Полковник Кернел глубоко вздохнул и переспросил меня:
— Отдать тебе передовую базу? Ты хоть понимаешь, что это не та вещь, которую можно просто так взять и отдать по чьей-то просьбе?
— Это вполне осуществимо.
— Что? Осуществимо?
— Сейчас база Салус пустует. Я хочу превратить её в опорный пункт для иномировых беженцев.
— Опорный пункт для беженцев? С каждым словом всё чудесатее и чудесатее.
Лицо полковника Кернела выражало крайнее недоумение. Однако вскоре он вновь стал серьёзным.
— Раз уж ты не из тех, кто бросает слова на ветер, я выслушаю тебя. В чём же истинная причина создания такой базы?
— Я видел всё своими глазами, когда спасал дварфов. В подземных туннелях их изнуряли непосильным трудом, словно рабов. Орки тоже последние десять лет помогают людям в Великом лесу, работая проводниками и носильщиками, но они до сих пор остаются бродягами без крыши над головой. Я хочу им помочь.
— Это простое сострадание?
— Не только. Это также необходимо для будущего Империи.
— Для будущего Империи? Ха!
Полковник Кернел коротко вздохнул.
— Таких передовых баз, как Салус, где эксплуатируют иномировых беженцев, наверняка немало.
— И что с того?
— Сейчас иномировых беженцев немного, но я слышал, что их число неуклонно растёт. Что произойдёт в будущем, когда их станет больше, а их недовольство достигнет предела?
— И что, по-твоему, они поднимут восстание?
— Разве это возможно? Ведь у нас есть грозные гиганты. На мой взгляд, гораздо вероятнее, что беженцы просто начнут уходить на передовые базы других королевств или даже в Империю Гардиан, где к ним относятся лучше.
— Уходить, значит... Ну, такое возможно, — небрежно ответил полковник Кернел.
— Способности иномировых беженцев сейчас недооценивают, но представьте, если их станет в несколько раз больше. Дварфы — выдающиеся шахтёры и талантливые строители. Один орк способен нести груз в четыре раза тяжелее человеческого и может участвовать в битвах с монстрами.
— Об их способностях мне и так известно.
Полковник Кернел скрестил руки на груди, сохраняя равнодушный вид.
— Людские ресурсы в Великом лесу крайне ограничены. Я слышал, что за последние десять лет их число не росло, а только сокращалось. И как бы ни везли припасы из-за Стены, цены здесь просто убийственные. В такой ситуации вероятность того, что приток людей в Великий лес увеличится, практически равна нулю. Поэтому иномировые беженцы — это единственный ресурс, способный заменить людей.
— В этом есть доля истины. Наверное, поэтому Его Величество Император и приказал защищать их от монстров.
Полковник Кернел впервые произнёс что-то одобрительное.
— Но если число беженцев будет расти, и они будут рассеяны по разным передовым базам, кто сможет эффективно ими управлять? Поэтому я планирую собрать иномировых беженцев на передовой базе Салус и помочь им стать самостоятельными.
— Помочь стать самостоятельными...?
— И тогда они сами, получая золотые монеты, будут направлять беженцев на другие базы и контролировать их.
Полковник Кернел поднял руку, прерывая меня.
— Но в таком случае они превратятся в крупную силу. Не станет ли тогда управлять ими ещё сложнее?
— Вероятность этого ничтожна. Почва в Великом лесу слишком твёрдая, на ней не растут культуры, пригодные в пищу для людей, скота или иномирян. Откуда же им брать провизию, снаряжение и материалы? В итоге им придётся работать, чтобы зарабатывать золотые монеты, а на эти монеты они будут покупать еду и припасы на нашей базе Каякин.
— Если подумать, ты прав. Снабжение продовольствием — главная проблема передовых баз, так что им в любом случае придётся покупать всё через нас.
— Именно так. А значит, рычаги управления ими будут в наших руках.
Как только речь зашла о золотых монетах, полковник Кернел заметно оживился и подался вперёд.
— И заодно мы проведём полную проверку всех баз других королевств и тех, что находятся под управлением Империи, разыщем всех иномировых беженцев и отправим их на базу Салус.
— Всех беженцев?
— Да. До каких пор вы собираетесь оставлять надзор за беженцами на откуп каждой базе в отдельности? Из-за этого и появляются такие места, как база Салус. По моим сведениям, там погибло более нескольких десятков дварфов.
— Хм... Несколько десятков... Это уже чересчур.
— Поскольку вы, полковник Кернел, только что заступили на пост командующего Каякином, вы можете установить новый порядок. В будущем базы, которым нужны иномировые беженцы, будут нанимать их за золотые монеты, а беженцы будут покупать еду и товары на нашей базе. В итоге золото будет стекаться сюда.
— Это мне по душе, — полковник Кернел слегка облизнул губы.
— До сих пор каждая база сама решала, как защищать и эксплуатировать беженцев, но сейчас, с точки зрения управления и будущего, настало время перемен. И я хотел бы полностью взять на себя общение с иномировыми беженцами базы Салус.
— Ты?
— Как вы уже знаете, я единственный, кто владеет языками дварфов, орков и эльфов.
— Что ж, ты действительно подходящая кандидатура. Но отпустит ли тебя сюда командующий?
— Об этом не беспокойтесь. Хоть мне и будет нелегко, я буду постоянно курсировать по Великому лесу и следить за порядком.
— Вот как?
В отличие от начала разговора, теперь на лице полковника Кернела отразились серьёзные раздумья.
Я предложил взять на себя связь и управление, а при условии налаженного снабжения продовольствием база получит дополнительный приток золотых монет, о котором раньше и не мечтали. У него не было причин отказываться.
Если он будет отправлять много золота высшему руководству, это станет его заслугой, а может, как и полковник Фрэнк, он решит набить и собственный карман.
Конечно, недовольство других баз и поместий может стать проблемой, но в Великом лесу закон — это сила, а сила базы Каякин была неоспорима.
К тому же, за спиной Каякина стоял штаб Стены Хельдайм.
— Есть один момент, который мы упустили. Я не могу единолично решать вопрос использования передовой базы. Вся полнота власти принадлежит командующему Уильяму.
— Я это прекрасно понимаю. Но кто сейчас из окружения командующего Уильяма лучше всех знает Великий лес? Это вы, полковник Кернел. Поэтому, пожалуйста, составьте отчёт, подчеркнув необходимость создания базы для иномировых беженцев на основе того, что я только что изложил. А я добьюсь разрешения у командующего.
Полковник Кернел медленно кивнул.
Всего несколько страниц отчёта — и возможность заработать горы золота!
Я посмотрел на него умоляющим взглядом. Мол, помогите же.
В любом случае мне тоже нужны были еда и материалы, так что база Каякин была мне необходима.
— Есть ещё одна проблема. На самом деле, самая важная. Кто будет её охранять? Для защиты передовой базы нужны гиганты. А для их эксплуатации требуются огромные деньги. Одной отправки беженцев недостаточно для содержания базы.
— На этот счёт у меня тоже есть соображения. Для начала, когда я отправлял беженцев на базу Салус, я выделил отряд наёмников с гигантами в качестве сопровождения. Какое-то время они останутся там и будут охранять базу.
— Наёмники с гигантами... — Глаза полковника Кернела внезапно округлились. — Что ты только что сказал? Ты уже отправил беженцев на базу Салус?
— Вчера я отправил спасённых дварфов и орков на передовую базу Салус.
— Что?! Без моего разрешения?!
— Кто-то когда-то сказал: «Проще просить прощения, чем разрешения». Виноват.
— Что?!
Полковник Кернел крепко зажмурился.
— И ещё, вы наверняка знаете, что на базе Салус есть шахта энергетических кристаллов.
— Кристаллов? — Кернел приоткрыл один глаз. — Да, кажется, я что-то такое слышал.
— Я договорился с Раскалем, лидером дварфов, что они продолжат их добычу. И добытые энергетические кристаллы мы будем продавать нашему Каякину. Так они заработают золотые монеты. На эти деньги я планирую нанять настоящий отряд наёмников из Империи. Тогда проблема защиты базы беженцев будет окончательно решена.
— Хм! Значит, мы будем просто покупать у них кристаллы и перепродавать их дальше, сбывая им еду и припасы.
— Именно. Передовая база Каякин окажется в центре замкнутого цикла, приносящего постоянную прибыль, не выходя из кабинета.
— Условия и впрямь заманчивые, — полковник Кернел пристально посмотрел на меня. — А что получишь ты?
— Простите?
— Как ни посмотри, это слишком выгодная сделка для меня и базы. И для штаба Стены тоже. Но ты ведь фактически ничего не выигрываешь?
— Я делаю это ради великого Императора и Империи...
— Оставь эти дежурные фразы, я хочу услышать твою истинную цель.
Я на мгновение замялся.
Всё, что я говорил до этого, я обдумывал по пути от базы Камель, но вот ответ на вопрос о моей собственной выгоде я подготовить не успел.
Не мог же я сказать, что положил глаз на огромную жилу энергетических кристаллов базы Салус...
И тут мне внезапно вспомнилась истинная ситуация Тайлера Винса.
— Месть.
— Месть?
— Вы вряд ли знаете, но на самом деле моя семья отреклась от меня.
— От тебя?
— Да. Я — внебрачный сын. Моя мать рано умерла, а место наследника занял мой младший брат. Графиня видит во мне бельмо на глазу. Я пошёл в Разведывательное управление лишь потому, что боялся возможного покушения.
— Ого! Я и не подозревал о таких обстоятельствах, — на лице полковника Кернела отразилось лёгкое удивление.
— Я добьюсь огромного успеха как солдат Империи. Я заставлю всех узнать моё имя. Я решил, что это и будет моим способом отомстить отцу и роду, которые бросили меня.
— Успех... Что ж, как ты и сказал, лучшая месть — это заставить семью пожалеть о том, что они от тебя отказались.
Полковник Кернел наконец понимающе закивал. Похоже, его любопытство было удовлетворено.
— Когда мы только прибыли в Великий лес, ты казался мне просто одарённым, хоть и заносчивым офицером. Но сейчас ты действуешь как важная шишка, строишь и воплощаешь планы, которые не под силу обычному человеку. Честно говоря, я восхищён. Что же с тобой произошло за это время?
— Должно быть, Великий лес заставил меня повзрослеть.
На мой ответ полковник Кернел лишь хмыкнул.
— Когда вернёшься на Стену, тебя ждёт не только повышение, но и, как ты и хотел, слава. Да и золотых монет тебе перепадёт немало. Так что надейся.
— А как же база иномировых беженцев?
— Ха-ха! Как ты и сказал, это сулит огромную выгоду нашей базе. Разве мне трудно написать пару страниц отчёта? Напишу прямо сейчас.
— Служу Империи! Благодарю вас.
— И ещё, я проведу полную инспекцию всех баз под управлением Империи, чтобы выяснить реальное положение дел с беженцами. А ты ступай и получи разрешение командующего.
На самом деле, с отчётом полковника Кернела я уже преодолел большую часть пути.
Через неделю мы отправились к Стене Хельдайм.
Отряд возвращающихся оказался больше, чем ожидалось. С нами были ценнейшие доспехи древнего титана и снаряжение — целых четыре комплекта. Кроме того, накопилось немало груза: части монстров, которые прятал бывший командующий полковник Фрэнк, а также энергетические кристаллы и трофеи, отобранные у воинов Салуса. Для транспортировки задействовали 18 гигантов, 10 рабочих гигантов, три сотни солдат и десятки повозок.
Путь назад, к счастью, был спокойным. Если не считать внезапно выскакивающих монстров, проливных дождей, нападений жуков-убийц и погоды, от которой кости готовы были расплавиться.
Опасаясь, как бы Эллисон не пострадала или не заболела, я даже одолжил ей свой трёхзвёздочный охлаждающий жилет. Сам я из-за этого жутко мучился, но терпел, считая это своего рода инвестицией.
Закончив с ранним ужином, я прилёг в повозке. Даже после захода солнца из-за удушающей жары все были измотаны и спешили повалиться с ног, подобно зомби. В Великом лесу нужно было отдыхать при любой возможности.
Сон не шёл, и я открыл «Кукольный дом».
[Кукольный дом]
Богомол свободно летал по расширившемуся в несколько раз пространству. Магическая кукла леопарда точила острые когти о кость монстра, а мой автоматон Джек яростно оттачивал боевое искусство, размахивая кинжалом и метая топоры.
«Похоже, это стало для него хорошим стимулом».
Трое моих автоматонов были магическими куклами, управляющими гигантами. И только Джек не мог этого делать. Видимо, у него развился комплекс неполноценности. Глядя на то, как усердно он тренируется...
Наконец, Захалли (ур. 7), заполученный на базе Салус, тренировался верхом на гиганте. Будучи рыцарем гиганта класса Ладьи, он имел большой потенциал для роста и уже сейчас активно развивался. Захалли уже мог управлять гигантом класса Коня в Кукольном доме, и, судя по темпам, к моменту прибытия в Хелдайм он вполне мог освоить и класс Слона.
«Если подумать, это похоже на коллекцию злодеев».
Богомол и леопард были монстрами, убивающими людей, Джек — ассасином, Даг (Фрэнк) — коррумпированным командующим, разворовывающим припасы базы, майор Элдак — невыносимым начальником, а Захалли — командором рыцарей базы Салус, напавшим на охотничью группу поместья Лебло.
Ни одного нормального.
Единственным адекватным был Ам Дроун, кукла древнего исполина.
В прошлой жизни мои магические куклы в основном были союзниками и боевыми товарищами, погибшими в сражениях, так что нынешняя ситуация разительно отличалась. Хотя теперь все они были просто магическими куклами.
Но важнее другое.
«Как мне теперь увеличить число кукол...?»
Даже если у меня появились навыки управления гигантом, моё основное призвание — кукловод! Я становлюсь сильнее, когда у меня много кукол. Сейчас «Сплетение нитей судьбы» позволяло мне это, да и тренировался только Захалли, так что время для пополнения было идеальным. Однако случая создать новую магическую куклу никак не представлялось.
Я связал нити судьбы со всеми рыцарями гигантов и теми, кто управлял рабочими машинами на пути к Хельдайму, но из-за обилия гигантов монстры им были не страшны. К тому же путь был сравнительно безопасным, и сильные монстры не встречались.
А когда мы пересечём Стену, возможностей создать магическую куклу станет ещё меньше, чем в Великом лесу, так что на какое-то время моя «лавочка» прикроется.
Дзынь!
— Я рыцарь королевства Салус! Вы принесли мне эту баланду и думаете, я буду это есть?! Принесите мне мяса!
Опять началось.
Подобные жалобы и капризы рыцарей Салуса повторялись почти каждый день. Они вели себя по принципу «терять нечего», понимая, что за Стеной Хельдайм их, скорее всего, казнят. Из-за этого страдали лишь солдаты, готовившие еду.
Лучше бы их казнили ещё на базе, тогда не было бы этих проблем. Не понимаю, зачем их тащить в Хельдайм.
«Стоп, они ведь всё равно покойники!»
Среди пленных рыцарей гигантов Салуса было целых семь человек.
http://tl.rulate.ru/book/178113/16124525
Готово: