Готовый перевод Dragon Slayer of the Fallen House / Драконоборец павшего рода: Глава 15: Сущность палача

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что это, чёрт возьми, такое?

Граф Малон сам не заметил, как эти слова сорвались с его губ, пока он оглядывался по сторонам.

Зрелище, развернувшееся перед его глазами, было бесконечно далеко от того славного будущего, о котором он так мечтал.

Боль.

Боль, начавшаяся в правой руке, уже растекалась по всему телу.

«Почему... почему я должен через это проходить?..»

В пучине отчаяния граф Малон на мгновение вспомнил своё прошлое.

Графский дом Малон тех времён — когда у него не было ничего, и семья с каждым днём всё глубже погружалась в упадок.

Другие дворяне презирали их, и они просто медленно разрушались в изоляции.

Неужели всё должно закончиться так бессмысленно?

Глядя на свои захудалые владения, юный граф раз за разом клялся себе, что не допустит этого.

— Простите, молодой господин.

— Нет смысла держаться за сгнившую верёвку.

Разваливающееся поместье, вассалы, которые только и думали, как бы сбежать из семьи, и жители земель, ежедневно проклинающие своего лорда из-за нескончаемой нищеты...

Детство графа Малона было поистине мрачным.

Но самым невыносимым был его отец, предыдущий граф Малон, который жил в своём собственном мире, полностью утратив связь с реальностью.

Каким же жалким и ничтожным он был.

«Я... я другой...»

Граф задрожал всем телом, отчаянно пытаясь оправдать себя.

Да, он другой.

Пусть он и воспользовался чужой помощью, но он сделал свои земли процветающими и возвысил имя своей семьи.

— Я просто сделал то, что должен был сделать! В отличие от моего никчёмного папаши..!

В отличие от отца, который ничего не смог добиться и позорно скончался, он показал результат!

А значит, всё было не зря...

— Нет, ты даже хуже него.

Однако Каль Крайд решительно опроверг его слова.

— Твой отец, по крайней мере, не заставлял тебя глотать чешую.

— ..!

— Ты хоть знаешь, что происходит, когда глотаешь чешую дракона? Если ты не подходишь для этого, ты теряешь рассудок, и твоё сознание в буквальном смысле целиком пожирают остаточные мысли дракона.

— Ты... ты думаешь, я не знал?..

Конечно, он знал.

Он всё прекрасно понимал и просто принёс в жертву собственного сына, потому что у него не было другого выбора.

«Желаете ли вы возрождения своей семьи?»

Однажды к нему, пребывающему в полном отчаянии, подошёл таинственный человек.

Он пообещал привести семью к процветанию при условии верности его организации.

В то время положение графского дома Малон было настолько шатким, что он мог рухнуть в любой момент, поэтому выбора не оставалось.

«В таком случае, принесите жертву».

И он отдал своего сына.

Чтобы тот стал подношением для великого существа, которого они так жаждали...

— Я... я принёс его в жертву! Ради будущего семьи я отдал всё! Даже если я сам погрязну в грязи, даже это..!

— Нет, ты сделал это ради самого себя.

Каль Крайд снова резко оборвал его.

— Говоря прямо, всё, что ты сделал — это просто поддался на их уловки и пошёл на поводу у собственного эгоизма.

— Что ты, мелкий паршивец, можешь знать..!

— Не знаю. Да и знать не хочу.

Нужно ли ему знать больше?

Произнеся это, Каль Крайд с невероятной лёгкостью перечеркнул все усилия, которые тот прилагал до сих пор.

— Теперь, когда вскрылось, какую глупость ты совершил, у меня нет причин уделять тебе больше внимания...

Он тяжело вздохнул и посмотрел на графа взглядом, полным презрения.

Граф невольно вспыхнул и попытался подняться.

— Глаза в пол.

— ..!

Он не мог пошевелиться.

Несмотря на то, что отпрыск павшего рода Крайд смотрел на него с таким пренебрежением, он не мог сделать ни движения.

«Почему, почему, почему...!»

Он, превративший графский дом Малон в могущественную семью, он, который должен был вырасти, пройдя через столько испытаний, почему..!

— Почему ты не можешь противостоять даже моему давлению?

— ..!

Словно прочитав его мысли, Каль Крайд задал вопрос.

— Ты ведь и сам знаешь причину, не так ли?

— За... заткнись..!

— Твоя сущность — это ничтожный человек, чья жизнь соткана из лжи и который обманывает даже самого себя.

Это были слова, принявшие форму жесточайшего копья. Копья, которое обнажало нутро и пронзало его насквозь.

Его тело забилось в конвульсиях.

«Я... я...»

В груди стало тесно, стало нечем дышать.

Истина, которую он так старательно отрицал и от которой отворачивался, начала медленно сдавливать ему горло.

— Сэр Рагаль, поручаю этого типа вам.

— А ты куда собрался?

— Он же только что сам сказал. Наследник семьи Малон проглотил «чешую».

Каль Крайд горько усмехнулся и пожал плечами.

— Кажется, это дело как раз по моей части.

— Вот как.

Рагаль не стал больше ничего говорить.

Если ситуация в графском доме Малон была напрямую связана с драконами, то Каль Крайд действительно был лучшим кандидатом для того, что должно было произойти дальше.

— Полагаюсь на тебя, Убийца драконов.

— Да, предоставьте это мне.

Каль Крайд кивнул и мгновенно исчез из виду.


Как только я услышал рассказ графа, я смог восстановить общую картину происходящего.

«Скормить чешую — значит пробудить остаточные мысли дракона».

Чешуя дракона — это вовсе не простой материал для создания оружия.

Это часть самого дракона, в которой заключены его помыслы.

Конечно, одна чешуйка, скорее всего, несёт в себе лишь ничтожные остаточные мысли, но...

«Всё зависит от случая».

Не всякая чешуя хранит в себе лишь слабые отголоски.

К тому же, пробуждённая мысль, будучи сознанием дракона, вполне способна захватить человеческое тело.

В эпоху, когда Императорский двор отверг Убийц драконов, а само существование драконов почти забыто.

Вероятно, всё это, начиная с предложения о помолвке, было планом, направленным на то, чтобы эти остаточные мысли захватили тело Эйсилин.

Если подумать так, то всё становится на свои места.

Завладеть телом прямого потомка и изнутри полностью прибрать герцогский дом к рукам.

«Где же он?»

Моя сила сейчас ничтожна по сравнению с тем, что было восемьсот лет назад.

Поэтому я не смог почувствовать его сразу.

Будь я на пике формы — другое дело, но сейчас я недостаточно чувствителен, чтобы легко распознать остаточные мысли в этом огромном особняке.

Однако, если я осознал их наличие, то смогу найти.

Способов выследить их предостаточно.

Я медленно закрыл глаза и прижал ладонь к полу, распространяя Нотун, создавая духовные волны.

Нотун — это, в конечном счёте, проекция души.

А свойства этой «души» меняются в зависимости от пройденного пути. В моём случае, поскольку я несу на себе карму убийцы драконов, моя душа изменилась так, что стала крайне чувствительной к присутствию драконов.

И в этот момент.

— Нашёл.

Он определённо попался в мои сети.

Не так уж далеко.

Вжих!

Я тут же устремился в ту сторону.

Пейзаж вокруг стремительно менялся, и когда я добрался до уединённой, малолюдной части поместья...

Бум, бум!

Издалека послышались глухие удары. Мне даже не нужно было продолжать поиски.

Даже без звуков, по мере приближения картина становилась всё более ужасающей.

Всё вокруг было покрыто чёрными пятнами.

В нос ударил неприятный запах, напоминающий вонь гниющего трупа.

— Да, так и должно быть.

...Даже не знаю, назвать ли это совпадением или чертовски неудачным моментом.

Поглощение уже началось.

Видимо, к тому времени, как я пришёл, состояние Поля Малона ухудшилось настолько, что он уже не мог сопротивляться.

К счастью, похоже, из-за того, что этот тип забился в глухое место, никто посторонний пока не пострадал, но...

«Нужно покончить с этим побыстрее».

Это лишь вопрос времени.

Окутав всё тело Нотуном, я без колебаний двинулся вперёд.

И в самом конце пути я обнаружил разрушающегося Поля Малона.

— Хе-хе, хи-хи-хи...

Словно лишившись рассудка, Поль Малон смеялся, неистово бьясь головой о стену.

Чертовски знакомое зрелище.

Несовершенный драконид.

Он выглядел точь-в-точь как те люди восемьсот лет назад, которые полностью сломались после того, как в них насильно ввели чешую.

Чешуя уже покрыла шею и начала проступать на голове.

— ...Поль Малон.

— Хе, а?.. — Поль Малон, который бился головой о стену так сильно, что она стала ярко-красной, медленно повернул шею.

— Ты, хе, хи, к-кто? Кто ты? Где Эйсилин?

Он уже не мог нормально разговаривать.

Доказательство того, что Поль Малон не был подходящим кандидатом для превращения в драконида и был всего лишь очередной жертвой.

— Там, где ты её не увидишь.

— Нет, н-нельзя. Я, я должен съесть. Э-Эйсилин...

«...Всё кончено».

Я тихо вздохнул и крепче сжал рукоять меча.

Личность Поля Малона уже разлетелась вдребезги. Это существо больше нельзя называть Полем Малоном.

— Ты... ты кто, к-кто такой?..

— Крайд.

В этот миг.

— Крайд?

Дрожь в теле Поля Малона, который до этого трясся как безумный, прекратилась.

Налитые кровью, вытаращенные глаза начали медленно изучать меня.

— Палач?

— Если можно, называй меня Убийцей драконов.

Так звучит посолиднее.

Как только я бросил эти слова, возражая ему...

— Г-гнусный палач! Проклятый, трусливый человек! Наследник, предавший честь и клятву! Ты, ты-ы-ы! ТЫ-Ы-Ы-Ы!

— Ого, ты даже это вспомнил?

Раз ты знаешь об этом...

— Значит, ты уже пробудился?

Другого объяснения нет.

Остаточные мысли уже окончательно захватили это тело.

И в этот момент.

Тик.

Атмосфера вокруг мгновенно застыла. Даже мелкие шумы разом оборвались...

Хрусть, хруст, хрусь!

Тело Поля Малона начало изгибаться под невероятными углами.

При этом его налитые кровью зрачки не отрывались от меня.

— Крайд.

Голос постепенно выровнялся, и жуткое сияние в глазах заметно потускнело.

Он повторял это имя снова и снова, словно выплевывая его.

И вдруг.

Тюк.

Словно всё то жуткое ощущение было лишь иллюзией, тело парня в мгновение ока вернулось в прежнее состояние.

Однако аура стала совершенно иной...

— Подумать только, я снова слышу это имя.

Есть только один тип существ, которые внезапно появляются таким дерьмовым способом.

— Дракон.

Я произнёс это сквозь зубы.

— Ха-ха, какая радостная встреча!

Существо насмешливо приподняло уголки губ и, расхохотавшись, обратилось ко мне:

— Надо же, потомок гнусного палача Масиля Крайда сам явился ко мне!

— ...

— Так даже лучше. Тело потомка палача... Разве это не куда более достойный сосуд, чем та девчонка из Тайлана?

Он болтал так самоуверенно, будто уже завладел моим телом.

— Ты закончил нести чушь?

Я тут же перехватил меч и принял стойку.

Это не то же самое, что противостоять Ару или маркизу Калсейгану.

Это стойка для того, чтобы полностью уничтожить противника.

Стойка для истребления существа, зовущегося драконом.

Тайное искусство Крайдов: Противодраконий стиль.

Разумеется, даже если это одно и то же тайное искусство, способы борьбы с людьми и драконами не могут быть одинаковыми.

— Этого недостаточно, впрочем, подробнее мы поговорим после того, как я отрежу тебе руки и ноги.

В ответ на мой выпад тело Поля Малона начало меняться.

Чешуя, которая едва доходила до шеи, покрыла всё лицо. Драконид, облачённый в иссиня-чёрную чешую, в мгновение ока предстал передо мной.

Ква-а-а-а!

Ядовитая энергия округи яростно вспыхнула, реагируя на его трансформацию.

— Не волнуйся, чтобы воспользоваться твоим телом, я приращу отрезанные конечности обратно.

— Да у тебя прямо словесный понос начался.

Я невольно усмехнулся от такого абсурда.

Даже не сам дракон, а всего лишь жалкий клон, один из множества разбросанных осколков — и он собирается что-то со мной сделать?

Не зря их называют остаточными мыслями.

Это не сам дракон, а лишь отброс, чьих сил хватает только на превращение в драконида.

— Если бы мои конечности могла отрубить какая-то чешуйка, я бы давным-давно повесился.

— Как ты смеешь!

Вжих!

С этими словами он сорвался с места.

В мгновение ока сократив дистанцию, он выбросил руку в сторону моего солнечного сплетения.

— Хрен тебе.

Вжик!

Вслед за моим окриком рука монстра взлетела в воздух.

http://tl.rulate.ru/book/180521/16832702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода