Читать Out of Space / Вне космоса: Глава 7: Катастрофа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Out of Space / Вне космоса: Глава 7: Катастрофа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7: Катастрофа

— Входим в последний предел гравитационного колодца Раммаса, варп-двигатели полностью заряжены. Курс к системе Есинх проложен. Капитан, все системы зеленые, мы готовы войти в варп, — объявил пилот.

— Выполняйте.                           

По всем бортам корпуса потрескивали и искрились пурпурно-голубые полосы энергии. Все на борту почувствовали, как корабль вибрирует и гудит до самых костей. Космический шторм начался примерно в 100 метрах от носа Сингапура, фиолетовые молнии вспыхнули поперек и потянулись дугами, казалось бы, затягивая корабль в глубины шторма. Вскоре корабль, охваченный космическим штормом, исчез вдали.

Блейк подавил волну тошноты, угрожающую вырваться наружу. Он сделал глоток кофе из своего пакета с жидкостью и спросил:

— Как долго до Есинха? — он заметил, как какую-то несчастную душу вырвало внутрь ее шлема.

— Сэр, примерно 9 часов до выхода из варп-пространства.

Блейк кивнул и повернулся к Форду.

— Старпом, собери больше людей, чтобы помочь морпехам. Как только мы сможем сдержать Рой на борту, тогда мы сможем начать ремонт.

«И сосчитать наших погибших», — подумал он про себя.

Сержант Кай Сян, командир 3-й секции, выглянул из-за разбитого погрузчика, десятки трупов дронов-воинов Роя были разбросаны по узкой палубе. Некоторые тела все еще дергались и шевелились. Он оглянулся на медика, пытающегося остановить кровотечение у сержанта Коллинза.

— Док, как он? С ним все будет в порядке? —  спросил он.

— Его броня поглотила большую часть удара, основные органы не пострадали. Понадобится операция, но с ним все будет в порядке. Он просто потерял сознание от ударной волны, — медик прикрепил пакет нанокрови к ремню Коллинза и вставил катетер в медицинский порт его костюма. Он проверил его медицинские показания и жестом подозвал двух ассистентов: — Хорошо, отправьте его в лазарет, сейчас он стабилен.

Сержант Кай Сян наклонил голову, когда ему показалось, что он что-то услышал.

— Ребята, это стрельба? — спросил он.

Остальная часть отряда также начала внимательно прислушиваться.

— Да, похоже на те пушки, которыми пользуется команда, — сказал кто-то. — Похоже, под нами.

— Черт! — выругался сержант Кай Сян. Он активировал свою связь: — Все подразделения боевая готовность, у нас неизвестные контакты, кроме 12-й палубы. Повторяю, неизвестное количество контактов, кроме палубы 12. Будьте начеку!

— Эй, сержант, — прибыл капрал Джеймс, возглавляющий свой отряд. — Есть проблемы? — он кивнул другим членам отряда 3. — Куда нам идти?

— Хорошо, как раз вовремя. Я хочу, чтобы вы спустились на один уровень. Проверьте все. Мы слышали выстрелы.

— Вас понял, — Коллинз повернулся и сказал: — Хорошо, давайте отправимся на охоту за тварями!

Когда секция 2 вошла на нижние палубы, развернувшись в другую сторону, то, что они увидели, перевернуло их желудки. Следы когтей покрывали стены и палубы, в то время как кровь, куски человеческих частей и гильзы от пуль усеивали проход. Несколько светильников были повреждены во время боя, оставив часть прохода в темноте или мерцающими.

— Блядь. Это похоже на те 2d-фильмы ужасов, которые мы смотрели, — пробормотал рядовой Миллс. — Куда делись эти твари?

— Сюда, сюда! — рядовой Эд стоял над разорванной секцией палубных плит. В части пола проделана огромная дыра, достаточно большая, чтобы в нее мог войти дрон-воин Роя. — Я думаю, они спустились туда.

Капрал Джеймс направил свой тактический фонарь вниз в отверстие, открыв инженерный канал, который, по-видимому, вел к левому борту корабля. Он раздумывал, стоит ли посылать своих людей вниз, когда крики и выстрелы эхом отдались с боковой дороги.

— Хорошо, Эд, Дэвид, Шон и Хонг. Вы четверо спускаетесь в кроличью нору и проверяете ее. Остальные за мной, — он поднял свое оружие и направился в ту сторону, откуда доносились крики и стрельба.

Когда споры ударяются о корпус корабля, внешний слой состоит из высококоррозионного агента, который способен расплавить броню толщиной в несколько дюймов. Как только образуется брешь, спора закроет образовавшееся отверстие, естественным образом запечатает его и начнет извергать свой груз, дронов-воинов.

Следуя за признаками битвы и звуками боя впереди, капралу Джеймсу и остальным удалось зайти с тыла Роя. Поскольку задний панцирь дронов-воинов роя тоньше по сравнению с передней стороной, пули калибра 6,5 мм могут не пробить жесткий панцирь, но все же смогли вызвать достаточное количество переломов костей и внутренних травм у дронов-воинов, атакующих группу членов экипажа спереди.

— Слава звездам, что вы, морпехи, здесь! — крикнула команда с пепельно-серыми лицами. — Мы чуть не погибли.

— И это все? Есть ли здесь ещё кто-нибудь из них? — спросил капрал Джеймс у выживших.

— Я не уверен. Мы в основном бегали и стреляли, у нас не было возможности сделать чем-то еще.

— Хорошо. Оставайтесь здесь, — повернулся и рывком повернул голову назад, туда, откуда они пришли, и остальная часть секции сформировалась позади него.

— Чертовщина. Это похоже на смертельную ловушку! —  выругался рядовой Шон, так как он может продвигаться только наполовину, пригнувшись в тесном служебном туннеле. — Да, они прошли этим путем. —  Он указал на ту сторону туннеля, где виднелись царапины, оставленные когтями, и сообщил об их продвижении капралу Джеймсу.

— Хорошо, нам приказано продолжать движение, — сказал он остальным позади себя, прежде чем продолжить.

Пройдя менее 20 м, они оказались за поворотом, откуда доносились звуки разрыва металла. Рядовой Шон поднял кулак, а остальные за ним остановились и насторожились. Заглянув за угол, он увидел, что в нескольких метрах от них 4 дрона-воина роя разрывают переборку и вырывают трубы и кабели.

— Капрал Джеймс! Мы заметили тварей! Но они делают что-то странное, — прошептал рядовой Шон в свой коммуникатор. — Нам вступить в бой?

— Что они делают? — спросил капрал Джеймс, с любопытством наблюдая за действиями Роя.

— Э, копаются в стенах? — ответил рядовой Шон. — Все четверо. Они довольно сильно потрепали это место.

— Подожди, что? — капрал Джеймс остановился и бросился обратно к группе членов экипажа, которых они только что спасли. Остальные последовали за ним в замешательстве, гадая, что происходит.

— Эй, вы знаете, что находится в служебных туннелях? — крикнул он, приближаясь к членам экипажа.

— В каких служебных туннелях? — спросили они в ответ.

— В каком туннеле вы находитесь? — капрал Джеймс поднял ладонь, призывая члена экипажа подождать. — Он сказал MT-E-B-13C.

— Это главный канал от реактора к двигателям и варп-приводам, — ответил член экипажа, дважды проверив свой планшет.

— Что произойдет, если канал поврежден? — настойчиво спросил капрал Джеймс.

— Эм, потеря мощности для варп-двигателей и двигателей до тех пор, пока не включится резервная система или пока не будет перенаправлено питание. Если корабль находится в варп-пространстве, поскольку для работы варп-двигателей требуется большое количество энергии, утечка энергии испарит все в радиусе 50 м или больше, — сказал член экипажа в белом костюме.

— УБИРАЙТЕСЬ ОТТУДА НЕМЕДЛЕННО! — крикнул Джеймс в свой коммуникатор, услышав, что ему сказали. Затем он переключился на командную сеть и доложил обо всем, что происходит. — Убирайтесь отсюда! Рой разрывает силовые каналы!

В ужасе члены экипажа развернулись и побежали к центру корабля, за ними последовал капрал Джеймс и остальные.

Услышав крик, приказывающий уходить, рядовой Шон повернулся и толкнул Дэвида, который был у него за спиной:

— Давай, давай, давай! Отступаем!

Менее чем через секунду вспышка голубовато-белого пламени вспыхнула между дронами-воинами, мгновенно испарив их, прежде чем превратить Шона и остальных в пепел. Взрыв расширился, расплавив палубы и превратив плиты корпуса в шлак, а затем разорвал корабль пополам и отправил половинки вращаться в варп-пространстве.

http://tl.rulate.ru/book/18239/647750

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку