Готовый перевод Dragon Slayer of the Fallen House / Драконоборец павшего рода: Глава 3: Испытание Демона Меча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ар не заставил себя долго ждать и пришёл в сознание.

— Ха, кха...!

— Очнулся? — спросил я, легонько постукивая мечом по полу и глядя на поднявшегося парня.

Тот огляделся по сторонам, и вскоре его взгляд остановился на мне.

— Я... я...

— Проиграл. Конечно, стыдиться тут нечего. Ты продержался куда лучше, чем я ожидал.

Спросите, не стыдно ли мне за самохвальство?

Вовсе нет.

Как Масиль Крайд, я прекрасно знаю, какое положение занимал. По крайней мере, в том, что касается меча, всё сказанное мной — истина в последней инстанции.

— Я потерпел поражение... — пробормотал он, заворожённо глядя в пустоту.

Затем, словно спохватившись, он произнёс:

— Перейдите на неформальный тон.

— С чего вдруг?

— Калсейганы чтят сильных. У меня, слабого, нет причин выслушивать вежливые обращения от молодого господина.

Я кивнул.

— Что ж, раз ты так просишь.

Тогда Ар спросил:

— Но... что это было?

— «Это»?

— Казалось, само небо было заключено в кончике клинка. Эта аура, способная сокрушить и разрезать что угодно...

— Это Тайное искусство Крайдов.

Я повторил то, что сказал ранее.

Ар, всё ещё не веря своим ушам, лишь бормотал, глядя на свои слегка дрожащие руки.

— Это Крайд...? Но ведь Тайное искусство Крайдов — это пережиток прошлого, уступающий современным техникам ауры...

— Тебе смешон меч героя, который в прошлом сразил даже дракона?

Я усмехнулся, воскрешая в памяти образ дракона.

Монстр?

Нет, они были богами.

Существа, рождённые превосходящими всех во всём.

К тому же, они были невероятно умны.

Хотя я и осознаю, что современные техники ауры и маны значительно продвинулись, драконы той эпохи были за пределами любого воображения.

— По какому праву ты судишь мастерство героя? Думаешь, люди в те времена, страдавшие от драконов, были идиотами, раз жили тише воды и ниже травы?

— ...

— Я не стану мешать тебе уйти из семьи. Но раз я прошёл Испытание Демона Меча, для начала ты должен мне помочь.

Ар решил, что в нашей семье ему больше нечему учиться, и собрался уходить.

Это был неоспоримый факт.

Сказав это, я молча наблюдал за ним.

Мне было любопытно, как он отреагирует на мои слова, которые, в каком-то смысле, были провокацией.

И мгновение спустя.

Бам!

Ар, стоявший неподвижно, внезапно рухнул на колени.

Он сделал это без малейшего колебания, словно так и должно быть.

— Ты что творишь?

— Прошу... научите меня!

Он был настолько уверен в своей просьбе, что это даже вызвало у меня лёгкую оторопь.

— Прошу прощения за то, что посмел оскорбить историю семьи Крайд. Я был заносчив.

— Хм.

Он — второй сын того самого Калсейгана.

Его называют юным демоном меча, так что его гордость как мечника явно не идёт ни в какое сравнение с другими.

Будучи сам из такой породы, я понимал, насколько исключителен этот поступок для Ара.

— Слышал я, что Демоны меча Калсейгана ни перед кем не преклоняют колени.

— Демон меча благоговеет перед силой.

Ар посмотрел мне прямо в глаза.

— Титул, ранг, добро или зло... всё это не имеет значения. Если человек силён, он достоин уважения.

— И в твоих глазах я — силач, достойный уважения?

— Именно так.

Что же это за имя такое — «Демон меча»?

Почему его слова так похожи на слова того парня? Прошло больше восьмисот лет, так что никакой связи быть не может, но всё же.

— Поэтому, пожалуйста, научите меня!

— Хм-м.

В уме я прикинул счёт.

Что я получу, если стану его учить?

Поразмыслив, я пришёл к выводу.

— Не хочу.

Выгоды особой нет. Я не простак и не собираюсь раздавать знания даром.

Ситуация отличается от той, что была восемьсот лет назад.

Тогда я щедро делился знаниями.

Но это было лишь потому, что существовал грозный общий враг — драконы.

Сейчас всё иначе.

И самое главное...

«Сейчас я — Каль Крайд».

У меня нет того могучего тела, что было прежде, или техники Нотун, достигшей своего предела.

Значит, я должен максимально эффективно использовать то, что имею.

В этот момент он нерешительно произнёс:

— Если я стану вашим вассалом, вы научите меня?

— Не приму тебя.

— Т-тогда... деньги...

— Сколько дашь?

— Думаю, я смогу достать до ста тысяч золотых...

— ...

Это ещё что такое?

На эти деньги можно целый замок купить.

Действительно, Калсейган есть Калсейган.

Хотя, конечно, принимать предложение я всё равно не собирался.

— Дело не в этом.

Я посмотрел ему прямо в глаза.

— Я помогаю только тем, кому могу доверять.

— ...!

— Ты прибыл сюда месяц назад? Нельзя сказать, что это долгий срок. И за этот месяц ты не дал мне особого повода для доверия.

Просто гость, остановившийся ненадолго.

Вот кем был Ар для нашей семьи. И для Ара всё было так же.

— Тогда... что мне нужно сделать? Что я должен совершить, чтобы заслужить доверие молодого господина?

— Слова сейчас не имеют смысла. Главное — время, господин Ар.

Я понимал, почему он сейчас так отчаянно цепляется.

Стена.

Ар, которого называли гением и осыпали похвалами, похоже, впал в глубокое отчаяние перед лицом стены, которую сегодня ощутил.

Все Калсейганы такие.

Само их фехтование необычно, и если достичь в нём успеха, можно говорить о потенциале сильнейшего на континенте, но...

«Если упрёшься в тупик — это конец».

Для Демона меча каждый переход на новый уровень — это кризис всей жизни.

И наличие такой странной традиции у Калсейганов было попыткой хоть как-то преодолеть этот недостаток их стиля.

Проблема в том, что мечники Калсейганов поголовно никудышные учителя.

Они могут быть отличными партнёрами для спарринга, но совершенно не способны дать совет, который поможет разрушить стену.

Звучит нелепо?

Что поделать.

Мечники Калсейганов и есть само воплощение нелепости...

«Но всё же, стоит ли показать ему малую часть?»

С этой мыслью я спокойно поднял меч. Не так-то просто взмахнуть клинком так, чтобы противник хоть немного понял принцип.

Однако...

«Для меня это возможно».

Я медленно опустил меч.

Не так стремительно, как раньше.

Но, плавно выводя эту «форму», я продемонстрировал проблеск следующей ступени, к которой так жаждал прикоснуться Ар.

— А... а-а...

Ар смотрел на это, затаив дыхание, и всё его тело дрожало.

Этого было недостаточно, но он точно понял, что я не просто бросаю слова на ветер.

— Проблема, с которой ты столкнулся.

Я просто озвучил ответ.

— Причина в том, что ты с самого начала выбрал слишком тернистый путь.

— Вы имеете в виду...

— Пространство.

— ...!

— Твой меч с самого начала создавался для того, чтобы разрезать пространство. Нет, ты сам его так переиначил. Я не прав?

Ещё одна причина, по которой Ар Калсейган раз за разом терпел неудачи.

Талант.

Примерно оценив его движения в прошлом поединке, я понял суть. То, что он освоил — это не чистое фехтование Калсейганов.

Он изменил его под себя.

Обычно это невозможно, но его беспрецедентный талант сделал это реальным...

Парень снова склонил голову.

— Прошу, научите меня!

— Как я уже сказал, сейчас ты не представляешь для меня никакой ценности. С какой стати мне помогать тебе?

— Это...

— Если хочешь, ты должен сам доказать мне свою ценность.

Услышав мои слова, Ар, словно внезапно осознав что-что, осторожно спросил:

— Чего вы от меня хотите?

— Наконец-то мы заговорили на одном языке.

Наконец из его уст вышли слова, которых я ждал.

— В любом случае, ты проиграл поединок, так что ты обязан выполнить одно моё требование, не так ли?

— Всё... верно.

— Тогда давай внесём ясность.

Я решил объяснить ему свои «планы на будущее». Планы, которые я окончательно сформировал с того момента, как услышал слова отца.

— Чего я хочу от тебя, так это роли «плацдарма», который свяжет Калсейган и нашу семью.

— Но, молодой господин, у меня нет полномочий решать дела семьи...

— Я знаю.

Даже если Ар — второй сын Калсейгана и многообещающий юный демон меча, у него есть свои пределы.

В конце концов, чтобы получить надёжную поддержку Калсейганов, нужно разрешение их главы...

— Поэтому ты прямо сейчас возвращаешься в Калсейган вместе со мной. Немедленно.

— Прямо сейчас?

— Да, как закончим разговор, сразу отправимся. Нет причин попусту тратить время.

— А что потом?..

— А потом всё и так понятно. Представишь меня его светлости маркизу. И...

Я тихо усмехнулся.

— ...станешь свидетелем моего Испытания Демона Меча.

— Вы снова собираетесь проходить Испытание Демона Меча? На этот раз против кого...

— А разве есть кто-то ещё?

Тот, кто может по своей воле привести Калсейган в движение и приложить все силы для помощи нашей семье.

Такой человек только один.

— Его светлость маркиз Калсейган.

— ...!

Глаза Ара округлились от шока.


— ...Фу-ух.

Убийца драконов в девятом поколении, Хекс Крайд, с тяжёлым вздохом перевёл взгляд в окно.

На душе было неспокойно.

Потеря имени «Убийца драконов» не была для него пустяком.

Перед сыном он старался казаться невозмутимым.

Но это была лишь видимость, в глубине души он чувствовал совсем иное.

— Как же поступить...

Символизм титула «Убийца драконов».

Причины, по которым Империя решила отказаться от этого символа, были сложными.

Но если смотреть трезво, суть была в одном:

«Крайд больше не тот, что прежде».

Империя усомнилась.

Первое и второе поколения.

Не были ли те герои, завершившие Великую войну с драконами, особенными сами по себе?

Не «Крайд» был особенным, а сами эти герои.

И всё это...

«...из-за меня».

Его собственное бессилие заставило его сына нести это тяжкое бремя.

Осознание этого факта было настолько болезненным, что граф Крайд не мог не чувствовать грызущего чувства вины.

Семья, созданная ради символа.

Но если этот «символ» исчезнет, её ценность в буквальном смысле рухнет на самое дно.

Сможет ли он защитить семью от окружающих шакалов?

У него не было уверенности.

Даже если он сам как-то удержит дом на плаву, что будет, когда придёт очередь его сына, Каля?..

Всё было туманно.

Если бы это были великие первое или второе поколения, всё было бы иначе.

Если бы они существовали до сих пор, семья Крайд пользовалась бы трепетом и почтением всего континента.

Но их нет.

Прошло много времени, и в итоге остались только он и его сын.

Он пребывал в мучительных раздумьях о мрачном будущем.

— Ваша светлость, разрешите войти?

— Дворецкий? Входи.

Дворецкий вошёл, почтительно поклонился и молча протянул записку размером с ладонь.

— Некоторое время назад молодой господин отлучился по делам. Он просил передать это вашей светлости...

— ...Хм?

И без того тяжёлый разговор только что закончился. Как отец, он, конечно, не мог чувствовать облегчения.

Он молча взял маленькую записку из рук дворецкого.

Ему было любопытно, что же сын решил передать ему таким образом...

«Неужели парень разволновался из-за нашего недавнего разговора?»

С этой мыслью он развернул записку сына и...

— ...

Застыл на мгновение.

Словно увидел то, чего видеть не должен был.

С неверящим видом он несколько раз протёр глаза и снова впился в текст, но содержание осталось прежним.

«Схожу посмотрю на Демонов меча Калсейгана.

P.S. С тем сбродом, что скоро нагрянет, я разберусь сам, так что не волнуйтесь».

— ...

Почему же в груди нарастает дурное предчувствие?

Как отец, он попытался представить, с какими намерениями Каль оставил такую записку.

— Отец, сегодня на рынке какие-то подонки запугивали жителей, так что я их в порошок стёр.

— Отец, на днях сынок виконта Кохума из тех краёв строил козни, может, мне его проучить?

— ...М-да.

Закрыв глаза и предавшись воспоминаниям, граф Крайд кивнул.

— Дворецкий. Куда делся этот сорванец Каль?

— В последний раз его видели вместе с господином Аром, когда они направлялись в гильдию, где установлен круг телепортации.

— ...

Услышав это, граф молча закрыл лицо руками.

— ...Как давно они ушли?

— Прошло... около пяти минут?

— Пять минут. Ха-ха, опоздал.

В этот момент граф Крайд, словно в отчаянии, издал нервный смешок и сел за стол.

А затем:

— Дворецкий, давай помолимся вместе.

— ...Простите?

— За то, чтобы этот проклятый сын, пожалуйста, в этот раз вернулся тихо...

Дворецкий склонил голову набок. Он совершенно не понимал, почему его господин говорит такие вещи.

— Ваша светлость, прошу прощения, но ведь молодой господин никогда прежде не доставлял хлопот. Почему же вы вдруг...

— Ты помнишь случай с исчезновением наёмного отряда серебряного ранга «Галатея» несколько лет назад?

Это был внезапный вопрос, но дворецкий, не растерявшись, ответил:

— Да, конечно. Это произошло в наших землях. Группа наёмников была довольно внушительной. Помнится, в то время они создавали немало проблем...

— Да, они насиловали женщин, устраивали беспорядки на улицах... проблем было полно. Проблема была в том, что из-за связей этой проклятой «Галатеи» с ними было трудно расправиться.

— А потом они бесследно исчезли. Как раз когда покинули наши земли ради выполнения поручения.

— Вот именно.

— Были ли с этим... какие-то проблемы?

— Нет. Нам это пошло только на пользу, вреда не было. Удивительное совпадение. И как раз в тот период...

Граф тихо вздохнул.

— ...Каль не ночевал дома.

— ...

Дворецкий некоторое время молчал.

До него начало доходить, к чему клонит его хозяин.

— Вы хотите сказать, неужели...!

— Каль никогда прежде не раскрывал своих истинных мыслей. Даже мне, своему отцу. Хотелось бы верить, что это лишь мои беспочвенные опасения.

Слова, которые мог произнести только дворецкий, долгие годы служивший исключительно «Убийце драконов».

Граф тихо вздохнул и медленно закончил:

— ...Но, кажется, я всё-таки прав.

http://tl.rulate.ru/book/180521/16832689

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода