Готовый перевод One Piece: The East Blue Inventor / Ван Пис: Изобретатель из Ист Блю: Глава 17: Искры изобретательности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17: Искры изобретательности

Глава 17 — Искры изобретательности

📅 15 апреля, 1510 год Морского Календаря

👦 Рен — 7 лет

👦 Луффи — 5 лет

👦 Киро — 7–8 лет

📍 Деревня Мельниц — Лаборатория Рена в сарае

Утренний моросящий дождь тихонько постукивал по деревянной крыше сарая Рена, образуя крошечные капли, которые пропитывали старые доски. Рен стоял у самого входа, наблюдая, как дождевые струи стекают в лужи.

Он глубоко вдохнул влажный воздух.

— Этот дождь… просто идеален.

Киро, сидевший на ящике, приподнял бровь.

— Идеален для чего?

— Для экспериментов.

Луффи тут же выскочил под ливень, радостно вопя:

— Я РЫБА!!

Рен вытянул руку, пытаясь его остановить.

— Это не для тебя, Луффи.

Мальчишка принялся кружиться на месте:

— Я ВСЁ РАВНО РЫБА!!

Рен вздохнул:

— Это полная противоположность науке.

Из бара вышла Макино с полотенцем в руках.

— Постарайся оставить его в живых, Рен.

Рен кивнул:

— Я попытаюсь.

— И на этот раз ничего не сожги, — добавила Макино.

— …Ничего не обещаю.

Она одарила его «тем самым» взглядом. Рен быстро исправился:

— То есть — ДА! Обещаю!

ИЗОБРЕТЕНИЕ №1: Простой фильтр

Рен набрал дождевой воды в деревянный таз. Дождь сам по себе был чистым… чего нельзя было сказать о крыше сарая. В тазу плавала пыль, кусочки листьев и какой-то мусор.

Рен нахмурился.

— Мне нужен способ это отфильтровать.

В его распоряжении были:

— грубая ткань;

— измельченный древесный уголь (оставшийся после вчерашнего инцидента с пригоревшей пастой);

— чистый песок из ручья;

— маленькие глиняные чашки, которые разрешила взять Макино.

Он сложил всё это слоями внутри большой кружки:

Ткань → Уголь → Песок → Галька

Киро во все глаза уставился на конструкцию.

— Что это?

Рен гордо улыбнулся:

— Водяной фильтр.

Он начал заливать грязную воду внутрь. Жидкость медленно просачивалась сквозь каждый слой… Кап. Кап. Кап. И в самом низу начала собираться абсолютно чистая вода.

Глаза Киро расширились.

— Ого.

Луффи, шлепая по лужам, закричал:

— ЭТО ДОЖДЕВОЙ СОК!

Рен протянул Киро глиняную чашку.

— Попробуешь?

Киро осторожно отхлебнул, а затем расплылся в улыбке.

— Рен… на вкус она даже лучше, чем вода из моего колодца.

Подошла Макино, явно впечатленная увиденным.

— Ты сам это сделал?

Рен робко кивнул.

— Это всего лишь простой фильтр…

Макино коснулась края глиняной чашки. На мгновение выражение её лица стало удивительно мягким и теплым.

— Рен, это могло бы помочь всей деревне.

Рен удивленно моргнул.

— …Правда?

— Да.

Рен почувствовал, как сердце радостно екнуло в груди.

ИЗОБРЕТЕНИЕ №2: Сушилка

К полудню дождь прекратился, и Рен выбрался на улицу, чтобы продолжить работу. С помощью гвоздей, одолженных у плотника, он начал сколачивать куски плавника. Луффи выступал в роли «ассистента», что по большей части сводилось к тому, что он подавал Рену случайные предметы.

— ЛУФФИ, я просил гвозди, а не камни.

— Но камни круче!

Киро хмыкнул:

— А тут он прав.

Рен огрызнулся:

— Не помогаешь.

Наконец, после почти часа подгонки деталей, Рен отступил назад, любуясь результатом. Перед ними стояла простая деревянная рама с перекладинами.

— А это что? — спросил Киро.

— Сушилка, — объяснил Рен. — Чтобы сушить растения и травы без плесени.

Он разложил на ней:

— антисептические листья;

— голубой мох;

— части растений для герметизирующего порошка.

Солнце мягко припекало, высушивая образцы. Макино снова выглянула наружу.

— Рен? Что ты строишь на этот раз?

Рен с гордостью указал на свое творение:

— Это поможет сохранять травы для дальнейшего использования.

Макино моргнула… а затем тепло улыбнулась.

— Ты удивительный.

Рен чуть не выронил мох из рук.

— М–Макино, это всего лишь подставка…

— Но ты сделал её сам. Своими собственными руками.

Рен отвел взгляд, смутившись, но не мог перестать улыбаться.

ИЗОБРЕТЕНИЕ №3: Улучшенное кострище

Рен изучил свое старое кольцо для костра: неровные камни, неустойчивое основание, нестабильный жар. Для серьезных экспериментов ему требовалась более высокая температура.

Поэтому он:

Выкопал яму поглубже.

Выложил дно и стенки плоскими камнями.

Соорудил ветрозащиту из веток и глины.

Сверху установил три камня треугольником (для устойчивости посуды).

Рен развел огонь. Пламя горело ровно — выше, жарче, сильнее.

— Идеально.

Киро одобрительно кивнул:

— Выглядит… профессионально.

Луффи попытался запрыгнуть внутрь. Рен схватил его за шиворот.

— НЕТ!

— Но я хочу рассмотреть огонь поближе!

— Тебе пять лет. Ты свалишься туда.

Луффи ахнул:

— Да, свалюсь!

Рен вздохнул:

— Вот именно!

Макино, стоявшая в дверях, обреченно прижала ладонь к лицу.

СЛЕДУЮЩИЙ ШАГ — ЗНАНИЯ

Пока Рен испытывал свое новое кострище, к нему подошла Макино, держа в руках стопку потрепанных книг.

— Рен, — мягко сказала она, — эти книги принадлежали прежнему владельцу бара. Старые сборники рецептов, справочники по травам, книги о торговле… Думаю, они тебе понравятся.

Сердце Рена замерло. Книги. Он принял их с благоговением.

— Спасибо… Макино.

— Береги их. Они очень старые.

Рен открыл первую книгу: «Основы гербологии Ист-Блу».

Следующая: «Простые ремесла и сельские навыки».

И еще одна: «Принципы бартера и рыночные отношения в малых поселениях».

Он замер. Рыночные отношения. Торговля. Ценообразование.

— Макино… я правда могу ими пользоваться?

— Ты сможешь узнать, как люди в Ист-Блу зарабатывают на жизнь, — ответила она. — Если хочешь помочь деревне… или самому себе.

Рен почувствовал, как внутри него что-то вспыхнуло. Новая идея. Новая цель. Новый путь.

ПЕРВАЯ ДЕНЕЖНАЯ ИДЕЯ РЕНА

Этой ночью Рен сидел при свете лампы в своем сарае, вчитываясь в книгу о рыночных принципах. Он шептал про себя:

— «В малых поселениях самыми прибыльными товарами являются те, что экономят время… уменьшают усилия… или решают проблемы».

Он посмотрел на свои наработки:

— фильтр;

— сушилка;

— герметизирующая паста;

— антисептический гель.

— …Они решают проблемы.

Сердце Рена забилось чаще. Неужели он мог бы… продавать их? Зарабатывать деньги? Стать независимым?

Он записал в блокноте:

Идея: Продавать фильтрующие кружки жителям деревни.

Идея: Продавать заживляющий гель в маленьких баночках.

Идея: Продавать герметизирующую пасту плотникам и рыбакам.

Он сделал паузу, а затем добавил:

Цель: Заработать деньги на расширение лаборатории.

Рен откинулся на деревянную стену, глядя на мерцающее пламя лампы. Теплое чувство разлилось в его груди. Он больше не просто экспериментировал. Он созидал. Он думал. Он мечтал.

Он прошептал самому себе:

— Это… это только начало.

Конец 17-й главы

http://tl.rulate.ru/book/179421/16725737

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода