[Никогда не входите в Великий лес!]
Эта надпись крупными буквами красовалась под воротами.
Теперь, когда я знал язык Древних исполинов, я мог прочесть её без труда. Чуть ниже мелким шрифтом были подробно расписаны опасности Великого леса и предупреждения. Похоже, Древние исполины действительно до смерти боялись этого леса и обитающих в нём монстров.
Внезапно мне в голову пришла странная мысль.
«Разве с их силой они не могли дать отпор монстрам?»
Я и сам на собственном опыте знал, насколько опасен Великий лес и как страшны его монстры. Но кем были Древние исполины?
Один только Ам Дроун, моя магическая кукла, хоть и пострадал от врага, смог в одиночку сражаться с монстром ранга катастрофы и в последний момент заточить его в ледяную тюрьму. Если бы рядом был ещё хотя бы один такой Древний исполин, как Ам Дроун, они бы вполне могли справиться с монстром ранга катастрофы (S-ранга).
«Тогда зачем они возвели эту гигантскую стену?»
В сознании Ам Дроуна я видел, что в маленьких деревнях жили десятки Древних исполинов, а в больших городах их было в десятки раз больше. Если бы эти исполины собрались в армию и сплотились, они могли бы остановить не только группу монстров S-ранга, но и монстра ранга погибели (SS-ранга), способного в одиночку стереть с лица земли целую страну.
Так зачем же нужна была стена? Неужели здесь обитали монстры SSS-ранга (Бессмертного ранга)?
При мысли о Карматане, погубившем Землю, по моему телу пробежала дрожь. Я тряхнул головой.
Не может быть. А если и так, разве стена смогла бы защитить от него?
— Стой!
— Остановиться!
Гиганты, охранявшие промежуточную заставу, преградили путь нашей процессии. Я тут же пришёл в себя. Наконец-то начался досмотр. Всё моё внимание было приковано к повозкам, в которых прятались Эльфы и Дварфы.
«Неужели попадутся?»
— Проезжайте!
Фух! Конечно, они не могли попасться. Как я и ожидал, повозка, которую как зеницу ока охранял Гигант из Каякина, прошла проверку без всяких задержек. Я вздохнул с облегчением. Значит, и мы пройдём легко?
Когда все повозки с доспехами древнего титана и снаряжением проехали, настала наша очередь.
— Стоять!
Сержант с лицом, будто он проглотил устав, остановил повозку, в которой лежал мой Первородный магический механизм. Я спрыгнул на землю.
— Смирно! Что это там у вас сзади?
— Старый Гигант. Везём из базы Каякин для исследований.
— Для исследований?
Сержант заглянул внутрь. Хоть у него и не хватало одной руки, магический механизм высотой в семь метров занимал всю повозку, которую тянули четыре лошади, так что он неизбежно привлекал внимание.
Осмотрев груз, сержант произнёс:
— Выглядит довольно старым. Предъявите регистрационное удостоверение на Гиганта.
— Что? Этому Гиганту больше двухсот лет! Откуда у него возьмётся удостоверение?
— Нет удостоверения? Сожалею, в таком случае я не могу вас пропустить.
— Да это просто хлам для изучения. Сами видите, у него даже руки нет, он бесполезен.
— Да! На мой взгляд, так оно и есть.
— Вот именно.
— Однако я получил приказ проверять документы у всех Гигантов без исключения. Раз удостоверения нет, разворачивайте повозку и встаньте в стороне.
— Вот же ж!
Этот сержант оказался настоящим педантом. Я застрял там, где совсем не ожидал. Сейчас у меня не было с собой глиняного голема, так что я не мог спрятать механизм в «Кукольный дом». Казалось, придётся бросить Первородный магический механизм здесь.
— Почему заминка? Шевелитесь!
В этот момент подошёл лейтенант.
— В чём дело?
— Тут Гигант без регистрационного удостоверения, собирался отправить его обратно.
— Что?
Офицер взглянул на меня и слегка склонил голову в знак приветствия. Затем он заглянул в повозку.
— С первого взгляда ясно, что это металлолом. Пропускай!
— Что? Но в уставе сказано, что без документов пропускать нельзя.
— Я знаю. Ты хоть понимаешь, откуда идёт эта колонна?
— Разве не с передовой базы Каякин?
— Именно! Это не просто охотники с чьих-то земель, это люди из нашего штаба Стены. Если нет серьёзных проблем, просто пропусти.
— Но без документов...
Удар!
— Кх!
Сержант простонал, получив болезненный пинок по голени.
— Ха-а! Ну и тупица. Пропускай, я сказал!
К счастью, благодаря вмешательству лейтенанта мы благополучно миновали вторую заставу. Конечно, правила важны, но должна же быть хоть какая-то гибкость. Неужели я нападу на имперских Гигантов, используя этот древний механизм? Как только вернусь домой, первым делом нужно будет создать глиняного голема, чтобы прятать Гиганта в «Кукольный дом». Возить магический механизм в повозке, имея такое просторное хранилище, было крайне неэффективно.
Наконец мы миновали последнюю заставу. Проехавшие ранее Гиганты и повозки выстроились в ряд перед стеной в ожидании остальных. Наша повозка тоже остановилась. Поскольку проверку должны были пройти ещё десятки телег, это обещало затянуться.
— Эллисон, пойдём немного прогуляемся!
— Ура! Пойдём!
Взяв Эллисон за руку, я направился к основанию стены. Девочка не переставала удивляться её высоте. Я подошёл к воротам и заглянул в устройство подачи энергии, куда вставлялись магические накопители. Рядом стоял Гигант-охранник, но так как я ничего не трогал, он не стал меня прогонять.
«Интересно, как именно подаётся энергия для открытия ворот?»
Меня этот вопрос мучил ещё с первого раза, когда я здесь проходил. Я специально пришёл сюда под видом прогулки, надеясь что-нибудь разузнать с помощью «Глаз Маны», которым меня научил Древний исполин. Повернувшись к стене, я прикрыл глаза ладонями, а затем, заставив ману циркулировать в теле, направил её к глазам.
Тут же я увидел синее свечение, исходящее от трёх десятков магических накопителей, и десятки тонких голубых нитей, уходящих вглубь стены.
«Значит, магические круги здесь всё-таки есть».
В силовом устройстве виднелись десятки сложнейших магических кругов. Однако, поскольку на них не было надписей на языке Древних исполинов, я не мог понять их предназначение. И всё же, правы были те, кто говорил: мир открывается настолько, насколько ты о нём знаешь. Раньше я ничего этого не видел.
«Что? Стена тоже вся светится синим».
Стоило мне бросить взгляд на саму стену, как я не увидел ничего, кроме сплошной синеватой преграды, по которой текла мана. К сожалению, больше ничего разглядеть не удалось, и я перестал направлять энергию в глаза.
В этот момент ко мне подбежала Эллисон.
— Дядя — врунишка!
— А? О чём ты?
— Ты сказал, что наверх нельзя подняться!
— Куда? На стену?
— Но почему тогда вон там лестница?
— Что? Лестница?
Я посмотрел туда, куда указывала Эллисон. Это было всего в сотне метров от ворот. Проблема была в том, что я её совершенно не видел. Почему же её видела Эллисон?
Похоже, её зрение отличалось от моего навыка, которому научил меня Древний исполин. К тому же её глаза не светились синим, как мои.
«Может, Эллисон как-то связана с Вильгельмом Рёткеном?»
Говорили, что Вильгельм Рёткен, гениальный магический инженер и великий маг, совершивший магическую промышленную революцию триста лет назад, нашёл способ передачи энергии этим воротам. Может, тот маг обладал теми же способностями, что и Эллисон, и потому нашёл эту лестницу?
Если подумать, то, что старик Кеннет заправлял свалкой Гигантов на передовой базе Каякин, тоже было странновато. Что такое Гигант? Даже если его срок службы истёк, если он разбит или сломан, он сделан из дорогостоящих материалов, добытых из монстров. Кое-что можно восстановить, как Гиганты наёмников, а из чего-то можно сделать оружие или щиты, как мы поступили для орков. Конечно, везти такой объём лома через Великий лес за стену экономически невыгодно, но чтобы частное лицо управляло такой огромной свалкой? Это было подозрительно. Территория этой свалки была настолько велика, что занимала, пожалуй, десятую часть всей базы Каякин. Сейчас, размышляя об этом, я находил всё больше странностей.
Я взял Эллисон за руку и подошёл к тому месту на стене, где, по её словам, была лестница.
— Эллисон, где именно начинается и заканчивается лестница?
— Вот отсюда и досюда.
Я отметил камнем место на земле под стеной. Ширина лестницы была около двенадцати метров...
— Но ступеньки такие высокие!
— Неужели они ростом с меня, дядя?
— Да! Как ты догадалась?
— Вот видишь. Я же говорила, что не смогу подняться.
— А! И правда.
Эллисон разочарованно облизнула губы. Очевидно, лестницу строили не люди. Лестница, созданная Древними исполинами...
— А здесь на стене есть какой-нибудь магический круг? Что-то вроде механизма, который открывает проход?
Эллисон огляделась.
— Нет!
— Посмотри внимательнее. Где-то должен быть такой же магический круг, как тот, что открывал люк магического механизма.
Эллисон задрала голову и пристально посмотрела на стену.
— О! Вон там есть!
Место, на которое она указала, находилось на высоте около семи метров. Ну конечно, если там и есть переключатель, он должен быть на удобной для Древнего исполина высоте.
— Молодец, Эллисон. Спасибо тебе.
Я погладил её по голове.
— Пойдём обратно к повозке.
Я бросил короткий взгляд на стену, где скрывалась лестница. Сердце бешено колотилось. Что же там, наверху? Поднимался ли Вильгельм по этим ступеням? Он был первым, кто создал Гигантов. Может быть, секрет их создания скрыт именно там? Лучший способ узнать — подняться самому. Любопытство распирало меня, хотелось проверить всё прямо сейчас, но время было неподходящее.
«Если бы не Эллисон, я бы до конца жизни не узнал, что здесь есть лестница».
Талант Эллисон начинал меня даже немного пугать. Значит, видишь не в меру знаний, а в меру таланта. В будущем нужно ещё сильнее заботиться о её безопасности.
— Так! Выдвигаемся!
Когда вся группа собралась, майор Борис отдал приказ к началу движения. По пути к штабу Хелдайм мы ненадолго остановились.
— Стой! Здесь привал.
Пока был перерыв, я помог Эльфам и Дварфам выбраться из повозок. К нам подошли майор Борис и Глэдис.
— Лейтенант Тайлер, я сам доложу командующему, так что поскорее закончи свои дела и возвращайся.
— Благодарю вас, майор.
— Я тоже не смогу дать вам много времени. Уверена, он скоро прикажет вас найти,
— добавила Глэдис.
— Глэдис, спасибо. Я отвезу Эльфов и Дварфов домой и сразу прибуду в штаб.
С этими словами я повёл Эльфов, Дварфов, Кеннета и Эллисон к себе домой.
Прошло около десяти месяцев с тех пор, как я здесь был.
Это был старый, не знавший ремонта дом. Но когда в лучах багрового заката на фоне возвышающихся скал показался уютный двухэтажный домик и небольшое пастбище, моё сердце невольно сжалось.
Да. Я вернулся домой спустя десять месяцев.
— Эллисон, вон наш дом!
— Ого! Как с картинки! И лошади есть!
Эллисон, сидевшая на повозке, восторженно замахала руками. Однако старик Кеннет выглядел несколько обеспокоенным.
— Лейтенант, надеюсь, это не тот самый особняк, который вы мне обещали?
— Ха-ха! Не беспокойтесь. Скоро я построю вам особняк неподалёку.
Мы направились прямо к пастбищу. Когда мы приблизились, я увидел бегущих нам навстречу принца Глода и других дварфов. Видимо, они заметили сорок дварфов, прибывших со мной.
— А почему эти дяди плачут? — спросила Эллисон.
— Они просто очень рады.
— Плачут от радости? А я вот смеюсь!
Как и заметила Эллисон, дварфы сейчас обнимались, обливаясь горькими слезами. Я ждал, пока они наговорятся. Я и сам мог бы объяснить, почему Раскаль и двести дварфов остались в Салусе, но лучше им услышать это от своих соплеменников.
— Весьма опрятно, — заметила Марсиль, глядя на двухэтажный дом.
«И правда. Не думал, что они так хорошо его отремонтируют».
Мой старый дом было не узнать — он выглядел как новенький. Принц Глод и дварфы, оставшиеся здесь, были кузнецами, а не строителями, но я и не подозревал, что они умеют так искусно чинить дома. Среди дварфов, которых я привёл, были и строители, так что я поручу им возвести особняк для Кеннета и Эллисон.
— Тайлер, когда мы отправимся на поиски Синоуэль?
— Подожди. Сначала мне нужна информация. Я кое-что разузнаю, и после этого мы пересмотрим наш контракт.
— Поторапливайся, у нас мало времени.
Эльфы хотели отправиться на поиски Синоуэль сразу, как только перешли через стену. Но нельзя же бросаться в бой очертя голову. У всего есть свой порядок.
Когда дварфы закончили разговор, ко мне подошёл принц Глод.
— Тайлер! Премного благодарен. Ты — спаситель нашего племени Тог.
— Да брось, между нами это пустяки.
Глаза Глода округлились от удивления.
— Ох! Когда ты успел так в совершенстве выучить наш язык?
— Старался в Великом лесу.
Он был поражён моим идеальным произношением.
— Тайлер! Прошу, и впредь помогай Раскалю и дварфам на базе Салус.
— Об этом не переживай. Там уже всё налажено.
На самом деле помощь была нужна скорее мне. Раскаль оказался выдающимся лидером. Поэтому я поручил ему общее управление передовой базой Салус: ремонт, хозяйство, добычу в кристальных шахтах. Кухулину и оркам я доверил внутреннюю охрану базы и транспортировку грузов, а защиту базы возложил на магическую куклу Ам Дроун и двух автоматонов. Поначалу им будет трудно общаться, но я чётко разделил их обязанности, так что конфликтов возникнуть не должно.
— Тайлер! Как ты и велел, мы обустроили убежище внутри скалы.
— Что? Уже?
Прошло десять месяцев. А людей было всего семеро. Мой чертёж убежища включал жильё для двухсот дварфов, мастерскую для Гигантов и огромный склад. И они всё это сделали?
— Тайлер! Идём, я тебе сейчас же покажу.
Взгляд Глода был полон уверенности.
— Прости, но сейчас мне нужно срочно уйти. Сначала размести дварфов в убежище и перевези все повозки в мастерскую.
— Понял, Тайлер!
В этот раз из Каякина я привез не только Первородный магический механизм. Оборудование и инструменты, которыми пользовался старик Кеннет, устройство для зарядки магических накопителей и верстаки — всё это заполнило целую повозку. Я посмотрел на Кеннета.
— Вы с Эллисон пока займите второй этаж здесь.
— Хорошо.
— Этена!
— Да, господин Тайлер.
— Займи с Эльфами первый этаж и присмотри за Кеннетом и Эллисон.
— Не волнуйтесь. Я буду защищать их ценой своей жизни.
— А! И ещё, возьми на себя общение между всеми. Справишься?
— Да! Я приложу все усилия.
Смышлёная Этена наверняка справится. Я поспешил к командующему Уильяму. Если слишком затяну с докладом, даже большие заслуги не спасут от недовольства начальства. К тому же, я решил во что бы то ни стало подняться по лестнице Древних исполинов на стене уже этой ночью.
http://tl.rulate.ru/book/178113/16124527
Готово: