— Молодой господин.
— Чего тебе?
Техерм — город, в котором располагалось поместье семьи маркиза Калсейгана.
Я небрежно ответил Ару, разглядывая шумные городские пейзажи.
— Но… вы уверены, что всё будет в порядке?
— О чём ты?
— Мой отец — один из немногих мастеров ауры в Империи. До сих пор не нашлось ни одного претендента, который смог бы пройти его испытание.
— Я слышал об этом.
Маркиз Калсейган был истинным элитарным воином, чей выдающийся талант проявлялся с самого детства.
Впрочем, самому маркизу, помимо меча, все эти почести были глубоко безразличны.
— Конечно, я не говорю, что испытание отца абсолютно несправедливо. Ведь во время него он совершенно не использует ауру.
— Должно быть, так и есть.
— Но то, что никто так и не смог пройти его, означает лишь одно: среди всех претендентов не нашлось никого, кто превзошёл бы отца в понимании меча.
Язык у него развязался не на шутку, что на Ара совсем не похоже.
Я молча посмотрел на него и спросил:
— И какова твоя истинная мысль?
— Если вы лишитесь правой руки, молодой господин, вы ведь больше не сможете меня учить.
— Гордишься своей честностью?
Причина была вполне в духе Демона меча, помешанного на боевых искусствах. Его просто расстраивало, что он может лишиться наставника.
Спустя мгновение он добавил:
— …Мои слова прозвучали грубо?
— Весьма грубо.
— Прошу прощения.
Сначала грубит, потом извиняется.
Кто-то может подумать, что это какая-то нелепая шутка, но таков уж характер Ара, ничего не поделаешь.
Он не был злым или лишенным здравого смысла, просто, как бы это сказать…
«Ему слегка не хватает чуткости».
Впрочем, я не придавал этому большого значения, так как был уверен, что в основе своей он парень неплохой.
— В любом случае, не волнуйся. Если он не будет использовать ауру, я не проиграю.
— В таком случае, я спокоен.
Он безучастно кивнул и снова уставился в пустоту.
Казалось, в некоторых вещах ему не хватает «винтика», но…
«Главное, что им удобно пользоваться».
Критерии, по которым действует Ар, — это не деньги, не слава, не власть и не женщины.
Только одно — меч.
[Старший сын Калсейгана достоин быть главой семьи, но титул Демона меча больше подходит второму сыну].
Такие слова возникли не на пустом месте. И именно поэтому ему можно было доверять.
Теми, кто слепо одержим чем-то одним, управлять гораздо проще, чем теми, кто лишь разбрасывается словами о преданности.
«У меня уже был подобный опыт».
Усмехнувшись, я последовал за ним. Мы вышли из круга телепортации и направились к поместью маркиза Калсейгана.
— Проклятье…
Внезапно я почувствовал тяжесть в желудке и на мгновение поморщился.
Заметив это, Ар с недоумением спросил:
— Похоже, вы не привыкли к кругам телепортации?
— Они мне просто не нравятся. Ведь первый круг телепортации создали драконы, эти ящерицы.
— …Только из-за этого?
— А по какой ещё причине Убийца драконов должен ненавидеть круги телепортации?
Я терпеть не могу драконов.
Даже если более восьмисот лет назад я отправил их всех на тот свет, мне всё равно не по душе эти высокомерные ящерицы.
…Ну, хотя сейчас я, кажется, уже и не совсем Убийца драконов.
Как бы то ни было.
— Сколько ещё идти?
— Это не займет много времени.
С этими словами он медленно указал на здание впереди.
Поместье.
…Нет, слово «замок» подошло бы здесь куда больше.
— Ого.
Огромная крепость, которую Демон меча возводил кровью на протяжении более чем ста лет.
Она напоминала гору или, с другой стороны, гигантскую оборонительную стену.
Единственным отличием было то, что всё вокруг было кроваво-красным.
— С момента основания Великого дома бесчисленное множество людей приходило сюда, чтобы бросить вызов и заполучить славу «Демона меча».
— Хм.
— Все они, за исключением двоих, либо погибли, либо отдали свою правую руку. Эта красная стена символизирует пролитую ими кровь.
Я огляделся.
Повсюду прохаживались люди с мечами на поясах, провожая нас суровыми взглядами.
Вероятно, все они пришли сюда, чтобы бросить вызов Демону меча или другим членам семьи Калсейган.
И каждый из них неизбежно станет частью этой красной стены.
— Может, это прозвучит глупо, но я спрошу вас ещё раз.
Оставив красную стену позади, Ар посмотрел на меня тяжелым взглядом.
— Сможете ли вы действительно стать третьим?
— Третьим?
Я знал эту историю.
О двоих, прошедших Испытание Демона Меча.
Меч-герцог Тайлана и Святой меча.
Они стали героями, чьи имена гремели в истории, а их подвиги послужили отличным украшением славы Калсейганов.
Но даже они лишь «прошли» испытание. Ни Меч-герцог Тайлана, ни Святой меча не смогли одолеть Демона меча, не говоря уже о том, чтобы превзойти его.
Они просто получили признание, и только.
— Смешно, — усмехнулся я.
— Я стану первым.
Первым, кто одержит победу над Демоном меча.
И это определенно не будет невыполнимой задачей.
— …Молодой господин Ар?
Как только мы подошли к главным воротам поместья Калсейган, охранявший их рыцарь в замешательстве округлил глаза.
— Что привело вас сюда? Ведь прошел всего месяц с тех пор, как вы отправились на тренировку.
— Этот молодой господин изъявил желание пройти «испытание» отца, поэтому я здесь.
— …Что?
При этих словах глаза рыцаря расширились, он поспешно взглянул на меня, а затем, снова повернувшись к Ару, прошептал:
— Но он же совсем молод.
— Так и есть.
— Слишком молод, чтобы терять правую руку. Вы уверены, что всё в порядке?
Он говорил так, будто моя участь была уже предрешена. Однако Ар развеял его сомнения одной фразой:
— Он сильнее меня.
— Ох…
После этих слов взгляд рыцаря мгновенно изменился.
— Он выглядит ровесником молодого господина, но при этом сильнее вас? Кто же он такой…
Ах, как прискорбно.
Настали времена, когда мне приходится самому называть своё имя, чтобы люди вспомнили о Крайдах.
Я вздохнул, сетуя на жестокость времени, и произнес:
— Я слышал, Демон меча не отказывает претендентам. Или это уже в прошлом?
— А…
Услышав мои слова, рыцарь Калсейгана в смущении почесал затылок.
— Прошу прощения. Просто молодой господин впервые приводит с собой «претендента». Если это не будет проявлением неучтивости, могу ли я узнать, кто вы?
— Крайд.
— …Что?
На этот раз выражение лица рыцаря снова стало странным.
— Крайд? Неужели тот самый…
— Если вы имеете в виду тот самый медленно угасающий род «Убийц драконов», то вы не ошиблись.
— Э-э, ну…
Рыцарь, не зная, как реагировать, растерянно переводил взгляд с меня на Ара. Но вскоре он, как и Ар, усмехнулся и кивнул:
— Что ж, если вы сильны, этого достаточно.
— Если молодой господин лично ручается за вас, значит, ваше мастерство и впрямь необычайно. Прошу прощения за мою грубость.
Как и подобает семье Демона меча, они очень быстро и легко переходили к сути.
— Однако сейчас возникли некоторые затруднения, поэтому приступить к испытанию немедленно будет непросто.
— Погоди, затруднения? — удивленно переспросил Ар. — Отец почти никогда не откладывает испытания из-за внешних дел. Что случилось?
— Дело в том, что… — Рыцарь в замешательстве почесал затылок. — Прибыла леди Тайлан.
— …!
Леди Тайлан.
Потомок Меч-герцога, некогда прославившегося как великий рыцарь, и личность, которую, как и Ара, считали гением фехтования.
— С чего бы ей быть здесь?
— Полагаю, по той же причине, что и прибывший с вами молодой господин Крайд, — ответил рыцарь. — Чтобы пройти испытание.
— Я не приму твой вызов.
Холодным тоном маркиз ответил на слова девушки.
— По… почему?.. — дрожащим голосом спросила Эйсилин, леди Тайлан, в упор глядя на маркиза.
Её взгляд был слишком дерзким для того, кто стоит перед маркизом Калсейганом. Однако маркиз не винил её за это. Он понимал, в каком положении она оказалась.
Эйсилин закричала в отчаянии:
— Но почему?! У меня… у меня ведь есть право! Демон меча принимает вызов любого достойного! Это ведь незыблемое правило Калсейганов…!
— Да, достойного.
Маркиз медленно кивнул, подтверждая её слова.
— Леди Тайлан, ты не обладаешь «надлежащей квалификацией», чтобы бросить мне вызов. Вот и вся причина.
— Это нелепо! Мой талант признал даже мой отец! Так как же вы можете…!
— В таком случае, возьми в руки меч.
— …!
При этих словах Эйсилин вздрогнула, а затем, стиснув зубы, схватилась за рукоять меча на поясе и попыталась обнажить его.
Однако…
Дзынь!
Её рука бессильно выпустила едва обнаженный клинок. Меч с глухим звоном упал на пол.
— Гх…
Ощутив глубокое бессилие, она закусила губу и низко опустила голову.
— Видишь? Ты даже не в состоянии нормально держать меч.
Маркиз с сожалением покачал головой.
— Я слышал от него. «Проклятие статуи» поразило твоё тело.
— Я…
Её руки мелко дрожали вопреки воле. В них не было ни капли силы.
Сейчас это только руки, но вскоре болезнь распространится на всё тело.
Если так пойдет и дальше, ей придется провести остаток жизни в постели, полностью завися от чужой помощи.
— Вы ведь знаете… что с самого детства я обладала врожденным талантом к фехтованию…
— Знаю.
— Тогда вы могли бы принять мой вызов… Чтобы я смогла пройти ваше испытание и получить доступ к той книге…
— Возможно.
Тот, кто проходит испытание Демона меча, получает право на одно-единственное требование.
И это право настолько абсолютно, что позволяет даже ознакомиться с «Книгой Призрака», семейной реликвией Калсейганов.
Проблема была в другом.
— Но есть ли в этом смысл?
Право требования появляется только после преодоления испытания. Что будет, если человек, который даже меч не может удержать, выйдет против Демона меча в ситуации, когда даже в лучшей форме шансов немного?
Это ничем не отличается от самоубийства.
— Даже если в этом нет смысла, моё тело всё равно рано или поздно окаменеет! Так не лучше ли использовать хотя бы этот призрачный шанс…!
— Эйсилин Тайлан.
Маркиз позвал её по имени низким, предостерегающим голосом.
— Прекрати вести себя как ребенок.
— …
— Ты действительно просишь меня отсечь правую руку дочери моего близкого друга по столь нелепой причине?
Лицо Эйсилин исказилось от боли. Дрожь в руках стала еще сильнее.
— Испытание Демона Меча сурово. Даже если ты дочь моего друга, если ты не соответствуешь критериям, я обязан отсечь твою правую руку.
— Я…
— Я знаю, что у тебя мало времени. Но сейчас ты окончательно утратила самообладание.
Он тихо вздохнул.
— Эдан знает, что ты здесь?
— …
— Понятно. Какой отец позволит своему другу калечить собственную дочь.
Как он и предполагал, Эйсилин виновато опустила голову. Она действительно пришла сюда втайне от отца.
— Вы говорили, что у меня есть талант. Что я… смогу стать мастером…
Это было правдой. Маркиз искренне так считал.
Он верил, что эта девочка, наряду с его вторым сыном, станет опорой следующего поколения.
— Но даже я не в силах победить болезнь.
Было бы ложью сказать, что ему не жаль. Маркиз вовсе не желал видеть страдания дочери своего друга.
Но что поделать.
Болезнь не выбирает жертв. Даже дочь Меч-герцога может стать её целью по воле злого рока. То, что случилось, уже не изменить.
— Если хочешь поискать информацию, я дам тебе доступ к архивам нашей семьи. Возможно, там ты что-нибудь найдешь.
— …Вы ведь и сами понимаете, что даже в архивах Калсейганов вряд ли есть решение.
С этими словами она, превозмогая слабость, подняла с пола меч. Но от былой решимости не осталось и следа.
Это был плохой знак.
Место отчаянной надежды заняло глубокое смирение. С потухшим взглядом она отвесила маркизу поклон.
— …Прошу прощения за беспокойство.
В этот момент, когда между ними повисла тяжелая тишина, раздался стук.
— Ваша светлость, могу я войти?
Услышав голос за дверью, маркиз взглянул на Эйсилин и ответил:
— Входить не обязательно. Говори оттуда. В чём дело?
— Второй молодой господин вернулся домой.
— Хм? Ар?
Маркиз нахмурился. Прошел всего месяц. Каким бы выдающимся ни был талант его сына, этого времени слишком мало, чтобы чего-то достичь. Неужели это просто минутная прихоть?
Или же…
«Как я и ожидал, в роду Крайд ничего не осталось».
Взгляд маркиза похолодел.
Когда-то это был великий дом. Точнее, великим был долг, который он на себя возложил. Именно поэтому он позволил сыну отправиться туда.
Но возвращение спустя всего месяц означало лишь одно…
— Что, говорит, там нечему учиться?
— Это… сложно сказать.
Голос рыцаря дрогнул, словно он не знал, как правильно преподнести информацию.
— Молодой господин сказал, что он не вернулся окончательно, а лишь сопровождает «претендента», за которого лично поручился.
— …М?
Раз претендент проделал такой путь, значит, он намерен бросить вызов самому маркизу.
— Мой сын так сказал?
— Так точно.
— Ого.
В глазах маркиза вспыхнул интерес. Его плоть и кровь обладала талантом, который он сам признавал беспрецедентным. Естественно, критерии «силы» для такого ребенка сильно отличались от обычных. И если такой сын лично привел претендента…
«Любопытно».
Глаза маркиза блеснули.
— И кто же этот претендент?
— Каль Крайд. Тот, кто до недавних пор был Убийцей драконов.
— …!
Этого маркиз никак не ожидал: его глаза широко распахнулись от удивления.
http://tl.rulate.ru/book/180521/16832690
Готово: