Готовый перевод Dragon Slayer of the Fallen House / Драконоборец павшего рода: Глава 10: Убийца драконов павшего Великого дома

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Право слово, он вечно перегибает палку.

Тихо вздохнув, юноша покачал головой.

Облаченный в плащ с эмблемой великого Меча-герцога, символом Тайланов, он проходил через городские ворота Калсейгана. Рядом с ним, скрестив руки на груди, шел мужчина средних лет.

— …Хм.

— Что-то не так, дядя?

Мужчина нахмурился и, оглядевшись, произнес:

— Кажется, здесь гуляют прелюбопытные слухи.

— Любопытные слухи?.. — переспросил юноша.

— Слухи о том, что Демон меча потерпел поражение.

— …Что?

Брови юноши дрогнули. Но мгновение спустя он выдавил короткий смешок, словно услышал нелепицу:

— Ха, вы хотите сказать, что маркиз Калсейган проиграл?

— Именно так. Конечно, это всего лишь слухи.

— И где же вы их услышали?

— Прямо сейчас слышу, — мужчина указал рукой на пространство вокруг них. — Отовсюду доносятся «звуки». Их сотни, но для меня не составляет труда отсеять лишнее и выделить нужную информацию.

— Ох…

Юноша посмотрел на дядю с недоверием. Мог ли тот лгать? Исключено. Человек перед ним обладал силой, способной воплотить в жизнь самые невероятные вещи.

— Как и ожидалось от Рыцаря Волн.

— И ты туда же? Вздумал называть меня этим нелепым прозвищем? — Рагаль Тайлан пренебрежительно фыркнул.

Рыцарь Волн, Рагаль Тайлан. Один из Мастеров герцогского дома Тайлан и родной брат нынешнего Меча-герцога. Он лично прибыл в земли Калсейгана, чтобы забрать племянницу.

— В любом случае, если слухи правдивы, это весьма интересно.

— Согласен. Если такой человек существует, наш род мог бы принять его в свои ряды как ценного специалиста, — юноша представил себе этого загадочного мастера.

Если подобный умелец и впрямь объявился, он, должно быть, весьма почтенного возраста. Ведь глубина мастерства меча неизменно растет с годами и опытом. Бродячий рыцарь, десятилетиями не служивший ни одному господину и гордо скитавшийся по свету… Такому определенно нашлось бы место в семье Тайлан.

— Кто знает. Если верить слухам, Тайлан может оказаться слишком тесен для него.

— …Что? — юноша широко раскрыл глаза. — Существует ли в империи личность, которую наш дом не смог бы вместить?

— Если это гений в привычном понимании, то таких, конечно, нет, — твердо ответил Рагаль. — Но что, если он за пределами любых рамок?

— Это… — юноша замолчал.

Взъерошив племяннику волосы, Рагаль добавил:

— Пока ничего нельзя сказать наверняка. Прибудем в замок Калсейган — и все прояснится. К тому же у нас есть дела поважнее.

— …Ах.

Лицо юноши тут же приняло сложное выражение.

— Вы правы. Но Эйсилин… как она воспримет эту новость?

— Это будет ее выбор, — с горькой усмешкой Рагаль потянул племянника за собой. — На данный момент это лучший выход.


— Молодой господин, говорят, из герцогского дома Тайлан прибыли люди, — как бы между прочим бросил Ар.

Он внезапно заговорил об этом, валяясь на полу тренировочной площадки, словно придорожный мусор.

— И почему ты говоришь об этом только сейчас?

Просто уму непостижимо. Хочешь сказать — говори сразу, зачем выбирать такой момент?

— Ну, если бы я сказал заранее, вы бы не стали со мной сражаться.

— Ах ты, паршивец…

Я хлестнул Ара по боку деревянным тренировочным мечом, который держал в руке.

— Кхе!

Может показаться, что я слишком груб со вторым сыном маркиза, но что поделать? Сам маркиз дал на это добро.

— За что вы деретесь?! Я ведь второй сын маркиза! В любом уголке империи меня бы приняли с почестями…!

— Теперь ты рыцарь нашей семьи. А значит, должен безропотно принимать наказание от своего господина.

— А как же мое мнение?

— Твой отец согласился.

— …

На этом разговор был окончен. На самом деле, дело не только в разрешении маркиза. Напротив, он сам был в восторге от моего предложения.

«Гоняй его до седьмого пота!»

Раз уж он добавил такое, о чем еще спорить? Видимо, его логика проста: служи сильному — и мастерство владения мечом будет расти не по дням, а по часам. Истинная реакция Демона меча.

— …Ну, дома меня тоже колотили постоянно, так что ничего необычного, — проворчал он, поднимаясь. Затем тихо вздохнул и добавил: — Вообще-то, меня попросили.

— Попросили?

— Да. Эйсилин хотела сначала поговорить со своей семьей.

Я нахмурился:

— Поговорить, значит…

— Она заставила их поволноваться. Кажется, у нее есть какой-то свой план… — Ар задумчиво склонил голову. — Кстати, молодой господин. Вы что-то сделали с Эйсилин? Я недавно видел ее издалека, движения стали какими-то удивительно легкими.

— Ну, кое-что сделал.

Разумеется, я не стал вдаваться в подробности того, как именно она заполучила проклятие. Вполне вероятно, что обстоятельства Эйсилин напрямую связаны с тайнами семьи Тайлан, а я еще не на том уровне доверия с Аром, чтобы раскрывать такие интимные подробности.

— Хм, ну, вы наверняка знаете, что делаете, — Ар почесал затылок, ни на секунду не усомнившись в моем ответе. Судя по его отсутствующему взгляду, он уже вовсю прокручивал в голове наш недавний спарринг.

Кстати об этом.

— Слушай, а ты не изменился? Раньше ты казался более… угрюмым.

Я внимательно посмотрел на Ара. Его поразительная недогадливость никуда не делась, но он стал каким-то более легкомысленным.

— А, если честно, то я сейчас веду себя естественно…

— Естественно?

— Если я буду так вести себя с посторонними, меня сразу сочтут дурно воспитанным или наглецом.

— А почему в нашей семье ты так себя вел?

— Так мы же не были близки.

— …

Вот оно что. Он считал нашу семью лишь временным пристанищем и возвел вокруг себя стену. Раз он ведет себя так сейчас, значит, в какой-то мере признал меня.

«Что ж, это к лучшему».

То, что он сменил манеру поведения, не означало отсутствие уважения, так что это скорее добрый знак. Но сейчас важнее другое…

— Знаешь, кто именно приехал?

— Да. Говорят, прибыли сэр Рагаль Тайлан и сэр Заин Тайлан.

— …Рагаль?

— Да, Рагаль Тайлан. Знаменитый Мастер семьи Тайлан. Младший брат нынешнего Меча-герцога.

Я слышал о нем. Я интересовался Мастерами нынешнего поколения и кое-что разузнал.

— Какая важная персона пожаловала.

— Ну, в герцогском доме Эйсилин оберегают особенно сильно. У нее и талант был, да и характер не скверный.

Я прикинул в голове возможные варианты. Хотя в мире не существует слова «абсолютно», я был уверен, что внутри герцогского дома Тайлан назревает проблема. Даже если сейчас она не кажется серьезной, в любой момент все может измениться.

«Раз уж прямой потомок герцогского рода подвергся проклятию, нет никаких гарантий, что остальные в безопасности».

И самый худший сценарий. Проклятие статуи — это редчайший вид магии, который использовали лишь единицы среди драконов. И то, что оно проявилось именно в герцогском доме…

«Мы… вернемся!»

Я невольно сжал кулаки, вспомнив предсмертные слова Акамилеона, последнего убитого мною дракона.

Вероятность мала, но береженого бог бережет. Если есть хоть малейший шанс, врага нужно давить в зародыше.

— Если подождете, Эйсилин сама вам все расскажет. Подробности узнаете после…

— Нет, — твердо перебил я Ара. — Идем прямо сейчас.

— …Что?

— Раз она говорит с ними, значит, они все в гостиной?

Раз уж я решил вмешаться, незачем осторожничать. Излишняя медлительность только создаст ненужные ограничения.

— П-погодите, молодой господин! Это же герцогский род. В нашей семье из-за особенностей «Демона меча» на вежливость смотрят сквозь пальцы, если есть сила, но Тайланы…

— Ты сказал, приехал Мастер.

— …Верно.

— А разве Мастера в основе своей не помешаны на мечах, пусть и в разной степени?

— Ну, и это тоже верно… — Ар в замешательстве кивнул.

— Значит, им наверняка будет крайне интересен юный талант, прошедший «Испытание Демона Меча»?

— Ах.

Ар кивнул, словно его только что осенило.

Мастер Тайланов. Разумеется, по пути сюда он слышал слухи, гуляющие по поместью. Человек его уровня просто не мог ими не заинтересоваться.

— Рагаль Тайлан отличается от твоего представления об «обычном фехтовальщике»?

— Э-э, нет.

Ар, во все глаза смотревший на меня, кивнул:

— Он от мечей просто без ума.

— Вот и славно.

Вместо того чтобы ждать здесь, куда продуктивнее будет пойти напролом.

— Пошли. Познакомимся с Тайланами.


— …Что?

Эйсилин замерла с открытым ртом, выслушав дядю, который навестил ее сегодня.

— Дядя, о чем вы говорите…

— О том, — он тяжело вздохнул, — что графский дом Малон прислал предложение о помолвке.

— Почему так внезапно…

Дом Малон был из числа быстро возвышающихся семей, но они и близко не ровня герцогам Тайлан. С чего бы им…

— Они утверждают, что знают способ исцелить твой недуг.

— …! — глаза Эйсилин расширились.

«Знают, как снять мое проклятие? В такой ситуации?..»

Будь это еще несколько дней назад, она бы наверняка дрогнула. В страхе перед смертью трудно рассуждать здраво, и она, скорее всего, ухватилась бы за это предложение, не раздумывая.

Но теперь все иначе. Она уже почти избавилась от Проклятия статуи. А потому смогла взглянуть на слова дяди объективно. Она не собиралась соглашаться, но прежде всего…

«Это же странно».

Они протянули руку именно тогда, когда она была загнана в угол. Словно знали, что к этому времени она будет в отчаянии.

— А мы не можем узнать этот способ, заплатив иную цену?

— Они говорят, это их секретная техника. И доступна она только членам их семьи — таков их аргумент, — Рагаль снова вздохнул. — Попытка отобрать секрет силой запятнает честь нашего рода, копившуюся столетиями. К тому же нет гарантии, что мы сможем забрать его силой.

— …

Эйсилин чувствовала подвох все острее. В семье не могли этого не понимать. Но то, что они не могут предложить ничего взамен, — результат критической нехватки времени.

«Слишком… слишком удачное совпадение».

В этот миг она невольно подумала о Кале. Пусть это и был контракт, но он стал ее спасителем, предложившим надежное решение. Как бы он поступил на ее месте?

И в этот момент…

[— Да все нормально! Я же говорю, я с добрыми вестями!]

— …М-м?

Рагаль повернул голову на внезапно раздавшийся голос. За дверью слышалась какая-то перепалка.

Эйсилин резко вскинула голову. Она узнала этот голос.

— Кто это там шумит… — нахмурившись, пробормотал Заин Тайлан, брат Эйсилин.

— П-погодите минутку, — заикаясь, Эйсилин попыталась остановить брата.

— Ты его знаешь? Я впервые слышу этот голос, кто это…

— Это…

Как его представить? Она замялась.

— Э-э…

Ее робкие слова повергли брата и дядю в полнейшее замешательство.

— Мы… связаны общей тайной?

— …Что?!

— Хм?

Заин и Рагаль одновременно обернулись к двери.

И спустя мгновение.

[— А, ну да, было дело. Мы кое-чем поделились.]

Донельзя ехидный голос прозвучал прямо из-за двери.

http://tl.rulate.ru/book/180521/16832696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода