Готовый перевод Carrying Murim with Divine Beasts / Повелитель божественных зверей в Муриме: Глава 14: Теплый камень

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После внезапной схватки с дикими псами Ёнхо и начальник эскорта Чин шли дальше, еще пристальнее следя за окрестностями. Пока они были в пути, Ёнхо мысленно прокручивал в голове недавний бой. Начальник эскорта Чин, как и подобает лидеру крупного бюро, был по-настоящему силен. Он отразил атаку десятков диких псов, не получив при этом ни единой царапины.

Однако Ёнхо уже доводилось видеть сражения существ куда более грозных.

«Насколько же сильны были Огненная жаба и даос Хёнпхун?»

Ёнхо вспомнил двух созданий, показавших ему бой за гранью человеческих возможностей.

Раньше ему было не с чем сравнивать, и он не понимал, насколько великим было то противостояние. Но увидев своими глазами нынешнюю схватку, он осознал: мощь даоса Хёнпхуна намного превосходила его первоначальные предположения.

Пока он шел, погруженный в мысли о даосе, начальник эскорта Чин, прорубавший путь сквозь заросли впереди, обернулся и крикнул:

— Молодой господин, мы на месте. Это Западная река.

Ш-ш-ша-а-а!

Стоило им преодолеть кусты высотой в человеческий рост, как перед ними под освежающий шум воды предстала Западная река. Выбравшись из чащи, они увидели местность, напоминающую каньон. Справа и слева тянулись покатые холмы, а внизу протекал поток.

Осмотревшись, Ёнхо кивнул.

— Да, это то самое место. Если мы пойдем вверх по течению, то найдем обиталище Огненной жабы.

Ёнхо и начальник эскорта Чин направились вдоль русла. Глядя по сторонам, Ёнхо невольно восхитился. Когда он столкнулся с Огненной жабой, было слишком темно, да и в той отчаянной ситуации у него не было возможности любоваться пейзажами.

Но сейчас, поднимаясь вдоль Западной реки в ясный день и созерцая окружающие горные хребты, даже Ёнхо, не разбирающийся в горах, мог признать их величественными. Густые заросли, деревья, уходящие в самое небо, прохладный ветерок и чистая вода. Каждый раз, когда поток разбивался о камни, брызги разлетались сияющими искрами.

От созерцания этой прекрасной природы у Ёнхо словно прояснилось в глазах. И в тот же миг в его ушах прозвучало системное сообщение:

[— Вы запечатлели облик природы. Сродство увеличилось на 1.]

[— Мастерство навыка «Резонанс с природой» немного возросло.]

— А?

Ёнхо был искренне удивлен внезапному оповещению.

«Значит, можно развиваться и так».

До начала игры Ёнхо думал, что рост игрока возможен только через охоту и повышение уровня. Но, основываясь на полученном опыте, он вновь осознал: контент Мурима был куда более обширным, чем он представлял.

Огромный континент и почти безграничная свобода. Десятки тысяч боевых искусств и сект. И все еще скрытые, неведомые силы. Вероятно, именно поэтому люди так фанатично увлечены игрой под названием «Мурим».

Ёнхо чувствовал, что играть становится всё интереснее.

— Резонанс с природой.

Он непроизвольно активировал навык. Особой причины не было — скорее, он сделал это под впечатлением от недавнего сообщения.

Тут же от тела Ёнхо разошлась чистая белая энергия, распространяясь вокруг. Возможно, из-за того, что мастерство немного выросло, радиус действия стал шире, чем в первый раз.

[— Вы использовали навык в месте, наполненном энергией природы. Мастерство немного возросло.]

[— Обнаружена энергия земли. Удача увеличилась на 1.]

«Что еще за энергия земли?»

Слова об энергии земли пробудили в нем любопытство. Оглядевшись, он заметил, что разошедшаяся энергия скопилась в одном месте неподалеку от кустов.

Ёнхо направился туда. Достигнув цели, он вздрогнул от неожиданности и поспешно позвал идущего впереди начальника эскорта Чина:

— Ох... Господин начальник эскорта Чин!

— Что случилось, молодой господин?

Услышав тревожный возглас Ёнхо, начальник эскорта Чин мгновенно переместился к нему, используя технику движения.

Ёнхо, ничего не говоря, указал на землю. Проследив за его взглядом, начальник эскорта Чин тоже кое-что заметил и издал тяжелый вздох.

— Гм... Это медведь. Причем весьма крупный.

Это был след огромной лапы. Земля в этом месте глубоко просела, а размер следа был больше, чем несколько сложенных вместе мужских ладоней.

Лица Ёнхо и начальника эскорта Чина посуровели. Чин присел, провел рукой по следу и произнес:

— Оставлен совсем недавно. Должно быть, зверь где-то здесь, в этих горах.

Осмотрев след, начальник эскорта Чин поднялся и спросил Ёнхо:

— Молодой господин, как вы думаете, далеко ли нам еще идти?

— Судя по тому, что местность всё больше походит на ту, что в моих воспоминаниях, мы уже совсем близко.

Начальник эскорта Чин кивнул и снова пошел первым. После находки медвежьего следа оба путника двигались в напряжении.

Они шли молча, стараясь не шуметь, пока наконец не достигли места, в точности соответствующего памяти Ёнхо. Склоны холмов местами были обуглены, а лесные заросли выше по склону выглядели так, словно их поглотило неистовое пламя.

Ёнхо огляделся и с уверенностью сказал начальнику эскорта Чину:

— Нам сюда, господин Чин.

Начальник эскорта Чин тоже окинул взглядом округу. В отличие от живописных видов внизу, здесь его нос раздражал запах гари и следы пожарища.

Слегка нахмурившись, начальник эскорта Чин проговорил:

— Всё вокруг выжжено. Похоже, перед нашим приходом здесь случился сильный лесной пожар.

Начальник эскорта Чин, судя по всему, решил, что пламя, уничтожившее лес, имело естественное происхождение. Хотя виновницей этого бедствия была Огненная жаба, лишь очень немногие в Муриме знали о существовании призрачных зверей.

Начальник эскорта Чин, слышавший об Огненной жабе от безымянного старика, считал ее просто жабой, которая любит тепло и в лучшем случае способна выдохнуть немного пламени.

Если бы Огненная жаба не была запечатана и Ёнхо с начальником эскорта Чином явились бы сюда, они бы в одно мгновение превратились в жаркое.

«Наверное, нет нужды объяснять...» — подумал Ёнхо, глядя на реакцию Чина. Он просто кивнул, соглашаясь с его словами, и указал на почти полностью выгоревший лес:

— Где-то здесь должна быть пещера, в которой живет Огненная жаба.

— Тогда будет лучше разделиться и поискать. Неизвестно, какая опасность может подстерегать, так что не уходите слишком далеко, молодой господин.

— Хорошо.

Закончив разговор, Ёнхо и начальник эскорта Чин разошлись в разные стороны и начали поиски пещеры.

Они проверяли места под поваленными обгоревшими деревьями, заглядывали в расщелины между огромными валунами — словом, осматривали всё, что могло быть логовом жабы.

Однако, сколько бы они ни обыскивали окрестности, пещера не находилась. Спустя час безуспешных поисков Ёнхо и начальник эскорта Чин начали проявлять нетерпение. Взглянув на небо, они заметили, что солнце, недавно бывшее в зените, уже клонится к закату. Еще немного — и начнет темнеть.

Начальник эскорта Чин помрачнел:

— Это плохо. Ночь в горах наступает быстро. Становится опасно медлить.

Хоть они и подготовились основательно, ночная стоянка в горах таила в себе иные угрозы: тьма, скрывающая обзор, и резкое падение температуры. К тому же большинство хищников ведут ночной образ жизни, что делало ночь в лесу еще опаснее.

Ёнхо был полностью согласен с ним.

— Нужно найти её до заката...

Он думал, что из-за выгоревшего леса обзор будет лучше и найти пещеру окажется проще, но реальность разошлась с ожиданиями. Пока он с тревогой оглядывался, в его голове, подобно вспышке молнии, мелькнула идея.

«Постойте... Недавно с помощью Резонанса с природой я нашел след медведя, обладающего энергией земли. Значит ли это, что я смогу найти и следы Огненной жабы, обладающей энергией огня?»

Это был вполне реальный шанс.

Ёнхо тут же активировал «Резонанс с природой». Чистая белая энергия вырвалась из его тела и начала блуждать вокруг. Ёнхо напряженно следил за ее движением. К счастью, последовавшие системные сообщения заставили его лицо просветлеть.

[— Вы использовали «Резонанс с природой» в месте, наполненном энергией огня. Сродство со стихией огня немного возросло.]

[— Обнаружено место сосредоточения энергии огня. Удача увеличилась на 1.]

[— Мастерство навыка «Резонанс с природой» немного возросло благодаря успешному применению.]

Ёнхо направился к месту, где его энергия скопилась особенно густо. Там стояло старое дерево, ствол которого могли бы обхватить несколько взрослых мужчин.

Верхушка дерева, видимо, превратилась в пепел во время пожара, и от него остался только массивный пень. Подойдя к нему, Ёнхо засучил рукава и принялся разгребать землю под корнями.

«Тепло».

С каждым движением он чувствовал, как ладони обдает приятным теплом. Начальник эскорта Чин говорил, что Теплый камень — это камень, сам по себе излучающий тепло. Значит, то, что он чувствовал сейчас, было жаром от Теплого камня, скрытого где-то внизу.

Ёнхо с еще большим усердием принялся копать. Начальник эскорта Чин, находившийся неподалеку, понял, что Ёнхо что-то обнаружил, и встал у него за спиной, ожидая.

— Пещера!

Наконец из уст Ёнхо вырвался радостный возглас. В какой-то момент земля под его руками провалилась, обнажив пустоту. Присмотревшись, он увидел в углу лаз, в который едва мог проползти взрослый мужчина.

Ёнхо перестал рыть землю, отряхнул руки и поднялся. Начальник эскорта Чин, наблюдавший за ним, спросил:

— Вы нашли её, молодой господин?

— Да. Судя по ощутимой энергии огня, я уверен, что это то самое место. Но вход слишком узкий, так что мне придется залезть внутрь самому.

Вход и вправду был слишком мал для широкоплечего начальника эскорта Чина. Он с беспокойством посмотрел на Ёнхо и спросил:

— Вы уверены? Я слышал, Огненная жаба извергает пламя. Даже если оно не столь сильно, боюсь, справитесь ли вы...

— Не волнуйтесь, господин Чин. Я вполне способен постоять за себя.

Ёнхо понимал тревогу начальника эскорта, но так как он знал, что самой жабы внутри нет, проблем не предвиделось.

Ему нужно было просто забрать из пещеры Теплый камень. Ёнхо подбодрил Чина уверенным тоном, снова пригнулся и пополз вглубь лаза.

Пока он пробирался внутрь, задевая стены, с них сыпалась земля.

— Кха-кха!

Пыль от осыпающейся земли лезла в глаза и нос. Ёнхо продолжал ползти вперед, почти зажмурившись. По мере продвижения тепло, исходящее от земляных стен, становилось всё сильнее.

Почувствовав, что цель близка, Ёнхо ускорился. Проломив последнюю земляную перегородку, он оказался в небольшом пространстве, где взрослый человек мог сидеть, лишь сильно согнувшись.

Как только он оказался внутри, прозвучало сообщение:

[— Обнаружена тренировочная пещера призрачного зверя, Тысячелетней огненной жабы. Благодаря редкой находке удача значительно возросла.]

[— Сродство со стихией огня будет развиваться быстрее.]

Ёнхо протер глаза, слезящиеся от пыли, и посмотрел вперед. Прямо посреди пещеры лежал невзрачный камень размером с ладонь взрослого мужчины.

Он медленно приблизился и осторожно коснулся его. В ту же секунду по руке поднялось тепло, не сопоставимое с тем, что было раньше. Казалось, будто он погрузился в горячую ванну. Ёнхо проверил информацию о камне.

[— Теплый камень

— Ранг: Редкий

— Прочность: 50/50

— Ограничение на использование: Нет

— Камень, непрерывно излучающий тепло. Считается, что обычный человек, обладающий Теплым камнем, может прожить долгую жизнь без болезней, а мастер боевых искусств, практикующий техники Ян, получит огромный эффект в развитии своих навыков. Любим существами, обладающими энергией огня.]

— Нашел.

Убедившись, что это Теплый камень, Ёнхо плотно обернул его тканью и спрятал за пазуху, боясь уронить. Жар разлился по всему телу, но это было приятное, обволакивающее тепло, так что он чувствовал себя превосходно.

Снова опустившись на живот, Ёнхо пополз назад тем же путем, которым пришел.

http://tl.rulate.ru/book/180657/16857025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода