Читать Hero Summoning Conspiracy / Призванный герой скрывает свою силу!: Глава 37. Часть 1 - Он предал свой же клан! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hero Summoning Conspiracy / Призванный герой скрывает свою силу!: Глава 37. Часть 1 - Он предал свой же клан!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мэй приехала в додзе Широюки рано утром, потому что беспокоилась о Казуе. Хотя все в доме Козуки знали, что Широюки придумали оправдания, чтобы не позволить им волноваться, она хорошо знала, что собирается делать Казуя.

- На нем нет ни царапины, но, как ты можешь видеть... - Джиро привел Мэй в комнату своей внучки, где Казуя спал, как бревно, после того, как бабушка вызвала Томойо на утреннюю рутину на кухне. - Он устал от чрезмерного использования того, что вы, ребята, называете маной. Поскольку она связана с внутренней энергией, я знаю, что ему понадобится много отдыха, чтобы восстановиться, поэтому он, возможно, не сможет пойти сегодня в школу.

- Можешь рассказать, что именно произошло? - Мэй повернулась к Джиро и серьезно задала вопрос. Возможно, у нее были не такие хорошие отношения с этим стариком, как у Кеко, но поскольку они делились одним и тем же секретом, касающимся Технологий Казуно, им стало более комфортно друг с другом.

- Этот парень, ну... - Джиро рассказал историю, начиная с того момента, когда они покинули штаб-квартиру. Джиро подробно рассказал ей, что произошло, когда он встретился с Куугой, потому что хотел, чтобы Мэй поняла, какое влияние она имела, когда дело касалось действий Казуи. Он также сообщил ей, что Кууга был причастен к инциденту двухлетней давности, поэтому она не испытала никакой жалости к Кууге.

Мэй и представить себе не могла, какую роль сыграл Казуя прошлой ночью. Она думала, что он пошел только для того, чтобы убедиться, что все пройдет гладко. С постоянным вкладом Джиро в то, насколько ее присутствие в штаб-квартире Казуно Тех повлияло на характер Казуи, она не могла не оценить то, что он сделал только из предосторожности, на случай если она попадет в беду.

Очевидно, она все еще недооценивала, насколько она была важна в глазах Казуи. Он, возможно, не очень описывал того, что касалось ее во сне, но как она могла не понимать, что он чувствовал?

- Я говорю тебе это не потому, что хочу, чтобы ты поговорила с ребенком о том, что он сделал, но я просто хочу, чтобы ты была осторожна, - серьезно сказал Джиро. - Ты и Кеко-тян, вероятно, самые важные люди в жизни мальчика, и судя по тому, что произошло прошлой ночью, он не станет колебаться, чтобы убедиться, что вы обе держитесь подальше от опасности.

- Я понимаю…

- Неужели? - Джиро не был убежден. - Ты даже не поцарапалась, а он уже уничтожил целый клан и даже превратил его главу в пепел. Как ты думаешь, что бы он сделал, если бы кто-то смог заставить вас двоих почувствовать боль?

Мэй нечего было сказать на это. Она не хотела этого представлять, потому что Казуя уже переступил черту, которую она не хотела, чтобы он переступил, прошлой ночью. Она не могла понять, что заставило его так отреагировать.

- Кроме того... я действительно не знаю, что произошло, но парень, которого он избил в баре, умер прошлой ночью, - Джиро решил добавить это небольшое развитие. - Он, по-видимому, был убит в своем втором доме и застрелен в голову.

Джиро не сдержался, потому что они уже поговорили о приятных вещах.

- Гакуто первоначально подозревал, что малыш сделал это из-за их вчерашнего инцидента, поэтому я хочу, чтобы ты напомнила ему не искать неприятностей, потому что Гакуто не в своем уме и может подозревать его, если он начнет копать в этом районе, чтобы найти его.

Джиро думал, что предупреждение Мэй будет более эффективным из-за ее положения. Предполагалось, что это работа Кеко, но не было никакого реального способа сказать ей сделать это, потому что события, которые произошли, были связаны с их секретной компанией, в конце концов.

- Я понимаю. Я обязательно напомню ему, - Мэй согласилась с мнением Джиро.

- Спасибо тебе. Я попрошу кого-нибудь сопроводить вас с ребенком в дом Козуки. Он сможет хорошо и мирно отдохнуть там, так как студенты начнуть прибывать в ближайшее время, - Джиро покинул комнату, чтобы найти кого-то, кто сможет отнести Казую. Он был уверен, что одиночные инструкторы станут бороться за привилегию проводить Мэй домой, поэтому усмехнулся, думая о том, как он собирается заставить их сражаться за эту возможность.

---

В другой части города Гакуто только что прибыл в офис Кууги и направился туда, где его ждали люди. Он немного колебался, потому что все еще не мог полностью переварить потерю внука, который был с ним всего несколько часов назад.

- Это... - он сразу заметил брызги крови, как только вошел. По бокам выстроились разные люди, которые оказали ему уважение, когда увидели его прибытие. - Что тебе удалось выяснить?

Он обратился к одному из своих самых доверенных лейтенантов, которого он послал за своим беспокойным внуком.

- Мы нашли потайное отделение, где молодой господин хранил "определенные" вещи, - намекнул он прежде чем обратиться к остальным людям, которые поняли намек и молча покинули комнату.

- Какие вещи? - Гакуто был немного раздражен. Он приказал им расследовать и выяснить все, что они могли о его внуке, но не заглядывать в его дела.

- Я не осмеливаюсь назвать это и прошу лидера клана посмотреть, что мы нашли во втором потайном отсеке молодого господина. Судя по тому, что мы видим, тут была поспешная работа. Человек или люди, которые были здесь, убрали большую часть вещей молодого господина в спешке и забыли проверить места за полками или под столами, - объяснил он, ведя Гакуто в угол комнаты, где можно было удалить свободную доску, чтобы увидеть небольшой кейс с замком.

Лейтенант уже открыл замок, и остальные его люди следили за всем, чтобы у него не возникло подозрений, если найденное им вещество окажется чувствительным. В данном случае, он был рад, что принял меры предосторожности, потому что из того, что он мог видеть по этим предметам, их второй молодой господин имел дело как с кланом Докуро, так и с кланом Муимина.

- Глупый мальчишка! - Гакуто в гневе швырнул кейс и все его содержимое в другую сторону комнаты. Он понимал, почему его лейтенант не осмеливался высказывать свои предположения. Это и были те связи, о которых его внук хвастался, а Кууга утверждал, что он не понял? Это было не выгодно для них ни в малейшей степени! Быть в сговоре с врагами, чтобы уничтожить союзников? Это было явное предательство!

http://tl.rulate.ru/book/18157/436129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо
Развернуть
#
"Это было не выгодно для них ни в малейшей степени! Быть в сговоре с врагами, чтобы уничтожить союзников? Это было явное предательство!" - ну что, как говорил великий: "малолетний дебил!"
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"Это и были те связи о которых его внук хвастался а кууга утверждал что он не понял" разве кууга не его внук как он мог одновременно хвастаться и утверждать что он не понял
Развернуть
#
Сам дед тоже носит фамилию Кууга
Развернуть
#
Кууга— имя.
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Хорошая работа.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку