Готовый перевод Carrying Murim with Divine Beasts / Повелитель божественных зверей в Муриме: Глава 32: Священный зверь Хэчи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Ёнхо открыл врата Пятого зала, неописуемо ослепительное сияние хлынуло ему в глаза.

От внезапного потока света он зажмурился.

— Кх.

Прошло немного времени, и он почувствовал, что сияние постепенно угасает. Ёнхо осторожно открыл глаза и, оглядевшись, от изумления раскрыл рот.

— Что это за место...

Перед ним раскинулся пейзаж, напоминающий обитель небожителей, а не те мрачные пещеры, что встречались до сих пор. Густая зелень лесов, прохладный шум горного ручья, доносящийся откуда-то сбоку. Небо было ясным, без единого облачка, а лесные птицы, соревнуясь в пении, кружили вокруг него.

На мгновение Ёнхо показалось, что он выбрался наружу. Великий тигр и Ёню тоже в замешательстве оглядывались по сторонам.

Плеск.

В этот момент откуда-то донесся звук воды.

Услышав это, Ёнхо посмотрел на Великого тигра и Ёню. Те кивнули, подтверждая, что тоже слышали всплеск.

Ёнхо медленно направился в ту сторону, откуда доносился шум. Он не ослаблял бдительности, ведь там мог оказаться враг. Осторожно приближаясь и раздвигая густые заросли, он, наконец, обнаружил источник звука.

— Человек?

Это действительно был человек. Старик сидел на берегу ручья и закидывал удочку.

Старик, видимо, почувствовав чужое присутствие, повернул голову в сторону Ёнхо. Их взгляды встретились. И Ёнхо, и старик выглядели слегка удивленными этой внезапной встречей.

Однако в следующее мгновение на губах старика, смотревшего на Ёнхо, появилась широкая улыбка.

— Кхе-кхе. Подумать только, ты добрался досюда. Впечатляет.

— Кто вы?

В ответ на вопрос Ёнхо старик поднялся со своего места и подошел ближе. Ёнхо, слегка напрягшись от его действий, подал знак Великому тигру и Ёню.

Но выражения их морд были странными. Они застыли, словно увидели то, чего видеть им совсем не хотелось. Причина прояснилась в следующих словах старика.

— О-хо. Знакомые лица.

Вздрог.

— Гр-ра-а!

— Кья-а!

Стоило старику показать, что он их узнал, как оба зверя разом взревели. Великий тигр и Ёню поспешно отпрыгнули назад, увеличивая дистанцию.

Наблюдая за этим со стороны, Ёнхо в изумлении пробормотал:

— Неужели...

Старик, все с той же улыбкой, ответил на его невысказанный вопрос:

— Да. Я и есть Великий наставник Мугык.

Ёнхо не мог скрыть своего замешательства. Чтобы сам Великий наставник Мугык явился собственной персоной... Он спросил старика, назвавшегося легендарным мастером:

— Не могли бы вы объяснить, что здесь происходит?

— Кхе-кхе. Это я должен тебя спросить, малец. Как ты попал в Пятый зал? Я думал, что после того, как я создал Зал Небесного Воителя, до Пятого зала доберется только Мубэк. Только этот ребенок.

Слова Великого наставника Мугыка вызвали у Ёнхо недоумение.

— Мубэк?

— Первый ученик этого прохвоста Чхоню.

— А...

Ёнхо понимающе кивнул.

— И все же, я спрашиваю: как ты сюда дошел?

— Кажется, мне просто повезло.

При этих словах Великий наставник Мугык посмотрел на Ёнхо с таким видом, будто тот нес сущую чепуху.

И в этот миг он почувствовал таинственную энергию, мерцающую в глазах Ёнхо. Резко распахнув глаза, старик бесцеремонно схватил юношу за запястье.

Рывок!

— Ой!

От неожиданности Ёнхо попытался вырваться, но от сурового и сосредоточенного вида старика его тело невольно сжалось. Великий наставник Мугык какое-то время держал пальцы на его запястье, изучая пульс, а затем начал бормотать с ошеломленным лицом:

— Хм-м... посмотрите на него. Ладно еще то, что он сам проложил путь к Дао и обрел таинственную энергию, но в нем теплится энергия Пяти Стихий? Причем она как-то странно смещена в сторону стихии огня...

Продолжая бормотать что-то невнятное и держа Ёнхо за руку, Великий наставник Мугык окинул его внимательным взглядом.

И тогда он заметил. На другом запястье Ёнхо был надет Небесный дух огненного дракона. Глаза наставника полезли на лоб, и он вцепился в артефакт.

— Небесный дух огненного дракона! Почему он у тебя?!

— Кх... Наставник. Что вы творите...

Ёнхо издал болезненный стон от резкой боли в запястье. Только тогда Великий наставник Мугык осознал свое поведение и поспешно отпустил его.

— Ох! Прости.

Ёнхо, потирая ноющее запястье, посмотрел на старика. Его взгляд был далеко не ласковым, отчего Великий наставник Мугык несколько раз неловко кашлянул.

— Кхм-кхм. Виноват, виноват. Я просто разволновался.

Несмотря на извинения, Ёнхо продолжал дуться. Глядя на него, Великий наставник Мугык почувствовал, как у него поднимается давление.

— Ах ты, паршивец! Твой далекий предок извинился перед тобой, а ты на него так смотришь?!

Щелк!

— Ай!

От звонкого щелчка по лбу Ёнхо схватился за голову и повалился на землю. Казалось бы, обычный щелчок, но боль была невероятной.

Когда Ёнхо рухнул, Великий тигр и Ёню, наблюдавшие за ситуацией, мелко задрожали.

— И вы идите сюда!

— Скул.

Повинуясь грозному окрику, Великий тигр и Ёню покорно поплелись к старику. Великий наставник Мугык отвесил им такие же щелчки.

Щелк! Щелк!

— Гр-ра-а!

— Кья-а!

Было очевидно, что они тоже повалятся на землю. Теперь и Ёнхо, и звери — все схватились за головы.

Великий наставник Мугык, не обращая внимания на их мучения, развернулся и прикрикнул:

— Кончайте притворяться и идите за мной.

Сначала внезапно появился, устроил переполох, а теперь велит идти за собой. Поистине непредсказуемый предок.

Ничего не понимая и потирая ушибленное место, Ёнхо последовал за ним. Сколько же они шли? Казалось, прошло не менее нескольких часов.

Несмотря на то, что выносливость Ёнхо возросла благодаря повышениям уровня и росту характеристик, за несколько часов пути по пересеченной горной местности он изрядно запыхался.

Тяжело дыша, он спросил старика:

— Фух... фух... Да куда же мы идем?

Услышав его прерывистый голос, Великий наставник Мугык лишь цокнул языком.

— Эх! Постиг Пять Стихий, а техники сокращения земли не знает... Тьфу.

— Меня этому никто не учил, откуда мне знать?!

— Что ты сказал, малец?! Как же ты тогда Пять Стихий постиг?!

Щелк!

— Ай!

Кувырок.

От меткого щелчка Ёнхо снова покатился по земле.

— Гр-р...

Великий тигр, беспокоясь за него, подошел и тихо зарычал. Он припал к земле, предлагая Ёнхо забраться к нему на спину.

Однако желанию тигра не суждено было сбыться. Великий наставник Мугык в мгновение ока оказался перед ним и отвесил ему такой же удар, как и Ёнхо.

Щелк!

— Р-ра!

— Ах ты, негодник! Твой предок идет пешком, а ты смеешь первым делом заботиться об ученике? Хочешь, чтобы я тебя не запечатал, а сразу стер из бытия?

— Хнык...

Великий тигр заскулил, прикрывая голову лапами, и понуро отступил назад.

Ёнхо, утирая невольные слезы, сверлил затылок старика свирепым взглядом и проклинал его про себя.

«Старый хрыч, только силой и хвалится».

— Эй.

— Да?! Да, слушаю!

Ёнхо ответил дрожащим голосом. Ему вдруг пришла в голову мысль, не владеет ли Великий наставник Мугык чтением мыслей. Если да, то он точно слышал его ругань, и тогда одним щелчком дело не обойдется.

К счастью, следующие слова старика заставили его вздохнуть с облегчением.

— Пришли. Присаживайся где-нибудь.

Ёнхо огляделся. Из-за внезапно сгустившегося тумана видимость стала почти нулевой. Однако кое-что привлекло его внимание — алтарь.

Среди тумана на широком пустом пространстве стоял скромный, даже невзрачный алтарь.

— Это место...

Оно было наполнено какой-то неописуемой, таинственной атмосферой. Ёнхо невольно почувствовал благоговение.

Великий наставник Мугык, смахивая пыль с камней, произнес:

— Это Небесный алтарь. Единственный путь, ведущий в мир божественных зверей.

— Божественные звери...

Разве это не существа высшего порядка? Знаменитые Четыре божественных стража: Лазурный Дракон, Алая птица, Черная Черепаха и Белый Тигр. Даже созданиям уровня священных зверей, вроде чешуйчатых драконов, требовались бесчисленные века тренировок, чтобы хотя бы приблизиться к этому абсолютному рангу.

Ёнхо был крайне поражен тем, что этот невзрачный алтарь является проходом к таким существам.

Великий наставник Мугык хмыкнул, глядя на его реакцию:

— Конечно, тебе туда еще слишком рано. То, что находится за этим пределом, — в буквальном смысле мир «неба над небесами».

— Тогда зачем вы привели меня сюда?

— Чтобы ты прошел истинное испытание Зала Небесного Воителя, которое уготовано только тем ученикам, что достигли Пятого зала.

— Истинное испытание?

Ёнхо в недоумении нахмурился.

Разве сам Зал Небесного Воителя не был испытанием? Но существует еще какое-то отдельное испытание для тех, кто вступил в Пятый зал...

— Изначально врата Зала Небесного Воителя меняются в зависимости от потенциала того, кто в них входит. У тех, чей физический потенциал велик, появляются врата, где нужно достичь предела плоти. У тех, кто склонен к искусству заклинаний, — врата для освоения всевозможных техник.

— Тогда в моем случае...

— У тебя обнаружилось необычайно высокое сродство, поэтому тебе открылись врата призрачных зверей. За всю историю Небесных Врат лишь двое смогли войти в них.

Великий наставник Мугык серьезно посмотрел на него.

— Тот самый Мубэк, о котором я говорил, и ты.

Фью-ю.

Как только старик договорил, откуда-то подул ветер. Он запутался в его роскошной бороде и скрылся в тумане.

Погладив бороду, Великий наставник Мугык продолжил:

— То, что я сейчас расскажу, предназначено только для тех, кто ступил в Пятый зал. Этого не знают даже прошлые поколения учеников, включая нынешнего главу школы Чхоню.

Его голос больше не был игривым. Он звучал веско и торжественно.

— Ты можешь не слушать. Тот факт, что ты прошел Четвертый зал, уже является достаточным признанием.

Ёнхо, сглотнув от внезапно ставшей серьезной атмосферы, спросил:

— ...Тот человек, Мубэк, он выслушал вас?

— Выслушал.

Немного подумав, Ёнхо кивнул.

— Я слушаю.

— Кхе-кхе. Хорошо.

Щелк.

Удовлетворенный ответом, Великий наставник Мугык щелкнул пальцами. В тот же миг из тумана на молниеносной скорости что-то выскочило.

Свист!

— Гр-ра-а!

— Ой! Напугал!

Ёнхо вздрогнул от неожиданного появления гостя и уставился на него.

— ...Тигр?

На первый взгляд существо напоминало тигра. По размерам оно не уступало стоящему позади Великому тигру. Но, помимо размеров, были и явные отличия от обычного хищника.

Вспышка.

Все его тело окутывало ярко-красное алое пламя. Огонь полыхал на его шкуре, а на голове рос одинокий рог. На кончике этого рога время от времени вспыхивало и гасло лазурное пламя.

Выглядело это настолько величественно, что Ёнхо невольно воскликнул:

— Потрясающе...

Поняло ли существо его слова? Оно неспешно подошло к Ёнхо и лизнуло его в лицо. Огромный язык накрыл его целиком.

— Пфу-у!

Ёнхо не решился противиться такой фамильярности. Было бы плохо расстроить зверя и спровоцировать атаку. Судя по тому, что Великий тигр и Ёню даже не шелохнулись, это существо наверняка было уровня священного зверя.

И действительно, следующие слова Великого наставника Мугыка заставили глаза Ёнхо округлиться.

— Хватит, иди сюда, Хэчи.

Повинуясь зову, Хэчи послушно отошел от Ёнхо и приблизился к старику. У его ног он улегся на землю и довольно заурчал.

— Кха-анг.

Ёнхо пребывал в шоке. Хэчи — священный зверь, которого также называют Хаэтхэ.

Даже в современном мире это одно из самых известных мифических существ наряду с Четырьмя божественными стражами. Говорят, Хэчи способен отличать добро от зла и карать нечестивцев своим рогом. Поэтому издревле он считался символом справедливости, порядка и защиты.

И теперь он видел его воочию. Ёнхо переводил взгляд с Хэчи на старика и обратно. Великий наставник Мугык усмехнулся.

— Удивлен?

— Было бы странно не удивиться.

— Кхе-кхе. Пожалуй.

Поглаживая Хэчи, наставник продолжил:

— Хотя Хэчи — священный зверь, по своим силам он сопоставим с божественными. Никто, кроме меня, не способен им помыкать.

— Что? Но ведь только что...

Ёнхо вспомнил, как ласково вел себя Хэчи мгновение назад. Если он почти божественное существо, то должен быть существом запредельным, а это никак не вязалось с тем, как он только что ластился.

Великий наставник Мугык хмыкнул:

— Это потому, что у тебя доброе сердце и необычайно высокое сродство. Это исключение.

— Вот как.

Ёнхо понимающе кивнул.

— Но зачем вы вызвали Хэчи?

— Я его не вызывал. Он всегда был здесь.

— То есть...

— Как ты думаешь, где мы?

Вместо прямого ответа наставник задал встречный вопрос. Ёнхо, считая, что старик просто издевается над ним, ответил:

— Разве не в Зале Небесного Воителя?

Ответ был иным.

— Нет.

— Тогда где же?

— Там, где находится Небесный алтарь.

Тресни.

Ёнхо начинало раздражать, что старик говорит загадками. Когда в его глазах промелькнула искра недовольства, Великий наставник Мугык, не обращая внимания, продолжил:

— Это Небесный алтарь. Если Зал Небесного Воителя — это виртуальный мир, созданный мной, то это место реально существует в нашем мире. А Хэчи — священный зверь, которого я поставил охранять алтарь от внешних угроз.

— Охранять?

— Да. Защита Небесного алтаря... такова миссия учеников Небесных Врат.

— Можно спросить почему?

Вместо ответа старик молча поднял взгляд к небу. В его глазах на мгновение промелькнула тень печали.

Затем он снова посмотрел на Ёнхо.

— Разговор будет долгим. То, что я сейчас поведаю, — это и моя история, и история Небесных Врат одновременно.

http://tl.rulate.ru/book/180657/16857043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода