× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Villain's Family Heiress / Я наследница семьи злодеев: Глава 49: Шокирующее пророчество

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— …Ладно. Расскажу, когда приведу мысли в порядок. А пока иди почитай книгу.

Я повалилась на ковёр и тупо уставилась в пространство, вспоминая события вчерашней ночи. Вышла новая глава романа «Наше время, словно магия». Сто шестьдесят девятая глава началась ровно там, где закончилась предыдущая.

«Ниэлла растерянно запнулась.

— Катиша Эйнсли?.. Айкаль, я впервые слышу это имя.

— Впервые слышишь?

— Да. Я не знаю, что этот человек значит для тебя, но…

— Разумеется, ты слышишь о ней впервые.

Айкаль выглядел нездоровым — ни телом, ни душой. Ниэлла с щемящим сердцем рассматривала раны на его теле и его потухшие глаза.

Она невольно потянулась к нему, но Айкаль грубо оттолкнул её.

— Естественно, ты её не знаешь. Катиша Эйнсли уже давно мертва».

Воспоминание об этой фразе Айкаля снова вызвало у меня приступ обиды.

«Автор, это уже слишком!»

Пусть я и второстепенный персонаж, я лишь надеялась не стать злодейкой, которой Ниэлла снесёт голову в ходе их противостояния. Но это? Что это за гром среди ясного неба!

Уже мертва? Я уже мертва?! Судя по хронологии сто шестьдесят девятой главы, лет через десять меня уже не будет в живых.

К тому же, «давно» мертва.

Однако потрясения на этом не закончились. Пребывая в прострации, я послушно перелистывала страницы и наткнулась на сцену, где Айкаль хватает Ниэллу за горло.

«Спина Ниэллы с силой врезалась в каменную стену. Прежде чем её накрыла острая боль, в уши вонзился ледяной, словно покрытый инеем голос:

— Ты всё это время обманывала меня, Ниэлла?»

Айкаль, который до этого с важным видом сидел в моём кресле и читал книгу, как я и велела, перевёл на меня взгляд. Он уже успел снова принять облик маленького снежного барса.

Вид пушистого барса, который читал, плавно помахивая хвостом из стороны в сторону, был настолько невинным и очаровательным, что могло остановиться сердце. Но в этот момент мне было не до умиления.

«Что?» — казалось, спрашивал зверёк.

— …Нет. Просто. Тебе интересна эта энциклопедия?

Барс вильнул хвостом, словно удивляясь такому пустому вопросу.

Возможно, из-за того, что передо мной был настоящий, живой Айкаль, возникло ощущение, будто мир, описанный буквами, оживает на моих глазах.

«Ниэлла смертельно побледнела. Она не сразу поняла, о чём говорит Айкаль. Она обманывала его?

«Он что-то… заметил?»»

Честно говоря, мысли Ниэллы шокировали меня вдвое больше, чем то, что Айкаль схватил её за грудки.

«Он что-то заметил?» Разве это не слова человека, которому явно есть что скрывать?

«— Успокойся, Айкаль. Ты сейчас не в себе.

Ниэлла проглотила своё замешательство и постаралась придать голосу максимум спокойствия.

Демоническая аура Гвиерста, которая ещё не полностью покинула тело Айкаля, окутывала его полупрозрачным маревом. Было видно, как его белая аура не может пробиться сквозь демоническую.

«Да. Он просто бредит. Айкаль не может об этом знать»».

Ей не просто было что скрывать — она намеренно утаивала свои истинные помыслы.

Значит, в оригинале Ниэлла действительно всё это время обманывала Айкаля?

Та самая Ниэлла, которая первой проявила к нему симпатию, которая постоянно сближалась с ним, холодным, словно лёд, растапливая его ледяную стену, и в конце концов добилась признания как истинный товарищ?

Как преданная читательница, я чувствовала себя так, словно получила мощный удар в спину.

«— Ты с самого начала не заслуживала быть владельцем Гвиерста. Я подозревал, что что-то не так, но не думал, что ты так расчётливо и красиво обведёшь меня вокруг пальца.

Ниэлла никогда не видела Айкаля в таком истинном гневе. Она видела, как чёрная демоническая аура медленно расползается в его серебристо-серых глазах, которые обычно отливали синевой.

— Каково тебе было использовать меня? Тебе хватило наглости вернуться за мной после того, как ты бросила меня в качестве жертвы Гвиерсту?

— …Я не понимаю ни единого слова из того, что ты говоришь. Ни с начала, ни до конца.

Как она и предполагала, он был не в себе. Должно быть, он ещё не восстановил осколок души, поглощённый Гвиерстом.

Можно сделать вид, что ничего не произошло. Всё её тело содрогалось от жажды крови, которую он излучал, но по-настоящему болела вовсе не кожа.

«Я не думала, что настанет день, когда ты посмотришь на меня такими глазами…»

Сердце словно разрывалось на куски. В уголках глаз Ниэллы задрожали прозрачные слёзы.

Мужчина, который в обычное время выдавил бы из себя хоть пару слов утешения, даже увидев её слёзы, не смягчил искажённого яростью лица.

Напротив, казалось, он разозлился ещё сильнее. В мгновение ока сократив оставшееся расстояние, Айкаль вцепился ей в горло.

Глаза Ниэллы широко распахнулись.

— …!

— Ты ведь всегда была готова заплатить цену за то, что посмела насмехаться надо мной, Ниэлла?

Ниэлла забилась, словно рыба на гарпуне, царапая тыльную сторону ладони мужчины, сжимавшего её шею. Хватка, перекрывающая кислород, и жажда крови, терзающая всё тело, доказывали, что это не сон и не иллюзия».

На этом всё.

Не знаю, как долго я тупо смотрела на страницу. Спустя долгое время я заставила свои онемевшие пальцы пошевелиться и перелистнула экран, но его заполнили безжалостные слова: [Следующая глава отсутствует].

Сто шестьдесят девятая глава закончилась на моменте, где Айкаль сжимает шею Ниэллы. Мне снова пришлось вовсю проклинать мастерство автора обрывать историю на самом интересном месте.

«У меня есть деньги, так почему я не могу прочитать продолжение?!»

Боже мой, главный герой душит главную героиню. Что это за безумный поворот сюжета?

Разве Ниэлла не просила помощи у Белого ордена, чтобы избежать притеснений Бласко? Айкаль был тем, кого отправили ей на помощь — неужели она планировала это с самого начала?

Грандиозный план Ниэллы? Господи помилуй. Это катастрофа.

Но аномалии на романтическом фронте всё ещё не были для меня самым важным.

Это любовный роман, а базовая формула такого жанра — хэппи-энд. В итоге всё закончится тем, что они жили долго и счастливо. Но…

«В итоге получается, что я — мертвец».

Слёзы хлынули из глаз.

Я не знала точно, когда и при каких обстоятельствах оборвётся моя жизнь, поэтому не могла даже подготовиться.

— Кажется, я умру… Я умру…

Дедушка, похоже, я умру, не потратив ни крошки твоего наследства.

Неужели я не доживу даже до девятнадцати? Пусть в прошлой жизни я жила никчёмно, я не хотела покидать этот мир так бессмысленно.

Под кроватью послышался шорох.

Айкаль, уже вернувшийся в человеческий облик, сидел на корточках на ковре и смотрел на меня снизу вверх.

Он принял ту же позу, что и я, обхватив колени руками. Разница была лишь в том, что он слегка приклонил голову к тыльной стороне ладони.

— Кто тебя обидел, Катиша?

Я выглянула из-за коленей и пристально посмотрела на него.

Между описанием в романе, которое я вчера прочитала раз сто, и образом мальчика передо мной была колоссальная разница. Настолько большая, что невозможно было поверить, что это прошлое и будущее одного и того же человека.

— …Если скажу, что обидели, пойдёшь и накажешь их?

— Я уже несколько раз говорил. Просто укажи на него.

Айкаль усмехнулся, приподняв уголки губ. Слегка показались клыки, такие же острые, как и разрез его глаз.

— Если это возможно — прямо сейчас. Если противник мне не по зубам — я обязательно расправлюсь с ним, пусть на это уйдут годы.

— …

— Я сделаю с ним то, что ты захочешь, и так, как ты пожелаешь.

Его тон был нежным, но содержание слов — совсем нет. По спине пробежал холодок, и возникло ощущение, будто даже слёзы застыли.

Как он, обладая такой ангельской внешностью, может с таким спокойствием говорить столь опасные вещи?

Айкаль, похоже, удивился моему молчанию.

— Ты ведь сама сказала мне отрабатывать две тысячи золотых и еду?

— …Тогда не мог бы ты отправиться к автору по ту сторону измерений и устроить там погром, спросив, что это за безнадёжный поворот сюжета?

— Что?

— И нельзя ли немного подправить настройки…

Я несла какую-то чушь, вытирая слёзы тыльной стороной ладони.

«Да. Главный герой оригинала сейчас прямо передо мной».

К тому же, я сама его привела. И хотя он балансирует на грани между очарованием и подозрительностью, я была уверена по крайней мере в одном: он меня не предаст.

Более того, в поздних главах романа Айкаль знает меня, и хотя его чувства не описаны подробно, кажется, он очень страдает от того, что Катиша Эйнсли уже мертва.

Но раз уж я сама его спасла, разве этот мир не начал двигаться иначе, в отличие от оригинального сюжета?

Если только за эти пять лет, до появления Ниэллы, не произойдёт какой-нибудь безумный поворот, из-за которого я умру по какой-то причине, а Айкаль напрочь лишится памяти…

А… это звучит довольно убедительно…

«Ну уж нет».

Я крепко обхватила щёки Айкаля ладонями и встретилась с ним взглядом.

— Ты ни за что не должен дать мне умереть, Айкаль.

— Пока я здесь, тебе нечего бояться.

Айкаль отрезал это так решительно, будто я беспокоилась о какой-то ерунде.

— О чём ты переживаешь, когда рядом с тобой я и Священный меч Хиллайя?

Если бы он произнёс эту фразу во взрослом облике, моё сердце, возможно, пропустило бы удар. К сожалению, детский голос десятилетнего ребёнка лишь добавил этой сцене милоты.

Айкаль вполне по-взрослому заверил:

— Пока ты не бросишь меня, я буду защищать тебя. Таков был контракт на две тысячи золотых.

— Верно. Хорошо помнишь.

— А теперь покорми меня. Я голоден.

…Может, в этом и была его главная цель? Внезапно раздосадованная, я принялась тискать пухлые, словно рисовые лепёшки, щёки Айкаля.

Словно пытаясь меня утешить, Айкаль, который в обычное время одарил бы меня свирепым взглядом, послушно позволил мне тискать своё лицо.

http://tl.rulate.ru/book/180105/16733446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода