Глава 29: Фонари у моря
📅 18 мая, Звёздный Календарь 1510
👦 Рен — 7 лет
📍 Деревня Мельниц → Центральная площадь
В Деревне Мельниц праздники случались редко. Жизнь здесь текла просто и размеренно: ловля рыбы, работа в поле, выпивка в баре да неспешные разговоры. Но время от времени, когда погода становилась по-особенному ласковой, а рыбаки возвращались домой с богатым уловом и целыми сетями, жители праздновали саму жизнь.
Сегодня был как раз такой день. Из окон домов свисали яркие отрезы ткани, дети носились босиком по теплому песку, а бумажные фонарики мерно покачивались на теплом весеннем ветру.
Рен стоял неподалеку от бара Макино, крепко сжимая в руках список трав, которые планировал собрать и высушить до заката. Но у Киро были другие планы — он схватил Рена за запястье и потащил в сторону площади.
— Давай же, Рен! Хоть раз в жизни просто поиграй!
Рен растерянно моргнул.
— Я… вообще-то не особо…
— Никаких оправданий! — настоял Киро.
В этот момент Луффи спрыгнул с барной стойки, едва не приземлившись Рену на голову.
— ПРАЗДНИК — ЭТО ЕДА-А-А!!
Макино вышла следом, неся корзинку с жареными закусками.
— Рен, сделай перерыв. Ты весь день просидел в своей мастерской.
Мальчик на мгновение замялся, но, встретившись с мягким взглядом женщины, кивнул.
— …Хорошо.
Макино тепло улыбнулась и потрепала его по волосам.
— Вот и умница.
Рен почувствовал, как к щекам прилил жар.
ЧАСТЬ 1 — НАЧАЛО ФЕСТИВАЛЯ
Зазвучала музыка — незамысловатые мелодии флейт и мерный бой барабана из натянутой кожи. Дети кружились в танце, заливаясь смехом, а взрослые прихлопывали в такт, попивая эль.
Киро подтащил Рена к группе мальчишек, которые практиковались в грубом подобии сумо.
— Ну же, Рен! Попробуй!
— Нет.
— Трус!
— Я просто не хочу ломать себе позвоночник.
Луффи, не раздумывая, бросился в круг с криком:
— Я БУДУ ЧЕМПИОНОМ!!
Он тут же поскользнулся и впечатался носом в песок. Рен прикрыл рот ладонью, сдерживая смешок.
— Ну почему он такой?
Киро лишь пожал плечами.
— Природа.
Толпа сельчан взорвалась громогласным хохотом.
ЧАСТЬ 2 — РЕН СРЕДИ ЛЮДЕЙ
Рен медленно пробирался сквозь толпу. Миссис Мури помахала ему рукой и протянула исходящий паром рисовый шарик.
— Ешь, Рен! Ты слишком тощий для своего возраста!
Мистер Вольт окликнул его из компании моряков:
— Парень! Благодаря твоей ловушке сегодня отличный улов!
Со всех сторон доносились выкрики:
— Рен починил наш котелок!
— Новая партия соли у Рена просто изумительная!
— Этот малец еще прославит нашу деревню!
Лицо Рена становилось всё краснее. Он не привык к похвалам — ни в этой жизни, ни в прошлой. Он крепко сжал в руке рисовый шарик. «Неужели это и есть то самое чувство — быть своим?»
Макино подошла к нему, держа в руках еще один фонарик.
— Кажется, ты немного ошарашен.
Рен сглотнул.
— …Есть немного.
Она присела, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
— Ты заслужил каждое доброе слово. Не беги от этого.
Он медленно кивнул. Макино улыбнулась и вложила фонарик в его ладони.
— Это тебе.
— Мне? — удивился Рен.
— Конечно. У каждого в деревне сегодня есть свой фонарик.
Он был маленьким, сделанным вручную, с красно-белыми бумажными лентами по бокам.
— …Спасибо, — прошептал Рен.
Макино убрала непослушную прядь с его лба.
— Ты ведь тоже часть нашей деревни.
ЧАСТЬ 3 — ПОДАРОК ОТ ЖИТЕЛЕЙ
Когда солнце коснулось горизонта, староста деревни взобрался на деревянный ящик в центре площади.
— Слушайте все! У нас есть небольшое объявление!
Киро и Макино мягко подтолкнули Рена вперед. Староста посмотрел на мальчика с теплой улыбкой.
— За последний месяц один юный житель нашей деревни трудился не покладая рук. Он помогал рыбакам, совершенствовал инструменты, делал соль и даже выходил раненое существо.
Рен напрягся. Люди вокруг начали одобрительно шептаться:
— Это наш Рен.
— Маленький гений.
— Мальчик Макино.
— Благословение для деревни.
— Чтобы выразить нашу признательность, мы подготовили кое-что, — продолжил староста.
Миссис Мури сделала шаг вперед, держа в руках сверток. Рен затаил дыхание.
— Что это?..
Она протянула подарок ему. Рен аккуратно развернул ткань.
Внутри лежал кожаный блокнот ручной работы — толстый, из качественной выделки, гораздо лучше любого, что был у него до этого. Страницы были кремового цвета, гладкие и плотные, так и приглашающие что-нибудь записать.
Староста улыбнулся.
— Для твоих идей. У тебя их полно.
Макино наклонилась к самому уху Рена:
— Ну же. Скажи что-нибудь.
Мальчик тяжело сглотнул. Он никогда не был силен в речах. Но он посмотрел на этих людей — на Макино, на Киро, на измазанного песком Луффи, на рыбаков и почтенных старцев. В груди разлилось незнакомое, щемящее тепло.
— Я… — начал Рен негромко. — Я не думаю, что заслужил это. Я просто занимаюсь тем, что мне нравится.
Сельчане по-доброму усмехнулись. Рен посмотрел на блокнот, а затем снова поднял взгляд на людей.
— Но… спасибо вам. За то, что помогаете мне. За то, что верите. За то, что дали мне почувствовать… что я здесь дома.
Макино с гордостью положила руку ему на плечо. Староста поднял свой фонарь высоко над головой.
— За Рена!
— За Рена! — эхом отозвалась толпа.
Даже Луффи вскинул руки вверх:
— ЗА РЕНА-А-А!! И ЗА МЯСО-О!!
Киро отвесил ему легкий подзатыльник.
— Про мясо никто не говорил.
ЧАСТЬ 4 — ФОНАРИ У МОРЯ
Когда ночь окончательно вступила в свои права, жители направились к берегу. Один за другим они опускали свои фонарики на воду и отпускали их в свободное плавание. Крошечные огоньки дрейфовали по волнам, отражаясь в воде, словно упавшие звезды.
Рен стоял молча, глядя, как его фонарик уносит прибоем. Макино подошла и встала рядом.
— Загадай желание, — прошептала она.
Рен долго думал. Затем он закрыл глаза и едва слышно произнес:
— …Я хочу защитить это место. Этих людей. Мой дом.
Макино понимающе улыбнулась.
— Обязательно защитишь.
Позади них, у самого порога бара, лежал Земо. Его глаза были полуприкрыты, он спокойно наблюдал за Реном — словно чувствовал его желание. Словно разделял его.
Конец 29-й главы
http://tl.rulate.ru/book/179421/16901835
Готово: