Глава 20. Одиннадцать побед подряд
Тео стоял, расправив плечи и высоко подняв голову, ни на мгновение не отводя прямого взгляда от гоблина-крупье. На его груди всё так же тускло поблескивала железная пластина — серая, без малейшего намека на опасный багрянец.
Это было торжество чистого мастерства. Мгновением ранее он применил «Технику Божественного щелчка», едва уловимым движением отправив импульс силы в сторону рулетки. Внутренняя энергия, направленная по принципу «удара сквозь преграду», ювелирно подправила траекторию катящегося шарика. В подобном заведении, на аттракционах вроде колеса фортуны, использование таких изощренных техник боевых искусств было сродни сокрушительному удару из другого измерения.
Впрочем, и гоблин за столом не полагался на одну лишь удачу — его движения были пропитаны магической сноровкой. Не будь вмешательства Тео, шарик непременно замер бы на единице: коротышка явно намеревался поглумиться над наглым посетителем.
Двое авроров, на которых всё еще действовало «Воздействие на точки», стояли с остекленевшими глазами, но это не помешало им разразиться восторженными криками.
— Борода Мерлина! — Уильямсон едва не подпрыгнул на месте. — Это же форменное чудо! Клянусь, сегодня сам Мерлин поцеловал нас в макушку!
— Это только начало, — Тео с невозмутимым видом сгреб выигрыш и передвинул стопку из десяти золотых монет на цифру «5».
— Ставки сделаны! — Голос гоблина сорвался на визг. Он сощурился, впиваясь взглядом в железную пластину на груди Тео, и резким, злым движением запустил шарик.
Колесо замедляло свой бег. Скачущий по ячейкам шарик, казалось, вот-вот обретет свою обитель. С тяжелым стуком он переваливался через перегородки и, задрожав, замер было на черном поле под номером восемь. Однако, словно повинуясь невидимому вздоху, он лениво качнулся, преодолел последнее препятствие и окончательно затих в красном секторе. Пятерка.
— Борода Мерлина… Ох, борода Мерлина… — Прут безостановочно бормотал под нос, словно заведенный.
Уильямсон застыл, судорожно втягивая воздух сквозь зубы.
— Скачущая Горгона! — выдохнул он, не отрывая взгляда от заветной цифры. — У меня что, галлюцинации?
Очень скоро они убедились, что зрение их не обманывает. Следующие восемь раундов превратились в сюрреалистичное шоу: Тео каждый раз безошибочно угадывал число. На столе перед ним уже высилась гора из пяти тысяч блестящих монет.
Когда толпа вокруг окончательно онемела от шока, Тео не спеша выбрал новую цель. Он легким движением руки подвинул всё золото, скопившееся на сукне, к числу «36» — самому крупному на диске.
На этот раз несколько игроков, поддавшись азарту и стадному инстинкту, стиснули зубы и поставили всё до последнего сикля на ту же цифру. Другие же, не рискнув деньгами, просто завороженно уставились на сектор тридцать шесть, боясь даже моргнуть. Нашлись и те, кто из чистого упрямства решил пойти против течения, поставив всё имущество на черное.
Лоб гоблина-ведущего покрылся крупными каплями пота. Если этот человек снова угадает, Гринготтсу придется выплатить в один присест десять тысяч двести сорок галеонов. Для банка это не были критические деньги, но учитывая темп, с которым этот чужак разорял стол, заведение рисовало сегодня не просто выйти в ноль, а понести позорные убытки.
Слухи о безумном везении разлетелись мгновенно. Почти половина игроков из общего зала стянулась к этому столу, замирая в ожидании очередного вращения.
---
Внутренние покои развлекательного центра.
Здесь, в роскошной обстановке, изысканно одетый гоблин буквально заходился в крике, распекая прислугу у чайного столика.
— Почему ты такой неповоротливый?! Почему ты разбил чай, который я приготовил?! Хочешь, чтобы я нашел кого-то с более прямыми руками? Мусор! Ты бесполезнее горного тролля!
Настенные часы пробили час, и гоблин, не выдержав, отвесил слуге увесистый пинок.
— Вон! Убирайся с глаз моих!
Как только слуга, спотыкаясь, вылетел за дверь, пламя в камине вспыхнуло ярко-изумрудным светом. Из зеленого вихря, поправляя полы дорогой мантии, вышел Люциус Малфой. Его длинные платиновые волосы безупречным водопадом рассыпались по плечам.
Гоблин тут же преобразился.
— Добро пожаловать, мистер Малфой! — Он кинулся навстречу гостю, согнувшись в таком глубоком поклоне, что длинный нос едва не коснулся ковра. — Добрый день! Почему же вы не предупредили о визите? Сегодня выдался на редкость суматошный день, мы даже не успели подготовить достойную встречу!
Семья Малфоев была не просто баснословно богата; они поддерживали тесные связи с другими влиятельными домами и входили в список самых ценных клиентов Гринготтса. Но была и другая причина: именно Люциус был теневым владельцем этого злачного места. Именно золото его семьи позволило развернуть бизнес до таких масштабов.
Гоблин же, которого звали Крабби, лишь предоставил некоторые специфические магические артефакты своего народа и помог с наймом персонала. Крабби обожал ощущение власти над золотом, и то, что его в свое время не допустили к управлению основными хранилищами Гринготтса, было его главной душевной раной. Так что этот дуэт с Малфоем был союзом, заключенным в самых темных глубинах преисподней.
— Добрый день, Крабби, — небрежно бросил Люциус, окинув гоблина холодным взглядом, и опустился в мягкое кресло. — Я как раз закончил пить чай с Фаджем и решил заглянуть к вам по пути.
— Вы слишком много трудитесь! — продолжал лебезить Крабби, не разгибая спины. — Даже при такой занятости печетесь о нашем деле! Это поистине великое усердие!
— Хм, — Люциус оставался безучастным. — Покажи мне отчет о сегодняшней выручке. Я не задержусь надолго.
— Разумеется, сию секунду! — Крабби попятился на два шага и лишь тогда выпрямился. Он подбежал к столу и схватил переговорную трубу. — Эй! Пусть Бит подготовит статистику по выручке за сегодня! Живо мне на стол!
О семействе Малфоев в народе давно ходила поговорка: «Малфоя никогда не встретишь на месте преступления, даже если на палочке преступника остались его отпечатки». О том, что Люциус является владельцем развлекательного центра, не знал никто, кроме Крабби. Случись Министерству Магии сменить верхушку и нагрянуть сюда с обыском, авроры нашли бы только управляющего-гоблина. Ни единая ниточка не вела к Люциусу.
— Хозяин… Бит сейчас пытается справиться с чрезвычайной ситуацией… — Из трубы раздался тонкий, запинающийся голос.
Лицо Крабби исказилось от ярости.
— Если в зале кто-то не умеет проигрывать, отправьте Джуши, пусть разберется! Или руки Бита теперь предназначены для того, чтобы утирать сопли недовольным?
Голос в трубе задрожал еще сильнее:
— Нет, сэр… никто не буянит… Просто пришли трое волшебников. Они играют в рулетку и уже выиграли более десяти тысяч галеонов!
— Десять тысяч?! — взревел Крабби. — Десять тысяч на рулетке? Сколько он здесь торчит? Несколько часов? Почему его до сих пор не выставили за дверь?!
— Он здесь меньше часа, хозяин… — Голос стал едва слышным. — Он… он ставит только на конкретные числа. И это уже одиннадцатый раунд подряд…
Крабби не сразу осознал смысл услышанного. Когда до него дошло, ярость закипела в нем с новой силой.
— Проклятые никчемности! Можешь завтра не приходить! Вон! Чтобы духу твоего здесь не было!
Люциус уже стоял рядом с ним. Его голос звучал обманчиво мягко, словно легкое дуновение весеннего ветерка:
— Что случилось, Крабби? Мне показалось, я услышал, что какой-то игрок за один присест облегчил нас на десять тысяч золотых?
Крабби почувствовал себя так, словно его обдал ледяной ветер с вершин гор. Весь дрожа, он снова рухнул в поклон, уткнувшись носом в пол.
— Мистер Малфой! Я сейчас же всё улажу! Бит уже вмешался, он решит вопрос!
Люциус слегка прищурился. В этом взгляде сквозила такая неприкрытая злоба, что у гоблина на загривке зашевелились волосы.
— Крабби, сколько раз я тебя учил? Сначала нужно выяснить, кто перед тобой, а уже потом решать, как действовать. Иди и первым делом проверь их волшебные палочки. Посмотрим, из какого лагеря к нам пожаловали эти «счастливчики».
http://tl.rulate.ru/book/178384/16257020
Готово: