Наруто: Это же была симуляция — почему они стали реальными?

Naruto: Why Did the Simulations Become Real?
Наруто: Это же была симуляция — почему они стали реальными? - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Переводы фанфиков

Произведение:
94.7% (27)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
94.7% (27)

36 896

Группа: Avalon

Частота выхода глав: каждые 0.3 дня

Жанры: боевик боевые искусства героическое фэнтези фанфик фэнтези

Тэги: красивые женщины от слабого до сильного система игровая система главный герой мужчина умный главный герой попаданец активные герои фэнтези

Фэндом: Naruto / Наруто

Он попадает в мир «Наруто» и пробуждает систему симуляции: проживай чужие судьбы, становись для них тем самым незабываемым человеком и получай награды по итогам оценки. Раз это всего лишь симулятор, Бэйюань Фэн решает играть без ограничений и идти до конца — ради силы, редких наград и всё более высокого ранга.

Цунаде, Теруми Мэй и другие... В каждой новой симуляции ему приходится делать жёсткий выбор, давать обещания, ломать чужие трагедии и платить за это свою цену. Чем выше оценка, тем ценнее добыча. Чем глубже он вживается в роль, тем опаснее становится игра.

Но когда в реальности ГГ начинает спокойно разбирать полученные трофеи, происходит невозможное: те, с кем всё должно было остаться только в симуляции, одна за другой появляются перед ним.

И теперь главный вопрос уже не в наградах.

Если всё было ненастоящим, почему они пришли за ним вживую? И что делать, когда те, чьи судьбы ты однажды перевернул, окружают тебя и требуют ответа за каждое слово?

 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Житьготовочитать
Глава 2. Научи меняготовочитать
Глава 3. Научи меняготовочитать
Глава 4. Мои конфетыготовочитать
Глава 5. Первый день в Академииготовочитать
Глава 6. Знакомствоготовочитать
Глава 7. Практическое занятиеготовочитать
Глава 8. Столкновение с врагомготовочитать
Глава 9. Великий Огненный Шарготовочитать
Глава 10. Царапинаготовочитать
Глава 11. Последняя конфетаготовочитать
Глава 12. Ты опоздалготовочитать
Глава 13: Колокольчикиготовочитать
Глава 14: Колокольчики (часть вторая)готовочитать
Глава 15: Пять днейготовочитать
Глава 16. Три чудакаготовочитать
Глава 17. Компенсация за моральный ущербготовочитать
Глава 18. Боевое крещениеготовочитать
Глава 19. Птицы замолчалиготовочитать
Глава 20. Первая кровьготовочитать
6Глава 21. Что-то не такготовочитать
6Глава 22: Я возьму на себя десятерыхготовочитать
6Глава 23: Это ещё не всёготовочитать
6Глава 24: Чидориготовочитать
6Глава 25. Меньше болтай, открывай ротготовочитать
6Глава 26. Пятнадцать летготовочитать
6Глава 27. Красивое здесь не только ожерельеготовочитать
6Глава 28. Придурокготовочитать
6Глава 29. День рожденияготовочитать
6Глава 30. Напился — молчиготовочитать
6Глава 31. Ты умер семь разготовочитать
6Глава 32. Ты в таком виде открываешь дверь?готовочитать
6Глава 33. Кто сказал, что это для негоготовочитать
6Глава 34. На полтона светлееготовочитать
6Глава 35. Значит, будешь готовить мне каждый день?готовочитать
6Глава 36. Сестра, ты откуда это вышла?готовочитать
6Глава 37. Оберег и ядготовочитать
6Глава 38. Полевой госпитальготовочитать
6Глава 39. Ни волоска с головы не должно упастьготовочитать
6Глава 40. Ни волоска не упало, а жизни — половинаготовочитать
6Глава 41. Моя уверенность — в тебеготовочитать
6Глава 42. Принцесса Слизнейготовочитать
6Глава 43. Возвращение · Воссоединениеготовочитать
6Глава 44. Скоро всё закончитсяготовочитать
6Глава 45. Первая ложьготовочитать
6Глава 46. Оставь эти фокусыготовочитать
6Глава 47. Кости и искренность под покровом ночиготовочитать
6Глава 48. Документальная проза и домашний ужинготовочитать
6Глава 49. Ответготовочитать
6Глава 50. Трое на кухнеготовочитать
6Глава 51. Планы на будущееготовочитать
6Глава 52. Разворотготовочитать
6Глава 53. Спокойной ночи, до завтраготовочитать
6Глава 54. Ты обманул меняготовочитать
6Глава 55. Шкатулкаготовочитать
6Глава 56. Пять миллионов?готовочитать
6Глава 57. Человек из грезготовочитать
6Глава 58. Я иду за тобойготовочитать
6Глава 59. Человек, которого не должно быть в живыхготовочитать
6Глава 60. Прошение «черной метки»готовочитать
6Глава 61. На ком он женилсяготовочитать
6Глава 62. В поле зренияготовочитать
6Глава 63. Путь домойготовочитать
6Глава 64. Именно этот — правильныйготовочитать
6Глава 65. Зелёная тень и серебристые волосыготовочитать
6Глава 66. Слежкаготовочитать
6Глава 67. Остаточное теплоготовочитать
6Глава 68. Один мой знакомый...готовочитать
6Глава 69. Экзаменготовочитать
6Глава 70: Дай-ка мне взглянутьготовочитать
6Глава 71: Ты хорошенько подумайготовочитать
6Глава 72: Инструктажготовочитать
6Глава 73: Безопасность подтвержденаготовочитать
6Глава 74. Птичье гнездоготовочитать
6Глава 75. Жёлтая Молнияготовочитать
6Глава 76. Зелёное трикоготовочитать
6Глава 77. Неприятный осадокготовочитать
6Глава 78. Мы знакомы?готовочитать
6Глава 79. Сколько ему лет?готовочитать
6Глава 80. Собраниеготовочитать
6Глава 81. Три цветаготовочитать
6Глава 82. Главное — не жалей об этом потомготовочитать
6Глава 83. Наваки?готовочитать
6Глава 84. Заходи в гостиготовочитать
6Глава 85. Ты научишьготовочитать
6Глава 86. По путиготовочитать
6Глава 87. Кровавый Туманготовочитать
6Глава 88. Та же самая кошкаготовочитать
6Глава 89. Человек, кормивший кошкуготовочитать
6Глава 90: Как тебя зовут?готовочитать
6Глава 91: Поворот назадготовочитать
6Глава 92. Двойная ставкаготовочитать
6Глава 93. Та же техникаготовочитать
6Зачем тебе это учить?готовочитать
6Есть ли у тебя путь к отступлению?готовочитать
6Глава 96. Доживешь ли ты до того дня?готовочитать
6Глава 97. Просто «сойдет»?готовочитать
6Глава 98: Что ты имеешь в виду?готовочитать
6Глава 99: Двоеготовочитать
6第100章 那只眼睛готовочитать
6第101章 你身上有血味готовочитать
6Глава 102. Сказать правдуготовочитать
6Глава 103. Если бы я не была из Пескаготовочитать
6Глава 104. Жальготовочитать
6Глава 105. Дождись, когда я заберу тебяготовочитать
6Глава 106. Заданиеготовочитать
6Глава 107. Очень сильнаготовочитать
6Глава 108. Обезглавливаниеготовочитать
6Глава 109. Ради себяготовочитать
6Глава 110. Как это мог быть ты?готовочитать
6Глава 111. Жить для себяготовочитать
6Глава 112. Всё испортилаготовочитать
6Глава 113. Тебе хватит надолгоготовочитать
6Глава 114. Дезертирство и погоняготовочитать
6Глава 115. А что ты хотела услышать?готовочитать
6Глава 116. Сделать немного большеготовочитать
6Глава 117. Совпадениеготовочитать
6Глава 118. Рис с красными бобамиготовочитать
6Глава 119. Другой человекготовочитать
6Глава 120. Что-то не такготовочитать
6Глава 121. Очень вкусноготовочитать
6Глава 122: Ее ответготовочитать
6Глава 123: Как долго это длилось?готовочитать
6Глава 124: Встреча с нимготовочитать
6Глава 125: Вопросготовочитать
6Глава 126: Она не веритготовочитать
6Глава 127: Я тоже идуготовочитать
6Глава 128: Не обманывай меняготовочитать
6Глава 129: Клинок в сердцеготовочитать
6Глава 130: Клинок в грудиготовочитать
6Глава 131: Ах ты мерзавецготовочитать
6Глава 132: Награда двойного S-рангаготовочитать
6Глава 133: Приправыготовочитать
6Глава 134: То ожерельеготовочитать
6Глава 135: Правда и ложьготовочитать
6Глава 136: Играготовочитать
6Глава 137: Твоя невестка вернуласьготовочитать
6Глава 138: Это не онаготовочитать
6Глава 139: Покидая деревнюготовочитать
6Глава 140: Маленький городокготовочитать
6Глава 141: Постоялый дворготовочитать
6Глава 142: По соседствуготовочитать
6Глава 143: Недопустимое зрелищеготовочитать
6Пропажаготовочитать
6Напротивготовочитать
6Глава 146: Движениеготовочитать
6Глава 147: Хватитготовочитать
6Глава 148: Как это объяснитьготовочитать
6Глава 149: Слишком жестокоготовочитать
6Глава 150: Очки в круглой оправеготовочитать
6Глава 151: Крысыготовочитать
6Глава 152: Нашла тебяготовочитать
6Глава 153: Мы встречались?готовочитать
6Глава 154: Хорошо обученготовочитать
6Глава 155: Что-то здесь не такготовочитать
6Глава 156: Остатьсяготовочитать
6Глава 157: Кабутоготовочитать
6Глава 158: Спокойный домготовочитать
6Глава 159: Значениеготовочитать
6Глава 160: Ты мне скажиготовочитать
6Глава 161: Память — это правдаготовочитать
6Глава 162: Приветготовочитать
6Глава 163: Полотенцеготовочитать
6Глава 164: Суп слишком горячийготовочитать
6Глава 165: Разве я, старик, не человек?готовочитать
6Глава 166: Совещаниеготовочитать
6Глава 167: Этот оттенок зелёногоготовочитать
6Глава 168: Просто разведкаготовочитать
6Глава 169: Нагрянул туманготовочитать
6Глава 170: Вы идите первымиготовочитать
6Глава 171: Прорубить себе путь сквозь всёготовочитать
6Глава 172: Я могу объяснитьготовочитать
6Глава 173готовочитать
6Глава 174готовочитать
6Глава 175: Золотой ордер на розыскготовочитать
6Глава 176: Орочимаруготовочитать
6Глава 177: Едаготовочитать
6Глава 178: Не разочароватьготовочитать
6Глава 179: Выжидать и не двигатьсяготовочитать
6Глава 180: Джирайяготовочитать
6Глава 181: Браслет-ниткаготовочитать
6Глава 182: Ты хочешь жить вечно?готовочитать
6Глава 183: Особенный человекготовочитать
6Глава 184: Прибытиеготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 6
#
А прода будет?)
Развернуть
#
Проду когда примерно ждать?
Развернуть
#
Почитал все главы в ориге, мало, но вкусно, советую. И ждём проду🥲...
Начало мне, честно сказать, не понравилось, затянуто было как-то, но дальше стало интереснее. Вторая симуляция по мне получилась лучше, и смерть гг была грустнее и более запоминающейся, чем первая. Тянки выбраны хорошие(жаль, что не Кушина, но да лан), щас времена 3мвш ес чо по сюжету, интересно какая будет третья симуляция...
Пока вышло всего 190+- глав, автор каждый день врод проду выкладывает.
Перевод в рулете кстати очень харош👌
Развернуть
#
А можно пожалуйста ссылочку на ориг, а то тут походу не скоро будет продолжение......?
Развернуть
#
火影:说好模拟,她们成真了?
Держи название лучше
Развернуть
#
Большое спс).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
15 5
1 4
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
14 апр. 2026 г., владелец: HSensei1 (карма: 25, блог: 0)
Модерация:
15 апр. 2026 г., 6:59 (одобрена)
В закладках:
152 чел. (в избранном - 8)
Просмотров:
15 227
Средний размер глав:
11 143 символов / 6.19 страниц
Размер перевода:
184 глав / 1 107 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Абонемент:
20 глав за 110 RC
50 глав за 250 RC
100 глав за 500 RC