекаться, но большинство все еще можно было разобрать.

 

Три картофелины, наполовину пропаренные, с содранной кожурой, можно было размять. Добавьте два яйца, зеленый лук и молотые овощи, муку и воду. Добавить соль и перемешать, пока не получится паста. Прижмите его плоско и кругло и гриль в смазанной маслом кастрюле, пока он не станет золотым. Сезон по вкусу...

 

Было... это была кулинарная книга? Погоди, а как насчет того, что он видел?

 

Клод быстро переворачивает страницы. Нет, это просто кулинарная книга. Это было 17 рецептов, каждый записан на каждой странице. Они варьировались от таких вещей, как жареный зеленый карп, запеченные луковые бараньи ребрышки, паровые бараньи фрикадельки, пицца и даже жареный цыпленок.

 

Клод взвесил книгу в руках, и ему захотелось рассмеяться. Это должна быть поваренная книга ресторана. В нем было 17 блюд, превышающих даже финансовые средства семьи Клода, несмотря на их высокое положение в городе. Время от времени они ели баранину или бифштекс, но в их рационе были только простые ломтики мяса и овощи.

 

С другой стороны, ресторан, должно быть, потратил много денег на книгу. Они даже использовали звериную шкуру для страниц. Учебники Клода и книги, продававшиеся в городских книжных магазинах, были в основном сделаны из дешевого папируса. Несколько книг в кожаных обложках появлялись пару раз в год, но они были редкими и дорогими.

 

Но что насчет того, что он видел? Он мог бы поклясться, что страницы загорелись у него в руках. Сквозь пламя он увидел белоснежную страницу, исписанную темно-синими чернилами. Может, у него галлюцинации?

 

Он снова заглянул в поваренную книгу, но ничего не заметил. Может быть, у него действительно были галлюцинации... Он уже собирался поставить книгу обратно на полку, как вдруг остановился.

 

Он увидел это при плохом освещении, когда попытался сосредоточиться. Может быть, это было каким-то условием, чтобы он это увидел?

 

Он снова открыл книгу и сосредоточился на ее страницах. Прошло несколько многозначительных мгновений, прежде чем страницы изменились, как и прежде. Две страницы побледнели, текст выцвел, и ряд за рядом появились темно-синие чернила, почти как вода на бумаге.

 

Персонажи не имели ничего общего с головастиками, которых он знал. Хотя они также имели форму ромба, каждый состоял из множества штрихов, как сложный музыкальный аккорд. Древний Хез.

 

От учеников средней школы ожидалось, что они выучат Джимиля и Лейшарта в школе, которые также происходили от Хез, поэтому их научили нескольким вещам о древнем языке. Тем не менее, их учили только минимальному.

 

Причина, по которой Клод мог даже узнать персонажей, заключалась в том, что он полгода безостановочно учился. Однако он не мог прочитать сценарий. И почерк, и язык были ему чужды.

 

Речь еврея была в основном чисто Хезийской, хотя произношение и морфология слов были значительно упрощены. Письменность также была аналогична упрощенному и традиционному китайскому. Иероглифы хезии и современные сценарии были основаны на тех же самых принципах, но в современных сценариях отсутствовала большая часть составных частей, необходимых для Хез. Клод мог, то тут, то там, угадать значение одного или двух иероглифов, выделяя из них те части, которые он понимал, но все тонкости остальных иероглифов были для него потеряны. Он даже не мог сказать, были ли распознанные им биты первичными или периферийными модификаторами.

 

Прибывать... Таверна... Обед... Меню... Просить... Покупка... Магия…

 

Значения, или модификаторы, доходили до него с трудом.

 

Магия? Этот... это была волшебная поваренная книга?! Если бы это было правдой, то впервые за шесть месяцев после перевоплощения он наткнулся бы на магический предмет.

 

До сих пор он знал только об их существовании, но никогда не видел. Он мог рассчитывать только на воспоминания своего бывшего пассажира. Они сказали ему, что магия действительно существует, или, по крайней мере, все искренне в это верили, но это было строгое, абсолютное табу.

 

Смерть была всем, что ожидало тех, кто занимался ее изучением. Смерть или жизнь в бегах.

 

Клод не знал, почему все так боятся магии, но она не подавляла его любопытства, наоборот, только усиливала его. Теперь, более чем когда-либо, конечно, у него в руках был предмет, связанный с этим. Он был несколько разочарован, что его первая такая встреча должна быть с ... поваренной книгой.

 

-Что ты смотришь? - спросил Эриксон, появляясь рядом с Клодом из ниоткуда.

 

- Поваренная книга? - спросил мальчик, заглядывая Клоду через плечо, - три картофелины, наполовину пропаренные, с содранной кожурой, размять. Ха-ха, так ты читал поваренную книгу! Почему ты читаешь так напряженно, что не слышишь, как я зову тебя? Хочешь картофельное печенье?

 

-... Видишь эти синие слова? - спросил Клод.

 

Он спохватился и быстро сменил тон.

 

- А, ничего. Мои мысли блуждали.

 

Эриксон, однако, услышал его, и его интерес тоже возрос.

 

- Синие слова? Какие синие слова? Разве они не все черные? Дай мне взглянуть.

 

Он выхватил книгу из рук Клода прежде, чем тот успел что-либо сделать, и так же быстро пролистал ее.

 

-Я не вижу никаких синих слов. Тем не менее, это не так уж плохо. Красное вино варило копченые гусиные ножки... Я должна попросить маму сделать его для меня.

 

- Нет, постарайся сосредоточиться. Видишь какие-нибудь синие слова? - спросил Клод.

 

- Неужели?

 

Эриксон покосился на книгу, но ничего не произошло, и вскоре он сдался.

 

-Я не вижу никаких синих слов. Мои глаза устали. По-прежнему ничего. Подождите немного, позвольте мне поднести его к окну и посмотреть, видны ли страницы.

 

Это тоже не сработало, и вскоре Эриксон бросил книгу на стол.

 

- Он тяжелый, что-то странное, но никаких синих слов.

 

Клод задумчиво кивнул. Возможно, его ментальная сила отличалась от других, и поэтому он мог видеть ее? Слух у него уже был немного лучше, чем у других, и он представлял себе вещи немного лучше. Временами он даже мог представить себе сцену, основанную на услышанном. Возможно, это было частью его умственной силы?

 

- Может быть, свет падал на страницы так, что слова казались синими, - сказал Клод, пытаясь скрыть свою ошибку.

 

На этот раз он сосредоточился прямо перед Эрикссоном, но снова появились слова и страницы цвета слоновой кости. Однако, увидев перемены, он остановился, боясь, что Эриксон заметит, но мальчик недоверчиво уставился на него.

 

-Я хочу его купить. Ты можешь спросить, сколько это стоит?"

 

-Ты хочешь купить его? - Эрикссон спросил, несколько удивленно.

 

- Мамин день рождения уже скоро. Это будет хороший подарок. Ты же знаешь, я не могу позволить себе дорогие вещи. Это папина забота. Возможно, я смогу себе это позволить. Кроме того, я получу отличную еду, если она сделает эти рецепты.

 

-Лучшая идея. Но вы уверены, что хотите его купить? Мы можем просто скопировать его. Уверен, дядя Вакри не будет возражать.

 

Клод покачал головой.

 

-Ты же только что сказал, что книга тяжелая. Он чувствует себя действительно роскошным. Я могу сказать маме, что он передавался из поколения в поколение по наследству от какой-то королевской семьи. Это, конечно, лучше, чем давать ей копии рецептов.

 

-Окей. Я спрошу,- сказал Эриксон, беря книгу.

 

- Да, и еще эти четыре фигурки и серебряная шпилька. Я хочу купить их для моих младших брата и сестры. Я возьму их и спрошу цену. Могу я занять у тебя денег, если мне не хватит? Я верну тебе деньги.

 

-Ты хороший старший брат, да? - Эриксон похвалил.

 

 

Подписывайтесь на нашу группу в ВК

(https://vk.com/club178351872) - новости , аноны и т.д. 

В ближайшее время будут введены переодические розыгрыши закрытых глав.

http://tl.rulate.ru/book/18306/530460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку