Читать The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 45 — Талисман Светового Открытия. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 45 — Талисман Светового Открытия.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 45 — Талисман Светового Открытия.

Редактирование и адаптирование данной главы стало возможно лишь благодаря купленным главам.

И в этот момент...

 – Стоять! – прямо перед ним, кто-то внезапно и громко прокричал.

Ху Тань реально испугался этого кричащего безумца, что стоял на дороге, и он тут же мотнул баранку в сторону, заставив свою трехколесную таратайку, направиться прямиком в канаву. Она перевернулась прямо у обочины и затем, он полетел в канаву! И во время падения в канаву, Ху Тань, так уж получилось, что разглядел кричащего ублюдка! Им был никто иной, как Псина Сун, что наебал его, при первом въезде Ху Тяня в деревню!

Тем не менее, уже в следующий момент, Ху Тань почувствовал, как его нервы, пипец как напряглись!

«Листва, канава, перевернувшийся фургон, что там было дальше? Прикинуться, что потерял сознание!»

Когда Ху Тань об этом подумал, он, чисто на подсознательном уровне, забил на мысли о вылезании из канавы. Хотя он очень сильно хотел обматерить этого ублюдка, что орал на дороге. Вместо этого, он начал неподвижно лежать на листве, и при этом, он не подавал никаких признаков жизни. Он не понимал почему... Но, он и вправду прислушался к совету этого странного монаха. Просто, он находил всё это дело слишком безумным и в нём было слишком много совпадений. Слова этого странного монаха, были настолько точны, что он просто не мог не поверить в их правдивость.

 – Срань господня! Что же я блядь натворил! – Псина Сун тут же бросился наутёк, когда он увидел перевернувшийся фургон. И одновременно с этим, он начал про себя ругаться: «Как там говорилось в народе: “Любопытство убило кошку”? Но, мне ведь никто не говорил: что подобное любопытство, может убить других кошек! Да что это за чертовщина то такая? Всё, что я хотел – это узнать: кто отправил данную посылку Фанчжэну и что в ней находилось! Говорю со всей честностью: у меня даже и в мыслях не было, убивать данного человека! Нет, я не могу возвращаться в деревню. Из-за такого серьёзного дела, полиция точно придет ко мне домой, по мою грешную душу. Я так же не могу пойти и в дом моих родственников. Ведь там меня моментально поймают и возможно, я вовлеку в мои проблемы, ни в чём неповинных родственников. Да куда же мне теперь пойти? Куда же мне деться?»

Псина Сун сейчас и реально потерял самообладание. А по факту: ему надо было успокоиться и подумать. И если бы он проверил дыхание и пульс Ху Таня, на свежую голову, то, результат был бы совершенно иной. Однако же, он был лишь деревенским дурачком и бесполезным отбросом общества, который, за всю свою жизнь, не сделал ничего хорошего. Так что, он просто не мог до этого додуматься. Тем не менее, в своей жизни, он не сделал ничего, в особенности плохого. И просто, трусость и боязнь неприятностей, были его второй натурой.

В конечном итоге, из-за дикой паники, Псина Сун рванул обратно в деревню.

Он издалека увидел Ян Хуа, что нёс алкоголь и он, со счастливым выражением на лице, куда-то блаженно шёл. И завидев Псину Суна, он его окликнул.

Псина Сун сейчас мог думать лишь о том: что все его грязные делишки, теперь были раскрыты и поэтому, он побежал отсюда прочь, еще быстрее, чем раньше. Он побежал на восток и вскоре, он выбежал из деревни.

А что до Ху Таня? Он тут же начал сожалеть о своей нерасторопности и о своей слепой вере, в этого странного монаха. Это случилось, именно в тот момент, когда он обнаружил, что Псина Сун, просто взял и сбежал. Кто-то же должен был покрыть убытки, за ремонт фургона и за уничтожение посылок после того, как его фургон перевернулся, разве нет? Псина Сун его напугал, и он был ответственен за аварию! Если он, и действительно сбежит, то, разве это не будет означать о том, что Ху Таню придётся самостоятельно заплатить, за весь ремонт и за уничтоженные посылки?

И когда Ху Тань практически начал материть бесстыжего монаха – который договорился с каким-то маргиналом, чтобы обманом отправить Ху Таня в канаву и возможно, чтобы украсть у него все посылки, – прежде, чем взобраться наверх, он услышал громкий хлопок, который сейчас раздался у него за спиной. Из-за чего, он незамедлительно отказался от мысли: забираться обратно к машине.

А затем, он услышал незнакомый ему голос: «Чёрт его побрал. Я думал, что это копы. Сука, я чуть инфаркт не схватил. Тупой, блядь, доставщик. Он даже умудрился перевернуть трёхколесный фургон... Что за бесполезное существо! К счастью, он сейчас в обмороке. Иначе бы, у меня были большое проблемы. Если бы он закричал... Эх-х... Вероятнее всего, мне пришлось бы добавить ещё один труп, в мой, и так уже большой список из преступлений».

И услышав подобное слова, мускулы Ху Таня напряглись из-за страха.

Ху Тань лежал на листьях, головой вниз. И поскольку его кровожадный оппонент, был уверен в том, что Ху Тань, в таком положении, его никак не мог увидеть, он быстро осмотрелся и затем, он поспешно покинул место аварии.

Ху Тань дождался того, пока его кровожадный оппонент не уйдёт и лишь затем, он оправился от притворного обморока. Он поднялся и потрогал себя за лицо. И он почувствовал, что весь его лоб, был покрыт холодным потом! Да что уж там, вся его футболка, со спины, была пропитана ледяным потом. Вздохнув, он рухнул попой на листья, и он сидел там в течение долгого времени. А его голова, сейчас, была просто пуста! При этом, он даже не знал, что и думать.

И к тому времени, когда он наконец-то смог прийти в себя, деревенские жители уже прибежали к аварии, и они начали осматривать окрестности. Оказывается, они издалека заприметили, что фургон Ху Таня по какой-то причине был перевёрнут, и поэтому, они поспешили сюда на помощь.

Только теперь Ху Тань и действительно пришёл в себя. Он поспешил им сообщить:

 – Вызовите полицию, прошу, позвоните в полицию! У вас есть мобильный? Ох, у меня же он тоже есть!

Ху Тань вынул телефон из кармана и незамедлительно вызывал полицию.

А что до старейшины деревни – Ван Югуя? Он был совершенно ошеломлён. Он на какое-то время уезжал из деревни и когда он вернулся домой, около его входной двери лежало то ли письмо, то ли записка. В ней, его срочно просили вызвать полицию!

 – Какой дрянной ребёнок решил меня разыграть? – Ван Югуй выругался и не стал относиться к этому делу слишком серьёзно. И в этот момент, он услышал, как кто-то снаружи упомянул, что курьер-доставщик попал в их деревне в аварию. Поэтому, он незамедлительно поспешил к месту происшествия.

И когда он увидел, что Ху Тань позвонил в полицию, и что он начал звать их на помощь, у Ван Югуя появилось очень плохое предчувствие, поэтому он и спросил:

 – Парень, что случилось?

Ху Тань проигнорировал Ван Югуя и указал рукой, чтобы тот подождал. Он сообщил полиции:

 – Я в деревне Одного Пальца. Кто-то прятался в багажном отсеке моего фургона. Я обнаружил это, когда мой фургон, в силу непредвиденных обстоятельств, неожиданно перевернулся. Из-за страха, я притворно потерял сознание рухнув лицом на листья. Ведь таким образом, данный человек не сможет увидеть моего лица. Однако же, когда этот человек увидел, что я потерял сознание, он начал рассуждать вслух. Он сказал: “К счастью, он сейчас в обмороке. Иначе бы, у меня были большое проблемы. Если бы он закричал... Эх-эх-эх... Вероятнее всего, мне пришлось бы добавить ещё один труп, в мой, и так уже большой список из преступлений”. Я не вру. Вышлите сюда наряд полиции, и вы сами всё увидите...

 – Убийца? – Ван Югуй поспешил взглянуть на потрёпанную и немного мокрую листовку. На ней было чётко написано имя: Фанчжэн.

 – Должно быть, её для меня оставил этот дрянной ребёнок, но, почему он не вызвал полицию сам? – хотя Ван Югуй и был сейчас озадачен – это было не важно, ведь он почувствовал, что для него было бы лучше поверить в подобное происшествие, нежели его просто проигнорировать. Он выхватил телефон у Ху Таня и закричал: – Я староста деревни Одного Пальца, и я могу подтвердить слова, ранее сказанные этим парнем! Убийца реально пришёл к нам в деревню! Понятно, понятно. Я подожду вас у входа в деревню, но, побыстрее вышлите к нам людей!

Ван Югуй обернулся, чтобы отдать телефон. И немного ошалев, он подумал: «А куда подевался курьер?»

 – Куда этот парень делся то? – спросил Ван Югуй у местного жителя.

 – Он побежал в сторону горы, – местный житель указал пальцем на Ху Таня, от которого теперь была видна лишь спина.

Ван Югуй закричал:

 – Парень, куда ты погнал? Полиции, возможно, всё ещё нужна твоя помощь!

 – Вверх, на гору! Я должен сказать учителю, чтобы он был осторожнее! – ответил Ху Тань, даже не оборачиваясь назад. И поскольку учитель смог предсказать опасность, что свалилась лично на него, то, он точно имел особые методы, чтобы и самостоятельно избежать опасности. Тем не менее, в романах, ясновидцы не могли предвидеть своё собственное будущие и, если он и действительно не мог предвидеть своё будущие, то, разве это не будет означать о том, что он был в большой опасности?

Ху Тань чувствовал, что ему нужно было отплатить Фанчжэну, за спасение его жизни.

Ван Югуй начал организовывать деревенских жителей и каждый из них, вышел из своих домов. Они собрались вместе, чтобы избежать одиночных нападений, и чтобы предотвратить любые, возможные, несчастные случаи.

После того, как предыдущий звонок в полицию, уже был завершён, в полицейский участок поступил еще один, но уже более важный звонок: «Что? Кто-то ограбил инкассатор и побежал в область нашей юрисдикции? И с собой, у него даже была пушка? Хорошо. Я отправляюсь в деревню и осмотрюсь на месте».

Полицейский в участке, действительно ошалел от подобного развития событий. Они, обычно, просто отвечали за безопасность близлежащих деревень, поэтому, в подобном регионе, они даже наручники редко использовали. Но, на этот раз, к ним проник кто-то, кто имел с собой ствол и раньше, им никогда не передавали настолько опасного дела. Они содрогнулись от страха, но, когда они увидели, что на них была надета униформа полиции – которая обязывала их защищать мир и спокойствие обычных граждан, – они сразу же ринулись в машины и поехали на это опасное дело.

В это же время, полиция из городского департамента по уголовным делам, так же спешила в деревню. И более того, отряд спецназа из округа “С”, уже отправился на охоту. Им нужно было разведать местность и поймать опасного подозреваемого, причём, как можно скорее! Любые неудачи, для них, были просто неприемлемы!

У подножия горы теперь была дико хаотичная ситуация. В то же время, Фанчжэн, так же, всё еще не мог успокоиться.

«Дзинь!»

«Поздравляю, ты только что спас ещё одного человека. Ты получил один бесплатный шанс, на великолепную лотерею со случайными наградами. Хочешь ли ты, начать вытягивать приз?» – неформально спросила Система.

На что нервозный Фанчжэн и ответил:

 – Ты надо мной издеваешься? Фух, ладно, давай что-нибудь вытянем. Может хоть успокоюсь.

«Дзинь!»

«Поздравляю, вы получили один Талисман Светового Открытия».

 – Чего? Это что ещё такое? – задал вопрос Фанчжэн.

«Талисман Светового Открытия является улучшающим предметом. Он наполняет предметы силой Будды. Предметы, которые будут улучшены данным талисманом, получат особые эффекты. Согласно описанию предмета: улучшаемые им предметы получат случайный эффект, который навсегда будет запечатан в них Буддийской силой. Тем не менее, в большинстве случаев, эффект будет в виде ауры, что отгоняет зло или же, в виде ауры, что будет успокаивать ваше сознание».

 – Так вот оно как. Ладно. Тогда, могу ли я использовать его на одежде, которую я сейчас ношу? – Фанчжэн опустил взгляд, и он увидел там единственный комплект одежды, которым он реально дорожил.

«Белая Лунная Монашеская Ряса была произведена священными Буддийскими руками, так что, она уже была многократно улучшена. К тому же, Талисман Светового Открытия, что ты получил за лотерею, был лишь низко ранговым талисманом. Он будет бесполезен при использовании на эту рясу».

 – Ну ладно... Хорошо. Тогда, позволь мне пока подумать, что же я ещё смогу улучшить посредством данного талисмана, – пробормотал Фанчжэн. Получив уведомление от Системы, Фанчжэн смог наконец-то почувствовать облегчение, ведь он теперь был уверен в том, что Ху Хань был в полной безопасности.

http://tl.rulate.ru/book/17996/463813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Не знаю почему яб использовал бы талисман на телефоне
Развернуть
#
Взять длинную нитку и использовать талисман на ней, одеть на шею.
Если данный талисман будет получен ещё раз, то использовать его на бусинке, бусинку одеть на нитку. Повторять пока нитка не будет заполнена освещеными бусинками
Развернуть
#
А ты хорош. Хотя один лич в невервинтере от таких трюков взорвался.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку