Готовый перевод One Piece: The East Blue Inventor / Ван Пис: Изобретатель из Ист Блю: Глава 44: Путь познания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44: Путь познания

4 июля, 1510 год К.М.

Рен — 7 лет

Деревня Мельниц → Утёс → Мастерская Рена

Дождевые тучи висели низко над Деревней Мельниц — тяжёлые, свинцовые, полные влаги. Море с глухим рокотом разбивалось о подножие утёсов, а ветер приносил с собой густой запах соли и свежескошенной травы.

Рен стоял один на самом краю обрыва, Земик замер рядом. Ветер яростно трепал волосы мальчика. На шее Рена висел деревянный медальон, подаренный старостой; он казался тёплым, согретый жаром его кожи.

Земик молча наблюдал за другом, чутко улавливая бурю, бушевавшую в мыслях мальчика. Рен зажмурился.

«Вчера вся деревня превозносила меня. А сегодня... сегодня я чувствую себя потерянным».

— Земик... что мне делать? — прошептал он.

Зверь нежно ткнулся лбом в бедро Рена — жест был мягким, но в нём чувствовалась непоколебимая поддержка. Рен прерывисто выдохнул.

— Я хочу защитить их всех. Как вчера. Но... как мне это сделать?

Ветер завыл сильнее. Земик вскинул голову и посмотрел на Рена с тихой, но пронзительной глубиной в янтарных глазах. Рен смотрел в ответ. В этом взгляде было тепло, но за ним крылось нечто большее — словно Земик уже знал ответы, которые Рену ещё только предстояло осознать.

— Ты меняешься с каждым днём, — пробормотал Рен. — Эволюционируешь. Становишься сильнее.

Он посмотрел на свои маленькие детские ладони.

— А я... я всё ещё просто я.

Земик подтолкнул его снова, на этот раз решительнее. Словно говоря: «Не "просто" ты. Ты — Рен».

ЧАСТЬ 1 — ПОЧЕМУ?

Голос мальчика дрогнул от нахлынувших воспоминаний.

— Когда пришёл тот чужак... я был беспомощен.

Земик глухо зарычал, разделяя его ярость.

— Когда напал кабан... ты защитил нас.

Зверь лизнул руку Рена. Мальчик сжал кулаки так, что побелели костяшки.

— Я больше не хочу полагаться на удачу. На случай. Или на то, что кто-то другой придёт и спасёт меня.

Ветер с рёвом пронёсся над утёсом. Рен прошептал в пустоту:

— Я хочу понять этот мир. Хочу понять саму жизнь. Я хочу знать... абсолютно всё.

Его сердце бешено заколотилось.

— Эволюция Земика... мои изобретения... травы... биология... ловушки... Всё это связано между собой единой нитью.

Он устремил взгляд за горизонт.

— Я хочу пойти по этому пути.

Слова давались с трудом, он тщательно взвешивал каждое из них. Но как только они сорвались с губ, он понял — это правильно.

— Я хочу стать учёным.

Земик коротко, одобрительно гавкнул. Рен наконец-то позволил себе улыбнуться.

ЧАСТЬ 2 — ОБЕЩАНИЕ МИРУ

Рен сел прямо на траву, скрестив ноги. Земик устроился рядом, положив голову мальчику на колени.

— Я хочу знать, почему живые существа устроены именно так, а не иначе, — шептал Рен, и ветер уносил его слова в море. — Хочу знать, почему одни становятся сильнее, когда их припирают к стенке. Хочу понять, почему Земик такой особенный. Хочу научиться помогать... а не причинять боль.

Он посмотрел в тёплые глаза своего друга.

— И я раскрою правду об этом мире. Не для того, чтобы править им... а для того, чтобы его понять.

Рен положил ладонь на грудь Земика, чувствуя его сильное сердцебиение.

— Я стану достаточно сильным, чтобы защитить тебя. Всех вас. Всё, что мне дорого.

Земик нежно прижался носом к щеке Рена. И впервые за долгое время мальчик почувствовал, как страх внутри него угасает. Его место заняла ясная, выжигающая все сомнения цель.

ЧАСТЬ 3 — ПРЕОБРАЖЕНИЕ МАСТЕРСКОЙ

Рен вернулся в деревню с новым блеском в глазах. Макино заметила это мгновенно.

— Ты выглядишь... иначе.

Рен уверенно кивнул:

— Я принял решение.

Макино тепло улыбнулась:

— И какое же?

Мальчик гордо вскинул подбородок:

— Я стану учёным.

Макино удивлённо моргнула, а затем тихо, по-доброму рассмеялась:

— Что ж, это тебе очень подходит.

Рен не смутился. В этот момент он просто почувствовал, что его поняли.

Остаток дня он провёл, переоборудуя свою мастерскую. Киро и Луффи помогали ему... в меру своих способностей.

— Поставь банки на ту полку, — скомандовал Рен.

Луффи просто швырнул банку. Она, конечно же, разлетелась вдребезги.

— ЛУФФИ!!

— ОНА САМА ВЫСКОЛЬЗНУЛА!!

Земик картинно и очень по-человечески вздохнул. Макино принесла чистую ветошь, охапку трав и небольшой фонарь. Рен кропотливо распределил всё пространство на зоны:

Стол гербологии:

Стеллажи для сушки.

Чаши для растирания порошков.

Камни для резки.

Подписанные образцы листьев.

Уголок биологии:

Схемы скелетов рыб.

Инструменты для замера костей.

Оправы для линз.

Новые анатомические наброски.

Инженерная зона:

Ловушки.

Канаты.

Бамбуковые сигнализации.

Детектор движения (мембранная коробка).

Рабочий стол:

Заметки.

Чертежи.

Планы на будущее.

Научный журнал.

Земик улёгся в самом центре комнаты, словно верный страж, наблюдающий за тем, как его хозяин строит своё будущее. Когда Рен закончил и окинул взглядом помещение... оно больше не походило на игровую комнату ребёнка. Теперь это было некое подобие настоящей лаборатории.

— Рен... выглядит всё это как-то... жутко серьёзно, — прошептал Киро.

Луффи торжественно закивал:

— РЕН ТЕПЕРЬ БЕЗУМНЫЙ УЧЁНЫЙ!!

Рен щелкнул его по лбу:

— Я не безумный.

Но на его губах играла улыбка. Макино стояла в дверях, подбоченясь.

— Идеально.

Рен повернулся к Земику:

— Теперь это наше место.

Земик тихо гавкнул в знак согласия.

ЧАСТЬ 4 — ПЕРВАЯ СТРАНИЦА НОВОЙ ЖИЗНИ

Когда спустилась ночь, Рен открыл новенькую тетрадь. На первой странице он медленно и очень старательно вывел:

Научная клятва Рена

Я буду стремиться к знаниям с чёткой целью.

Я не причиню вреда без веской причины.

Я буду учиться созидать и защищать, а не разрушать.

Я раскрою истины, скрытые в самой природе.

Я стану сильнее — чтобы никто больше не смог обидеть мою семью.

Он замер на мгновение, а затем добавил последнюю строку:

Я пройду этот путь до конца, и Земик всегда будет рядом со мной.

Рен закрыл тетрадь. Земик легонько подтолкнул его носом. Мальчик прошептал, чувствуя, как сердце наполняется спокойной уверенностью:

— Это только начало.

КОНЕЦ ГЛАВЫ 44

http://tl.rulate.ru/book/179421/16956818

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода