[Это чувство... какая ностальгия.]
— Согласен.
В этом ветхом помещении, глядя на мага, который сидел связанным на стуле и пребывал без сознания, я погрузился в воспоминания.
Восемьсот лет назад мы частенько так развлекались. В те времена на стороне драконов было довольно много людей, так что подобные ситуации случались регулярно.
[И что ты собираешься делать?]
— Как что. Заставлю этого парня выложить всё, что он знает.
Я вырубил мага, который, как я предполагал, был связан с драконом, и притащил его сюда.
— Колец... шесть?
Чтобы использовать природную силу, именуемую «маной», маги создают из неё кольца и удерживают их при себе.
Их называют кругами или кольцами, и по их количеству определяют уровень мастерства мага.
У этого их шесть.
Если сравнивать с мечниками, его можно приравнять к эксперту меча старшего ранга.
«Что ж, маги встречаются редко, поэтому в обществе они ценятся даже выше, чем рыцари».
Прискорбно признавать, но в нашем Великом доме не было ни одного мага.
Конечно, способ добиться сотрудничества с магами существовал, но пока я не планировал воплощать его в жизнь.
[А этот малый не из робкого десятка. Будь я на его месте, я бы не пришёл в такое место, которое фактически является вражеской территорией, столь беспечно...]
— Это не совсем беспечность.
[...М?]
— Кто бы ни стоял за ним, они явно не рассчитывали, что я учую в нём всего лишь слабый остаточный запах дракона, а не самого драконида.
[А-а.]
Виарин кивнул, словно только сейчас осознав это.
[И правда, эпохи сменились.]
— Вот именно. Для них естественно полагать, что в нынешние времена Масиль Крайд уже не существует.
И дело вовсе не в их высокомерии.
Даже восемьсот лет назад никто, кроме меня и учителя, не реагировал столь чутко на присутствие драконов.
К тому же они уверены, что Масиля Крайда больше нет в живых.
В конце концов, кому придёт в голову ожидать перерождения и готовиться к нему?
Я и сам, когда узнал об этом, был, мягко говоря, ошарашен.
[Что ж, если смотреть под таким углом, то его появление здесь уже не кажется таким странным.]
— В том-то и дело.
Пока мы переговаривались с Виарином, прошло какое-то время.
— У-ух...
Вскоре маг пришёл в себя.
Он медленно поднял голову, его взгляд был затуманен, и он с трудом огляделся вокруг.
Затем его взгляд опустился вниз, к верёвкам, которыми он был связан.
— ...А?
— Проснулся?
Как только он пришёл в себя, я усмехнулся и обратился к нему. Заметив меня, он вздрогнул и закричал:
— Ч-что! Почему я связан?..
— Ну, это я тебя связал. У меня нет причин любезничать с тем, кто втихаря шпионил за моим Великим домом.
— ...!
Услышав мои слова, он поспешно вскинул голову и впился в меня взглядом.
— Что вы себе позволяете, молодой господин Каль!
— О-о.
Раз он сразу узнал меня, значит, его целью с самого начала была наша семья.
— Ты меня знаешь.
— В этом поместье только у вас чёрные волосы и золотые глаза!
Он сверкнул глазами и продолжил:
— Какая дерзость по отношению ко мне, магу из «Рассвета»! Неужели Крайд решил объявить войну «Рассвету», раз посмел так поступить?..
— Из «Рассвета», значит...
Даже я, не проявлявший особого интереса к магии после перерождения, знал, что такое «Рассвет».
Священная земля магии. Великая Башня знаний, о которой мечтает каждый маг на континенте.
Также широко был известен хозяин Башни, великий маг, именуемый Пепельным мудрецом.
Решив, что я испугался названия организации, он выкрикнул воодушевлённым голосом:
— Немедленно развяжите меня! И тогда я, в своём милосердии, прощу вашу ошибку!
— Заткнись. Я же сказал.
Вернув Виарин в форму меча, я ткнул им в сторону мага и произнёс:
— Терпеть не могу шпионаж.
— Ш-шпионаж?! Да как вы смеете говорить такое!..
— Хочешь сказать, нет?
На мгновение его зрачки дрогнули.
Но это длилось лишь секунду, и он снова закричал:
— Я просто путешествовал по миру как маг, чтобы обрести знания и опыт! Я чисто случайно забрёл на эти земли, как вы смеете говорить мне такие грубости!
— А-а, вот как.
Надо же, маг, от которого разит остаточным запахом дракона, «случайно» пришёл именно в поместье Убийц драконов.
«Мелет всё подряд, думая, что я ничего не знаю».
Даже смешно.
Впрочем, неважно.
— Имя.
— С чего бы мне отвечать вам, терпя такое обращение... —
— Ты думаешь, я не смогу тебя убить?
Я холодно прервал его.
— Из «Рассвета»? И что с того? Полагаешь, шесть кругов — это твоя страховка? Мне плевать.
— Как вы смеете! Какая-то жалкая семья Крайд замахивается на саму Башню!..
— О да, «Рассвет» велик. Я это признаю.
Как бы я ни наглел, я не собирался наживать врагов в лице всех магов мира.
— Но являешься ли ты незаменимым и важным талантом для Башни?
— ...Что?
Сложные политические отношения или последствия, с которыми столкнётся мой род, если я избавлюсь от него здесь... Я не стал об этом упоминать.
Сейчас важна была не логика реальности, а атмосфера.
Атмосфера того, что я могу плевать на все эти связи и прикончить его прямо на месте.
Будь он опытным магом, всё могло быть иначе. Но как отреагирует тот, кто, не зная жизни вне Башни, только и делал, что изучал мантику?
— Если у тебя есть глаза, ты должен был видеть, когда въезжал в поместье. Наш род поддерживают дома Калсейган и Тайлан.
— ...!
— С другой стороны, готов ли «Рассвет» нести ответственность за самовольную отправку мага на территорию, находящуюся под защитой двух имперских домов?
Конечно, это была натяжка. Неизвестно, что бы произошло, если бы «Рассвет» всерьёз решил возмутиться тем, что их мага притесняют.
Однако сейчас главным был напор.
Нужно было заставить его поверить, что я стою на своём и готов на любые крайности.
— Гх...
Маг некоторое время колебался, бегая глазами.
— Я... Хилтон Карас из «Рассвета», обладатель шести кругов.
В конце концов он назвал своё имя.
— Хорошо, Хилтон.
Я посмотрел на него и спросил:
— Ты прибыл сюда по приказу «Рассвета»?
— ...
— Если не ответишь, у меня найдётся много способов развязать тебе язык. Помни, я пока и пальцем тебя не тронул.
Я начал медленно давить на него силой Нотун.
Хилтон побледнел и, задрожав всем телом, пролепетал:
— Э-это моя личная инициатива! Моя собственная! Просто здесь было кое-что, что я хотел получить!
— То, что ты хотел получить?
Он растерянно открывал и закрывал рот, явно сомневаясь, стоит ли говорить дальше.
Наблюдая за его реакцией, я в уме просчитывал варианты.
Если он пришёл сюда не просто шпионить за Крайдами как слуга драконов, то какая могла быть иная причина?
Причина, по которой он явился именно сейчас.
Если вспомнить самые заметные изменения за последнее время...
— Древний мимик.
— ...!
В тот же миг его зрачки сузились.
Его перепуганный вид был до нелепости смешным.
Я усмехнулся и произнёс:
— Так и есть. Ты хотел проверить, у меня ли та «вещь», что хранилась внутри него?
— Гх-х...
Он зажмурился и издал сдавленный стон.
И тогда я почувствовал это.
«Его целью было Яйцо Начала».
Оставим пока вопрос о том, как он узнал, что оно попало ко мне, но его реакция подтвердила, что Яйцо Начала здесь замешано.
Тут он, заикаясь, заговорил:
— Т-так даже лучше. Если молодой господин знает об этом, значит, Яйцо Начала у вас. Тогда... давайте заключим сделку.
— Сделку?
— Это Яйцо Начала — ключевой элемент исследований, которые проводит наша Башня. Проще говоря, изначально оно принадлежит нам.
Изначально принадлежит «Рассвету».
Ключ к их исследованиям.
В голове невольно всплыли слова, которые недавно сказала Бриана. Она упоминала, что с яйцом проводили какие-то искусственные манипуляции.
Если это результат их исследований...
— Я нашёл его внутри Древнего мимика. Ты хочешь сказать, что и это было спланировано вами?
— Э-это...
Я обдумывал его слова. Маг явно потерял самообладание из-за желания вернуть Яйцо Начала и перестал соображать, что стоит говорить, а что нет.
Часть исследований. И если «Древний мимик» был тем, кто его хранил...
«Подождите, неужели...»
Я озвучил внезапную догадку:
— Значит, Древний мимик тоже был частью исследований «Рассвета»?
— ...?!
От моих слов он вздрогнул.
— Когда я нашёл его, Древний мимик уже успел поглотить немало жертв... Хочешь сказать, это произошло из-за экспериментов «Рассвета»?
— Э-э, это, это!.. —
— Надо же.
Я сделал вывод, не дожидаясь его объяснений.
Я и раньше это чувствовал, но этот маг по имени Хилтон совсем не умел скрывать свои мысли.
А потому его было легко использовать.
— Забавно, правда?
Я улыбнулся побледневшему Хилтону.
Похоже, информации из него можно вытрясти ещё предостаточно.
— Уже вечер.
Граф Крайд размял затёкшее тело и посмотрел в окно на темнеющее небо. У него было столько дел, что за работой он и не заметил, как пролетело время.
«Ну, всё не так уж плохо».
Дело с семьёй графа Кейлина, которое было самой большой головной болью, решилось вполне успешно. Теперь настало идеальное время, чтобы сосредоточиться на делах поместья.
Да.
«Ха-ха, если только мой сынок снова не впутается в какую-нибудь историю, всё будет в порядке».
Граф усмехнулся, посчитав свои опасения беспочвенными.
Каким бы магнитом для происшествий ни был его сын, вряд ли он притащит что-то новое всего через неделю.
— Так. Дела на сегодня закончены, теперь можно наконец-то как следует отдохнуть...
— Отец!
Ба-бах!
Но не успел он договорить, как дверь кабинета распахнулась и в комнату с громогласным криком ворвался сын.
Граф, который только собирался встать, так и замер в нелепой позе.
— Ч-что такое?..
И на этот раз сын держал за шкирку какого-то незнакомого мага.
Разумеется, маг был бледен как смерть и дрожал всем телом.
«Что это, дежавю?»
Кажется, ровно неделю назад он видел почти такую же картину.
Предчувствуя неладное, граф осторожно спросил:
— Кто это?..
— Я поймал шпиона. Ваш сын снова сделал нечто важное для процветания нашего рода.
— Ты уверен, что это для процветания, а не для нашей погибели?
— Ха-ха, что за шутки.
Это были вовсе не шутки.
Граф с трудом подавил желание высказать всё, что думает, и снова спросил сына:
— Так что это за маг?
— А, шпион.
— Нет, я имею в виду, кто он такой на самом деле.
Каль, словно только сейчас поняв вопрос, кивнул и продолжил:
— Да так, маг шестого круга из «Рассвета», но вам не стоит об этом беспокоиться...
— Да ты с ума сошёл, паршивец!
Не дослушав сына до конца, граф схватился за затылок и издал отчаянный вопль.
http://tl.rulate.ru/book/180521/16832745
Готово: