× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Puppet Master: My Steel Titan / Кукловод: Мой стальной Гигант: Глава 44: Под самым носом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я вошёл в огромную комнату, где находился Джек.

«Я осмотрюсь здесь. Проверь другие комнаты».

[Да, мастер!]

Потолки здесь были высотой не меньше тридцати метров. Для Древнего исполина это была обычная комната, но мне она казалась огромным залом или гигантским складом.

«О? Здесь и правда есть алтарь!»

В центре комнаты стоял большой круглый алтарь высотой два метра и диаметром в пятнадцать метров.

Прямо в центре алтаря виднелось нечто похожее на поднос диаметром около пятидесяти сантиметров. Туда нужно что-то положить в качестве подношения?

«Как-то пустовато».

Для алтаря он выглядел слишком просто. Точнее, на нём вообще ничего не было. Обычно перед алтарём должен стоять какой-нибудь постамент или статуя божества, разве нет?

Я запрыгнул на круглый алтарь. На его поверхности было выгравировано множество линий.

«А! Это магический круг».

Теперь я видел, что это не алтарь, а массивная круглая каменная плита с высеченным на ней магическим кругом. По человеческим меркам она была огромной, но для Древнего исполина ростом более десяти метров эта плита была лишь чуть больше его самого.

Но почему магический круг находится именно здесь?

Раз его разместили на вершине этой высокой стены, значит, он важен... Я внимательно осмотрелся в поисках каких-либо пояснений.

Однако описаний нигде не было, а внутри магического круга лишь причудливо переплетались геометрические фигуры, линии и узоры.

«Вильгельму, должно быть, пришлось поломать голову».

Благодаря Ам Дроуну я в совершенстве знал язык Древних исполинов, поэтому сразу смог прочитать название и описание магического круга земли в первой комнате. Но Вильгельм знал язык древних гораздо хуже меня, так что расшифровка, должно быть, далась ему с огромным трудом.

Даже сейчас в Имперской королевской академии существуют кафедры и археологи, специализирующиеся исключительно на языке Древних исполинов, но полное его освоение всё ещё казалось делом далёкого будущего.

«Нет способа проверить, что это такое».

Я осмотрел плиту с помощью Ока магического зрения, но этот магический круг, как и те, что были на стенах, не проявлял никакой особой активности. Может, его установили просто для демонстрации?

А! Может быть, это место было чем-то вроде магической школы? Похоже на то, что Древние исполины обучали здесь магии или созданию магических кругов.

«Если думать в таком ключе, всё встаёт на свои места».

Глядя на магический круг в первой комнате, я представил, как Древний исполин проводит урок для своих учеников. Значит, это пространство можно понять, только если смотреть на него глазами исполина, а не человека!

К сожалению, здесь больше нечего было выяснять. Пора идти в другие комнаты.

Я огляделся. Всего было шесть проходов.

Первый — тот, через который я вошёл. Я направился к следующему.

«Здесь пусто».

В конце коридора оказалась тупиковая комната. Совершенно пустая. Только в самом центре пола лежала круглая каменная плита диаметром три метра с начертанным на ней магическим кругом.

Я уже собирался уходить, как вдруг заметил надпись на языке Древних исполинов на полу у входа в проход.

[Красный песок пустыни Блейз]

Красный песок? О чём это они? Я недоумённо склонил голову и вошёл в следующую комнату.

Там тоже был тупик, и в комнате не было ничего, кроме круглой плиты.

[Черная земля леса Францина]

Как и ожидалось, у входа была другая надпись. В остальных комнатах тоже?

[Мягкая земля со дна озера Тундара]

[Белая галька скалистых гор Батиан]

[Твердая почва Великого леса]

Прямо какая-то викторина. В пустых комнатах нет вещей, только эти слова на полу.

Обойдя все пять комнат, я вернулся к центральному магическому кругу.

«Зачем всё это создали?»

Чем больше я осматривался, тем больше возникало вопросов. Я направился обратно к выходу.

В следующий раз нужно будет привести сюда Эллисон. Похоже, здесь не обойтись без настоящего таланта.

«Подождите, твердая почва Великого леса?»

У меня же она есть! Может, её нужно рассыпать над магическим кругом? Чтобы проверить теорию, я вернулся в последнюю комнату.

Я набрал уйму земли из Великого леса, чтобы делать больших глиняных големов. По идее, если делать их из твердой почвы, прочность кукол должна возрасти.

«Захалли, достань землю вон из того угла».

Марионетка Захалли (ур. 8) вынесла целый сверток земли из Великого леса. Я развернул его и взял горсть почвы. Затем рассыпал её над круглой каменной плитой.

Ш-ш-шах!

«И что? Никаких изменений?»

Др-р-р-р!

— Ого!

Плита опустилась! На добрых пол-ладони!

Я рассыпал ещё больше земли.

Др-р-р! Др-р-р!

«Ещё разок!»

Др-р-р-р! Бум!

Когда я высыпал примерно три килограмма, круглая плита полностью сравнялась с полом.

— О-о-о!

Кажется, я что-то нащупал! Вместе с марионеткой Захалли я перешёл в другую комнату.

[Черная земля леса Францина]

Земля из Великого леса, которую я взял, была тёмно-красного цвета. Может, сработает? Я рассыпал твердую почву.

Результат — плита даже не шелохнулась. Я пробовал прыгать на ней, даже куклу-леопарда сверху ставил.

«Какая привередливая штука».

Значит, схитрить не получится. По крайней мере, я понял предназначение каменных плит в пяти комнатах.

А это становится интересным! Словно разгадываешь загадку в подземелье. Значит, и на большой магический круг в центре нужно что-то положить?

Я вернулся в главный зал и встал на огромный магический круг.

«Что же положить на этот поднос?»

В других местах всё было подписано на языке древних, поэтому понять было легко, но здесь не было никаких указателей. Раз это такой огромный магический круг, должно быть, требуется что-то очень ценное?

«Давайте ещё раз всё систематизируем».

[Красный песок пустыни Блейз]

[Черная земля леса Францина]

[Мягкая земля со дна озера Тундара]

[Белая галька скалистых гор Батиан]

[Твердая почва Великого леса]

Что у них общего? Почва? Да, земля, стихия земли! Всё это — субстанции атрибута земли. В таком случае, этот магический круг предназначен для создания энергетических кристаллов атрибута земли?

Сердце учащённо забилось! На самом деле я никогда не слышал, чтобы у энергетических кристаллов были атрибуты. Но в описании магического круга на стене было чётко сказано, что требуется энергетический кристалл земли.

Точно! Магический круг на груди моего Первородного гиганта сиял красным светом! И у Первородного гиганта класса Ладьи по имени Вивр, на котором сражался граф Уэсли Шнайдер из поместья Кеннета, на груди тоже был выгравирован красный магический круг.

Значит, чтобы использовать магию Древних исполинов, нужно создать атрибутный энергетический кристалл и начертить магический круг.

«Есть способ проверить это прямо сейчас!»

Я открыл Кукольный дом. Марионетка Алиман (ур. 5) достала энергетический кристалл.

Это был кристалл высшего качества, извлечённый из тела монстра А-ранга в ледяной пещере. Я положил кристалл размером с кулак взрослого мужчины на поднос в центре магического круга.

Др-р-р-р-р-р-р! Бум!

— Ха! Ха-ха! Ха-ха-ха-ха!

Круглая каменная плита с магическим кругом опустилась, не дойдя до пола всего на ладонь. Казалось, если я положу сюда ещё один маленький кристалл, она опустится полностью. И тогда магический круг активируется, создавая атрибутный кристалл.

«Я нашел способ создавать энергетические кристаллы земли!»

И если использовать этот кристалл земли для нанесения магического круга на Первородного гиганта, это будет означать возможность использования магии земли. В случае с серийными Гигантами, в отличие от оригиналов, эффективность маны была ниже, так что стоило провести эксперимент. Но я был уверен, что на Первородном гиганте это сработает.

Мне хотелось немедленно приступить к опытам, но...

«Проблема в том, где достать остальные ингредиенты...»

Судя по названиям, раздобыть их будет непросто. К тому же названия местностей эпохи Древних исполинов наверняка полностью изменились, так что найти их будет нелегко. Но даже если я найду названия, как мне туда попасть? Я не мог просто так уйти отсюда. У меня и здесь было много дел, и на базе беженцев в Великом лесу работы хватало.

[Мастер, я кое-что нашел].

«Понял».

Я направился к Джеку.

— О? Это же...?

В маленькой комнате стояло пять кувшинов высотой в шесть метров. Забравшись наверх с помощью куклы-леопарда, я заглянул внутрь — там была земля.

Меня пробрал озноб.

«Неужели это те самые материалы?»

На кувшинах не было надписей, но внутри была земля настолько черная, что напоминала порох.

«Скорее, проверим!»

Взяв черную землю, я поспешил во вторую комнату.

Др-р-р-р! Бум!

Сработало! Это определенно была черная земля леса Францина. Видимо, Древние исполины заготовили её давным-давно.

Вдруг возник вопрос: как земля могла сохраниться в идеальном состоянии спустя столько веков? А! Возможно, на всё это пространство наложено какое-то заклинание. Ведь даже мебель вроде столов и стульев была как новая.

«Джек, ты просто молодец».

Я поспешно взял следующую порцию земли и положил её на магический круг.

Др-р-р-р! Бум!

Др-р-р-р! Бум!

Земля из Великого леса у меня уже была, и теперь оставалось только положить на магический круг красный песок...

«Пусто... Его нет...»

Кувшин был пуст. Чёрт возьми! Никогда в жизни ничего не даётся легко. Неужели я не смогу испытать магический круг из-за нехватки всего одного ингредиента?

[Красный песок пустыни Блейз]

Пустыня? Может быть, Королевство Салус? Большая часть территории Салуса — это пустыня. К тому же она считается самой жаркой на континенте. Кажется, именно там можно найти красный песок.

Но как мне туда попасть? Под каким предлогом?

«А! Мне ведь не обязательно идти самому!»

Я посмотрел на Джека. Мне было немного неловко, но пока существую я, существуют и автоматоны. И долг магической куклы — сражаться вместо кукловода. В данном случае — раздобыть ингредиент.

«Джек, пошли!»

[Да, мастер].

Я вернулся в первую комнату. Магический круг земли на стене я перерисую в следующий раз. Жаль, что у меня нет фотоаппарата.

Когда я уже собирался спускаться по лестнице, то заметил ещё одну тёмную комнату.

«Загляну только туда и уходим».

Стоило мне войти, как в комнате стало светло. На стене виднелся знакомый рисунок. Это была фреска с изображением Стены Хельдайм. А рядом с ней — фреска такого же размера с изображением шести башен.

Увидев рисунок, я в изумлении раскрыл рот.

«О! Как говорится, под самым носом... Так вот что такое Башни Мезета!»

Слова, которые сказал мне Древний исполин Ам Дроун перед самой смертью:

[Если хочешь узнать секрет Гигантов, отправляйся в Башни Мезета!]

Теперь мне не нужно было их искать. То место, где я сейчас стоял, и было Башней Мезета. Вот только Башня Мезета была не одна. Существовало шесть башен шести различных стихий. И именно из этих шести башен, соединенных вместе, и состояла Стена Хельдайм.

Судя по описанию к рисунку, эта Башня Мезета в Империи Аверк имела атрибут земли, башня на востоке в Империи Гардиан — атрибут огня, а башня на западе в княжестве Арикан — атрибут воды (льда).

Секрет Гигантов, о котором говорил исполин... В конечном итоге — это магия. Чтобы использовать магию вроде ледяного щита, которую применял исполин, требовался магический круг, а чтобы начертить его — атрибутный энергетический кристалл.

«Вот почему он велел мне прийти сюда!»

Глядя на фреску, я, кажется, понял глубокий замысел исполина. Мне вдруг до боли захотелось увидеть свою куклу исполина. И двух моих автоматонов, которые были на чужбине. В прошлой жизни, даже если автоматоны уходили на охоту, они возвращались через пару дней, а в остальное время мы всегда были вместе.

Но сейчас из-за моих обстоятельств мы были разлучены слишком долго и слишком далеко. Будет ли всё в порядке, когда мы встретимся?

Нужно поскорее закончить дела здесь и отправляться в Великий лес.

«Джек, уходим!»

[Да, мастер].

Сегодня у меня было чувство, будто я приоткрыл ещё одну завесу тайн этого мира.


Динь-динь-динь-динь!

Прозвенел колокольчик. В углу мастерской убежища был накрыт огромный обеденный стол.

— Обед!

Топ-топ-топ! Первой к столу примчалась Эллисон. Разумеется, я тоже отложил работу и направился к столу.

— Опять маленькая леди первая!

— Я проголодалась!

— Ха-ха! Понял! Наложу тебе полную тарелку!

Дварф Юллих протянул ей тарелку, до краев наполненную супом. С довольным видом Эллисон склонила голову:

— Спасибо.

— Ешь на здоровье!

Эллисон уселась на место и принялась жадно уплетать суп, закусывая хлебом.

«Как они вообще понимают друг друга?»

Я наблюдал за ними с недоумением. Одна говорит на имперском, другой — на дварфийском, но они чудесным образом понимали друг друга с полуслова.

— О таком можно догадаться просто по ситуации или по выражению лица, — Этена встала у меня за спиной.

— А другие эльфы?

— Они в двухэтажном доме.

— А еда?

— Говорят, им достаточно хлеба и молока, — Этена неловко улыбнулась.

Было бы здорово, если бы все эльфы были как Этена, но остальные эльфы не очень-то ладили с нашей компанией. Поэтому они охраняли двухэтажный дом и несли караул.

Старик Кеннет уже обустроил себе рабочее место, а дварфы усердно мастерили что-то, чтобы переработать трофеи монстров, которые я привез.

Когда я взял тарелку и сел на место, Эллисон уже доедала свой суп.

— Уже всё съела?

— Я! Хочу ещё!

Стоило Эллисон это сказать, как Юллих тут же оказался рядом и плеснул ей ещё полный половник супа.

— Спасибо.

Юллих был дварфом, отвечающим за нашу кухню. Среди сорока дварфов, которых я привез, он был единственным поваром. Я слышал, что дварфы не умеют готовить, но, как оказалось, это было лишь потому, что они не использовали разнообразные ингредиенты.

Раз у меня было много золотых монет, я мог обеспечить их любыми хорошими продуктами. Чтобы хорошо работать, нужно хорошо есть.

Тук!

— Господин лейтенант, что это вы такое мастерите? — Кеннет подсел рядом с Эллисон.

— Куклу.

— Куклу? — Кеннет выглядел озадаченным.

В углу мастерской я делал глиняного голема из земли Великого леса. Для начала он должен был быть достаточно большим и сильным, чтобы в него мог поместиться Гигант, так что даже создание каркаса занимало порядочно времени. Конечно, чувства прекрасного мне не хватало, поэтому кукла больше напоминала монстра.

Закончив трапезу, мы с Этеной направились к двухэтажному дому. Сегодня был день подписания нового контракта с эльфами.


Я был окружен двенадцатью красавицами-эльфами.

— Нам нужно найти госпожу Синоуэль и вернуться в Великий лес, — Марсиль кратко изложила условия.

— Это я знаю. А теперь убеди меня.

— ...?

— Я имею в виду причину, по которой я должен вам помогать.

Марсиль и остальные эльфы переглянулись.

— Сразу скажу: если вы собираетесь завести старую волынку о том, что кто-то будет служить мне всю жизнь или принесёт себя в жертву, то просто молча уходите и ищите свою Синоуэль сами. Мне не нужны женщины.

Марсиль произнесла:

— Мы предоставим тебе наших воинов Сияния в качестве телохранителей.

То, что сказала Марсиль, было моим требованием при первом контракте. Я покачал головой.

— Ситуация изменилась. Тогда мне нужны были надежные солдаты для защиты, но не сейчас.

— Наши воины выпускают по две стрелы в секунду и...

— Хватит! Теперь у меня есть Гиганты. Вы сможете победить Гиганта?

Эльфы замолчали.

— Если других условий нет, то на этом закончим. Теперь вы свободны. Раз уж я вас привез, я позволю вам остаться здесь, если захотите. Если хотите отправиться на поиски Синоуэль — воля ваша. Если хотите вернуться в Великий лес — это тоже возможно.

Дварфы обладали способностью перерабатывать материалы монстров. Они уже начали работать вместе с Кеннетом, и на передовой базе иномировых беженцев дварфы были незаменимы.

Кухулин и орки следовали за мной, называя преемником души Верховного вождя. В Великом лесу они были полезнее человеческих солдат и были достаточно сильны, чтобы сражаться с монстрами низшего ранга один на один.

Но эльфы?

Это могло показаться жестоким, но если они мне не нужны, я собирался расстаться с ними здесь.

— Если это всё, то закончим.

— Господин Тайлер, пожалуйста, подождите минуту, — сказала Этена.

Честно говоря, Этена была мне полезна. Но я не собирался спасать Синоуэль только ради неё одной.

Чтобы владеть эльфом в Империи, нужно было занимать высокий пост, например, быть командующим Стеной. Членом императорской семьи или высокопоставленным аристократом. Пытаться вырвать у них высшего эльфа было делом настолько опасным, что на кону стояла жизнь.

— Госпожа Марсиль, теперь мы должны рассказать о способностях нашего клана Сияния. Мы должны использовать это в мирных переговорах с господином Тайлером.

Марсиль крепко сжала губы.

— Мы не сможем спасти госпожу Синоуэль своими силами. Я сама всё скажу, — Этена не выдержала и выступила вперед.

— Нет! Я скажу сама, — вождь Марсиль открыла рот.

http://tl.rulate.ru/book/178113/16124529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода