Готовый перевод Dragon Slayer of the Fallen House / Драконоборец павшего рода: Глава 23: Чёрный ход

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ситуация в герцогском роду Тайлан оказалась хуже, чем я предполагал.

С того момента, как старший сын рода переметнулся на сторону драконов, было неясно, сколько вассалов внутри семьи поддерживают его.

Естественно, реакция этих двоих на мои объяснения была крайне мрачной.

— ...Это и вправду очень плохо, — Эйсилин крепко зажмурилась.

За короткое время на неё обрушилось слишком много истин, которые было трудно осознать. Было бы странно, если бы она сохраняла полное спокойствие.

— Если всё так, как вы говорите, в нашем роду возникнет немалый хаос. И тогда, конечно...

— Налетят гиены.

Гиены, жаждущие отхватить кусок от привилегий такого Великого дома, как Тайлан.

«Именно на это Кайлиум и рассчитывает».

Это было очевидно. С тех пор как подтвердилась их причастность, стало ясно: их цель — хаос. В узком смысле — в Тайлан, в широком — в Империи.

— ...Как нам лучше поступить?

— Для начала нужно чётко выявить предателей внутри рода.

Нужно узнать, кто именно сочувствует драконам и замышляет подставить Тайлан.

— Однако, молодой господин Каль. Это ведь не так-то просто сделать, — Заин выглядел озадаченным.

Я усмехнулся.

— Это так. Но ведь у вас есть я.

— ...Прошу прощения?

Драконы всегда надевают на своих прислужников надёжные кандалы. И этот раз не исключение.

— В это дело впутаны эти проклятые драконы, а здесь находится «Крайд», который испокон веков был их противником.

Я произнёс это с полной уверенностью:

— Скажу прямо. Пока они называют себя слугами драконов, им меня не одолеть.

— Безусловно, «Крайд» — это...

— Да, ведь наши корни — драконоборцы.

Я могу стерпеть, когда Крайд презирают другие семьи или люди. Меч Крайд не направлен против человечества. Но если их презирают драконы? Такое я терпеть не стану.

— Способ отличить их есть. Вопрос лишь в том, как минимизировать ущерб до того, как мы их вычислим.

— ...Ах.

Если масштаб окажется больше ожидаемого, просто выявить и устранить их будет недостаточно. Допустим, мы их определили. Но что, если они нанесут упреждающий удар и поднимут мятеж? Если они бросятся в атаку, понимая, что всё равно погибнут, Тайлан неизбежно понесёт значительные потери. В худшем случае это может нанести удар такой силы, что в прочном положении Тайлан в Империи появится разлом. Разумеется, это не то, чего я хочу. В конце концов, нет ничего хорошего в том, чтобы драконы достигли своей цели.

— Тогда...

— Сначала я буду действовать лично, но одного этого мало. Также необходимо сотрудничество «Тайлан», включая молодого господина.

— Говорите что угодно. Я сделаю всё возможное.

Я кивнул.

— Вам нужно просто придерживаться той роли, о которой я говорил ранее.

— Вы имеете в виду...

— Сэр Рагаль, не выдержав придирок графского дома Малон, спровоцировал проблему, а молодой господин усомнился в решении своего дяди... Этого будет достаточно, чтобы всё запутать.

Это станет отличной темой для всякого сброда, желающего смуты в Тайлан. Наверняка они попытаются извлечь из этого выгоду.

— И если они вдруг выболтают молодому господину что-нибудь лишнее...

— Значит, мы сможем предугадать действия неблагонадёжных сил.

— Конечно, польза будет не огромной. Но в такой ситуации даже это станет существенным подспорьем.

Заин кивнул на мои слова. С этим он справится и сам. В конце концов, даже если я вмешаюсь, факт того, что я «посторонний», не изменится. Тайлан должны защищать сами Тайлан.

— И Эйсилин.

— Да.

Я посмотрел ей прямо в глаза.

— Ты... чего хочешь ты?

Не будет преувеличением сказать, что она в каком-то смысле находится в центре нынешних проблем Тайлан. Поэтому мне нужно было знать. О чём она думает и что именно хочет сделать. Спрашивать об этом сейчас может показаться странным, но после того, как она увидела своего брата и осознала часть правды, её чувства должны были измениться.

Эйсилин медленно заговорила:

— Господин Каль, в конце концов, за всем этим стоят драконы, верно?

— Именно так.

Сидя в кресле, она отрешённо продолжила:

— В таком случае... смогу ли я когда-нибудь охотиться на драконов?

— ...!

«Командир, смогу ли я?»

В этот момент было вовсе не странно, что в моей памяти всплыло старое воспоминание. Касилия. Эйсилин говорила слова, очень похожие на её. Словно в технике этой девчонки была какая-то сила, заставляющая говорить нечто подобное. Разумеется...

— Почему бы и нет?

Ответ, не требующий раздумий.

Восемьсот лет назад я действительно перебил множество драконов, но не только я мог противостоять им. Даже без Нотун. И даже не обладая от рождения телом или талантом, превосходящим драконьи... Мои товарищи сражались с ними. И как человек, видевший всё это, я мог быть уверен.

— Если продолжишь становиться сильнее, ты вполне сможешь одолеть хотя бы одного.

Она тоже сможет стать такой.

— Ах!..

Эйсилин уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

— Ха-ха.

Она расцвела. Это сравнение было избитым, но по-другому и не скажешь. Я был далёк от изящества в выражениях. А затем она кивнула:

— Тогда этого достаточно.

Словно этого ответа ей было более чем достаточно.


«Что ж, эти двое сами разберутся».

Заин и Эйсилин для своего возраста довольно мудры. После моих слов они, должно быть, уже примерно поняли, как им действовать. Теперь мне нужно сосредоточиться на своём деле.

«По крайней мере, пока они не захватили Тайлан полностью».

Можно сказать, на данный момент они лишь досаждают. Это не тот уровень, который мог бы пошатнуть контроль Меч-герцога или Рагаля над семьёй. Именно поэтому сейчас самый важный момент. Если драконы ещё не вмешались в ситуацию напрямую, всё ещё можно исправить.

Значит, нужно...

«Найти их связующее звено».

Есть одна вещь, которая никогда не меняется, когда речь идёт о драконах. Поводок. Они не доверяют «низшим расам», поэтому периодически надевают поводки и обновляют их. Раз за всем этим стоят драконы, этот принцип вряд ли изменился.

Так кто может дать зацепку? Долго думать не пришлось. Ведь был человек, который обещал рассказать «подробности» позже.

— Сэр Рагаль.

Рагаль стоял под деревом. Это была заброшенная земля в поместье Тайлан, куда почти никто не заходил. Пустошь, не иначе. Он задумчиво смотрел в небо и, почувствовав моё приближение, повернул голову.

— А, ты пришёл.

— Да. Вы говорили, что позже расскажете подробности.

— Верно, говорил.

Он кивнул и продолжил:

— Видимо, это не то, что можно объяснить просто словами. Поэтому я и позвал тебя.

— ...Хм.

— Со временем лишних глаз станет только больше. Разве не лучше решить такие дела поскорее?

— Это верно.

Он кивнул и пошёл вперёд, приглашая следовать за ним.

— Это заброшенные земли. Почва здесь плохая, ничего не посадишь, да и для построек она не годится. Вид тоже не особо радует. Вот и стоят они в запустении.

— Хм-м.

— Это было где-то здесь, — Рагаль огляделся и остановился. — Место, где появился тот, кто пытался переманить рыцарей рода на свою сторону жалкими уговорами.

— Переманить?

— Ну, знаешь, обычные россказни. «Я дам тебе силу», «помогу пробудить скрытый талант», «присоединяйся ко мне»...

Как он и сказал, довольно избитый метод. Но в то же время действенный. Особенно для рыцарей, для которых сила — это и есть смысл их существования. Многие, должно быть, колебались.

— Однако они не знали одного. Что среди нас есть стойкий человек, который не поддастся на их уговоры.

— Кто-то доложил об этом?

— Именно.

— И где он?..

— Он мёртв.

Лицо Рагаля исказилось. Казалось, он не мог сдержать гнев при воспоминании о тех событиях, его кулаки задрожали.

— Сразу после доклада у него из глаз, носа и рта хлынула кровь. Всё произошло мгновенно, я ничего не мог сделать. Мне очень жаль его, и в то же время я ему благодарен.

— ...

— Проблема началась оттуда. Я понял, что внутри есть предатели. Но...

— У вас не было способа их вычислить.

— Да, совершенно никакого. Мы тайно призывали магов и жрецов, чтобы проверить на наличие аномалий, но ничего не обнаружили.

Разумеется. Ведь это техника драконов.

Рагаль указал на окрестности и добавил:

— Была лишь одна зацепка. Здесь обнаружили странные фрагменты маны.

— Значит, здесь что-то есть...

Идеальное место, чтобы пробираться тайно. Людей мало, даже хозяева земли, Тайлан, почти не обращают внимания на этот пустырь.

— ...Хм.

Определённо стоит проверить.

— Я посмотрю. Территория довольно большая, но, думаю, если обострить чувства, получится.

— Прошу тебя.

Я кивнул и начал осматривать окрестности. Если род герцога просил о помощи, то маги и жрецы явно были не из простых. Если даже они использовали выражение «фрагменты маны», значит, здесь точно есть что-то подозрительное.

Я усилил свои чувства с помощью Нотун. Если здесь что-то есть, оно неизбежно попадёт в резонанс с волнами, которые излучает Нотун. Особенно если это создано драконами.

«Ведь эта сила специально заточена под них».

И вот, пока я двигался...

— ...О?

— Что-то нашёл?

— Кажется, да.

Я направился к густым зарослям сорняков. С виду ничего особенного. Но...

— Есть след. Определённо кто-то проходил здесь.

Мои глаза, усиленные Нотун, чётко видели след. Словно бледно-голубое марево.

— Ох, неужели уже?.. — Рагаль посмотрел на меня с нескрываемым изумлением. — Нет, маги и жрецы потратили несколько дней, чтобы найти хоть какую-то зацепку...

— У нас разные методы.

То, чем я владею — это не мана, не аура и не божественная сила. Нотун. Сила, которую на протяжении истории использовали только «Убийцы драконов». Она была создана исключительно для обнаружения и убийства драконов, поэтому её природа уникальна.

— Однако этот след оставлен не теми «предателями», о которых мы говорили. Скорее наоборот.

— ...Хм?

— Это значит, что след, скорее всего, принадлежит «кому-то», кто враждует с ними.

Рагаль спросил:

— Откуда такая уверенность?

— Ну, это...

В конце пути, по которому тянулся след, в пространстве парил «фрагмент». Трещина, образовавшаяся из-за того, что пространство было насильно разорвано.

Хруст!

Я, не колеблясь, расширил эту трещину, обнажая её в реальности.

— Э-э, м-м?..

— Вряд ли тот, кто заодно с ними, стал бы так тайно прокрадываться через разлом, не так ли?

Я примерно понял, что это такое. Вход куда-то. Но это не парадная дверь. Это тайный ход, который кто-то проделал силой там, где его быть не должно.

— Сомневаюсь, что предатели стали бы замышлять что-то в открытую... Это должно быть какое-то уединённое место.

— Неужели!..

Я усмехнулся и сказал:

— Да, вы правильно подумали. Похоже, они даже не заметили, что появилась лазейка. В любом случае...

Трещина, которую я только что расширил.

— Это и есть «чёрный ход» в их логово.

— ...!

Глаза Рагаля округлились от моих слов.

http://tl.rulate.ru/book/180521/16832711

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода