Читать Out of Space / Вне космоса: Глава 3: Вовлеченный :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Out of Space / Вне космоса: Глава 3: Вовлеченный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3: Вовлеченный

— Боевой информационный центр подтверждает контакты как пять биокрейсеров Роя класса «Паразит»! — все оторвались от своих консолей, когда поступил отчет. 

Биокрейсеры класса «Паразит» были основным космическим оружием Роя, рожденным целиком прямо из корабля-улья класса «Королева», как какое-нибудь насекомое. Они были сделаны из живой ткани в сочетании со сверхтвердым панцирем и имели простой мозг, который управлял биопушками и органическим ионным двигателем сзади. Ученым еще предстояло выяснить, как они способны генерировать магнитные поля, способные перемещаться быстрее света.

Он был похож на гигантского космического кальмара с двумя длинными щупальцами, похожими на конечности, единственной целью которых было захватывать предметы. У него была ротовая полость под брюшной передней частью, которая при открытии растягивалась до семи метров, позволяя ему глотать небольшие астероиды или даже корабли целиком, дробя их на куски, прежде чем его желудок переработает их в ресурсы для использования в качестве топлива или органических материалов.

По бокам крейсера-паразита есть несколько шипоподобных выступов, которые выбрасывают споры или семена кислоты. Каждое семя споры содержит более дюжины дронов-воинов в состоянии стазиса, защищенных желеобразным мешком, который действует как амортизатор удара и температуры, позволяя дронам пережить вхождение на планету или даже столкновение с поверхностью планеты или кораблем. Желе также действует как своего рода питательное вещество для дронов, позволяя им выживать в космосе более недели. Как только семена приземлятся на поверхность, желейные мешочки разорвутся, и дроны проснутся. Крейсеры-паразиты будут стрелять из своих споровых пушек, чтобы высадить своих воинов на корабли. Как только экипаж корабля будет покорен, они проглотят корабль и произведут еще больше семян спор. Известно, что корабли роя питаются своими ранеными сородичами, чтобы поддерживать и восстанавливать себя.

— Вражеские контакты, обозначенные как Альфа, Браво, Чарли, Дельта и Эхо, будут находиться в пределах максимально эффективной дальности действия основного орудия через 10 минут, — офицер по вооружению Ян Фей облизнул пересохшие губы, напряженно вглядываясь в экран. — Орудия заряжены и готовы, сэр!

Атмосфера на всем мостике была напряженной, за исключением капитана Блейка. Ричард Блейк казался другим человеком: из равнодушного он превратился в тигра на охоте. Он сидел в своем кресле, выпрямив спину. Его неопрятные седые волосы давно отросли с тех пор, как он в последний раз стригся по-флотски. Недельное небритое лицо подергивалось в предвкушении контакта, а его карие глаза горели огнем, который редко появлялся в последнее время.

— Пусть все основные орудия нацелятся на Альфу, сделайте два залпа, когда окажетесь в пределах досягаемости, — скомандовал он.

— Всем отделам обеспечить блокировку всего неосновного персонала, — командир Форд еще раз перепроверил членов экипажа. — Морские пехотинцы находятся наготове в ключевых точках для отражения вражеских высадок. Сотрудники службы безопасности также охраняют свои посты.

— Вражеские контакты Альфа, Браво, Чарли, Дельта и Эхо будут в пределах досягаемости через 3... 2... 1!

— Огонь! — резко оборвал его Блейк.

С тех пор как с орбитального стапеля «Мицубиси-СТ» номер семь над высокой орбитой Земли был запущен корабль «Сингапур», она ни разу не выстрелил так яростно. Теперь, более чем 80 лет спустя, он наконец-то это сделал. Шесть пуль из никелевого железа весом 3,2 кг были запущены со скоростью примерно 290 км/с в направлении предполагаемого курса цели Альфа. Через пять секунд был произведен еще один залп из шести снарядов.

— Цель Браво! Два залпа! Огонь по готовности! — скомандовал Блейк.

— Есть, два залпа по цели Браво! — мрачно ответил офицер по вооружению.

Все на мостике уставились на экран: таймер первого залпа отсчитывал время до попадания. На расстоянии 5 000 км. залпу потребовалось 17 секунд, чтобы достичь цели.

— Цель Чарли, два залпа! —  продолжил Блейк.

— Никаких попаданий по Альфе! На сенсорах ничего нет! — Рэнди повернулся и в ужасе посмотрел на капитана Блейка. — Мы пропали!

— Возвращайся на свое место! — прорычал старпом Форд. — Не отрывай глаз от экранов!

Он взглянул на капитана.

— Переключитесь обратно на цель Альфа, снова два залпа, — приказал Блейк.

— Есть, цель Альфа, два залпа!

— Враг приблизился на 4300 км! Мы попадаем в зону их досягаемости! Сэр! — воскликнул Рэнди. — Подождите! Попадание! Цель Браво — утечка атмосферы! — мостик взорвался радостными возгласами при этой новости.

— Успокойтесь! Это еще не конец! — крикнул Блейк. Экипаж быстро замолчал, но их боевой дух был поднят.

— Цели выполняют маневры уклонения! Чарли, никаких попаданий! Враг на расстоянии 3900 километров и приближается!

— Огонь по Альфе, снова два залпа! — рявкнул капитан Блейк. — Приготовьтесь к переходу в режим уклонения от Альфы и приготовьте лазеры и ракеты точечной защиты. Они скоро запустят свои споровые пушки!

— Обнаружены множественные контакты! Они стреляют из своих споровых пушек! —  Рэнди напрягся, глядя на свои экраны. — 60... 80... 92, нет, 93 споры! — Он в ужасе наблюдал за происходящим. — 7 секунд до столкновения!

— Переходим на уклонение Альфа, сейчас же! Запустить ракеты на перехват! — заорал старпом Форд.

Двадцать бронированных люков открылись, и двадцать многоцелевых ракет AIM-32H «Космический воробей» вылетели из труб и устремились к приближающимся скоплениям спор на курс перехвата. Каждый «Космический воробей» имел на борту датчики теплового поиска, позволяющие обнаруживать споры в глубинах космоса на расстоянии 1000 км. Секунды спустя двадцать крошечных световых шариков появились одновременно с запуском второго залпа ракет. Споры, которые пережили вторую волну ракет, приближались, пока их не сожгли лазеры точечной защиты. Ни одна из спор не приблизилась к кораблю на расстояние ближе 300 м.

— Все споры первой волны уничтожены!

— Цель Альфа повреждена! Утечка атмосферы и падение! — радостные возгласы приветствовали эту новость, а капитан Блейк улыбнулся акульей улыбкой.

— Переключитесь на цель Браво, непрерывный огонь!

По мере приближения крейсеров-паразитов точность рельсотрона «Сингапура» возросла, успешно разбив цель «Браво» на кровавые куски биоматерии. Три других крейсера паразитов увернулись и открыли ответный огонь залпами спор.

По счастливой случайности экипажу «Сингапура» удалось нанести достаточный урон, и три из пяти крейсеров-паразитов немного отступили. Но волны спор никогда не прекращались.

http://tl.rulate.ru/book/18239/375909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку