× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Puppet Master: My Steel Titan / Кукловод: Мой стальной Гигант: Глава 16: Автоматон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пробуждение из марионетки в автоматона всегда происходит внезапно.

Пятьдесят нитей судьбы, связывавших меня с магической куклой-ассасином, слились в одну и бесследно исчезли.

Это было похоже на то, как если бы проводное соединение внезапно сменилось на Wi-Fi.

И теперь это соединение стало постоянным.

[Вы создали своего первого автоматона.]

[Уровень кукловода значительно вырос.]

[ур. 6 -> ур. 11]

[Ранг класса кукловода повысился.]

[Ранг F -> Ранг E]

[Уровень сплетения нитей судьбы повысился.]

[Сплетение нитей судьбы (ур. 3) -> Сплетение нитей судьбы (ур. 4)]

Оповещения о росте уровней всплывали одно за другим, лаская слух.

Усиленные тренировки с марионеткой-ассасином и постоянное использование навыка «Перенос души» наконец принесли свои плоды.

В прошлой жизни я создал своего первого автоматона только через пять лет после пробуждения хантером, а сейчас справился всего за три месяца. Это был колоссальный успех.

«Что? Куда он направляется?»

Пока я изучал окно статуса, ассасин-автоматон начал стремительно перемещаться.

Вероятно, он уходил от погони наемников.

«Ха! Опоздал!»

В тот момент, когда я попытался отозвать его в Кукольный дом, ассасин исчез.

Он мгновенно покинул радиус действия моего сплетения нитей судьбы.

«Надо же было такому случиться в самый важный момент...»

То, что ассасин-марионетка эволюционировал в автоматона, было огромной удачей. Но время он выбрал крайне неподходящее.

Впрочем, он уже не будет просто стоять и ждать удара, как обычная марионетка. Главные особенности автоматона — это самостоятельность и способность к развитию!

Ведь это магическая кукла, способная мыслить и принимать решения самостоятельно.

Видимо, он сам оценил ситуацию как опасную и инстинктивно решил скрыться.

К тому же, как бы долго мы ни находились в разлуке, как только он окажется в радиусе сплетения нитей судьбы, связь восстановится автоматически, как у Wi-Fi. Больше не нужно было физически касаться его, как в случае с манекенами или марионетками.

Однако я все же беспокоился — внезапное пробуждение могло вызвать хаос в его самосознании.

«Пожалуйста, вернись целым и невредимым».

Если возможности марионетки ограничены, то автоматон — это растущая магическая кукла. Потенциал его развития был безграничен, поэтому я искренне молился о его возвращении.

Тук-тук!

— Извините, — Глэдис открыла дверь кареты.

— В чем дело? Я же, кажется, просил не входить без предупреждения.

Из-за переживаний об автоматоне мои нервы были на пределе, и я невольно повысил голос. Глэдис неловко замерла.

— Прошу прощения. Полковник Кернел просит вас подойти в командирский шатер.

— А! Извини.

Если подумать, обещанные сутки уже прошли. Если на передовой базе не узнают о нашем прибытии, время будет работать против нас.

Поэтому я так спешил. Учитывая наш высокий уровень синхронизации с ассасином, я полагал, что одного дня будет вполне достаточно. Однако из-за нескольких неудачных попыток переноса души в самом начале я получил штраф, и времени ушло гораздо больше.

— Иду.


— Лейтенант Тайлер, ну как успехи?

Полковник Кернел посмотрел на меня с надеждой в глазах, едва я вошел.

— Удалось передать весть внутрь.

— О! В самом деле?

На лице полковника Кернела расплылась улыбка. Однако стоявший рядом подполковник Лагр смерил меня подозрительным взглядом.

— Лейтенант! Если это ложь, лучше признайся сейчас. Высота стен — пятьдесят метров. Даже на Гиганте туда взобраться непросто. Пробраться мимо охраны внутрь базы человеку практически невозможно.

— Я сомневаюсь в ваших намерениях, подполковник Лагр.

— Что?

— «Псы Траса», о которых вы говорили, оказались не таверной, а отрядом наемников.

— ...А? О-о-о!

Глаза подполковника Лагра округлились.

— К тому же, вы задолжали этим наемникам крупную сумму. Из-за этого мой информатор сейчас попал в затруднительное положение.

— Ох! Значит, он и вправду пробрался на передовую базу! — подполковник Лагр в изумлении разинул рот.

— Я не привык лгать, в отличие от некоторых.

— Гхм! Прошу прощения за это. Просто внутри у меня не было других надежных знакомых, кроме них...

В разговор вмешался полковник Кернел.

— Сейчас важно не это. Если весть доставлена внутрь, значит, скоро слухи о нашем прибытии разойдутся повсюду, верно?

— Пока точно не знаю. По словам информатора, наемники отнеслись к новости с недоверием.

— Тогда свяжись с ним снова и вели распространять слухи как можно активнее.

— Сейчас связь прервана. Нужно больше времени.

— Хорошо. Если твоему человеку удалось проникнуть внутрь, мы можем подождать еще пару дней. Отличная работа! — полковник Кернел улыбнулся и ободряюще похлопал меня по плечу.

Хоть всю тяжелую работу проделала моя магическая кукла, получать похвалу было приятно. Если все закончится успешно, я обрету надежных союзников на передовой базе Великого леса.

— Тогда я пойду.

— Продолжайте в том же духе.

Я спешил вернуться в карету, так как все еще переживал за своего автоматона. Отдав честь, я вышел наружу, но подполковник Лагр последовал за мной.

— Лейтенант Тайлер, задержись на секунду.

— Да.

— Прости, что усомнился в тебе и твоем информаторе.

— Ничего страшного. На вашем месте я бы тоже не поверил.

— Ты очень понимающий. На самом деле, я дал адрес логова тех наемников без всякого злого умысла. Таня Блэк — женщина, которая за долгами пойдет хоть на край ада. Я подумал, что если она услышит о моем прибытии, то обязательно проверит информацию, хотя бы ради того, чтобы получить свои деньги.

— Я понимаю. Но зачем вы вообще заняли у таких людей?

Лицо подполковника Лагра помрачнело. Видимо, на то были причины, о которых не хотелось говорить вслух.

— Простите. Мой вопрос был неуместен.

— Ничего, — ответил подполковник Лагр с улыбкой. — Когда попадем на базу, я в качестве извинения угощу тебя выпивкой.

— Да, спасибо.

Попрощавшись с подполковником, я поспешил к карете. Связь с ассасином-автоматоном все еще не восстановилась.

«Все ведь будет хорошо?»

Наверное, именно это чувствуют родители, беспокоясь о своих детях. Последние три месяца я вкладывал в него все силы, он был моей первой магической куклой в этом мире. К тому же, через перенос души я чувствовал его боль от каждого удара, поэтому привязался к нему по-особенному. Сейчас это была моя единственная человекоподобная магическая кукла.

«О? Связь появилась!»

Я невольно выдохнул с облегчением. Мой автоматор обнаружился где-то на середине Колоссального древа. Судя по всему, он все еще бежал от погони.

Я уже собирался отозвать его в Кукольный дом, как вдруг:

[Мастер, пожалуйста, подождите.]

«Ого! Он уже умеет передавать свои мысли!»

Тренировки с переносом души явно пошли на пользу. Но почему ждать?

«Ты! Куда ты сейчас направляешься?»

[Я увожу наемников за собой.]

«Что? Уводишь?»

В этот момент я почувствовал резкие, яростные движения автоматона.

«Ты сражаешься?»

[Устраняю солдат.]

«Что? Устраняешь солдат?»

Ответа больше не последовало, но по ощущениям я понимал — идет бой. Если бы это была марионетка, я мог бы снова использовать «Перенос души», чтобы увидеть все своими глазами. Но у автоматонов есть один минус — из-за наличия собственного эго использовать на них «Перенос души» невозможно. Когда автоматон эволюционирует в куклу-двойника, я смогу использовать навык «Параллельное мышление (ур. 1)» для контроля, но сейчас об этом рано и мечтать. Так что мне оставалось только ждать.

Вскоре ассасин снова начал двигаться.

«Может, отправить марионеток тебе на помощь?»

[Не нужно. Я сам завершу миссию.]

Какой самостоятельный. И манера речи немного дерзкая.

Я не могу насильно формировать характер или личность автоматона. Впрочем, в прошлой жизни у меня был и капризный автоматор с характером подростка, и безрассудная «пацанка», и даже хиккимори, который не желал выходить из Кукольного дома. Так что этот экземпляр — вполне нормальный.

[Мастер, задание выполнено!]

«Задание? О чем ты?»

[Наемники только что через окно офицерской столовой увидели войска, прибывшие к входу на передовую базу.]

А!

Оказывается, ассасин-автоматон специально заманил наемников в место, откуда хорошо виден вход в крепость.

«А он сообразительный!»

Он воспринял то, что я пытался сделать через перенос души, как свою миссию и блестяще ее выполнил. Теперь внутри базы точно знают о нашем прибытии, и скоро там поднимется шум.

«Молодец!»

Я тут же отозвал ассасина в Кукольный дом.

[Уровень автоматона повысился.]

[Автоматон (ур. 1) -> Автоматон (ур. 2)]

«Уже? Так быстро поднял уровень?»

Видимо, за устранение солдат в коридорах он получил немало опыта.

[Опыт, полученный автоматоном (ур. 2), передается кукловоду.]

Мой опыт тоже мгновенно подскочил. В этом и заключалось главное преимущество автоматонов. Даже если они охотятся вне радиуса сплетения нитей судьбы, после возвращения в Кукольный дом весь накопленный ими опыт переходит ко мне. Поэтому их часто называли «куклами для автофарма».

«Добро пожаловать! Впервые в Кукольном доме?»

Мой первый автоматон огляделся по сторонам и молча присел у стены. Благодаря росту моего уровня и ранга хантера, пространство Кукольного дома расширилось до 20 метров в длину, ширину и высоту. Однако внутри было шумновато: трехметровая марионетка-леопард безумно носилась по кругу, а марионетка-богомол летала в воздухе. Несмотря на это, ассасин сидел совершенно спокойно.

«Не хочешь ни о чем спросить? Например, о смысле своего существования?»

[Нет.]

«Правда?»

Слишком уж он хладнокровен. И хотя он мог бы говорить вслух, он продолжает общаться мысленно. Что за имидж? Ему лень открывать рот?

Раз уж он стал автоматоном, я не мог вечно называть его просто «Ассасином». Нужно было дать ему имя. Идея пришла мгновенно.

«Джек! Отныне твое имя — Джек».

[Джек. Понял.]

Раз уж мы связались с наемниками «Псы Траса», я решил дать ему имя их первого капитана. И вовсе не потому, что мне было лень придумывать что-то оригинальное.

«Если что-то понадобится — говори».

[Ничего не нужно.]

«Понятно. Отдыхай».

[Да, мастер.]

Он и вправду был ассасином до мозга костей — немногословный малый. Хоть он и был моей магической куклой, понять, что у него на уме, было непросто. Впрочем, это не имело значения, ведь все магические куклы беспрекословно подчиняются кукловоду.

Джек прислонился к стене и закрыл глаза.

«Интересно, о чем он сейчас думает?»

У него появилось самосознание, так что сейчас в его голове наверняка царит хаос. По моему опыту, в такие моменты просто нужно время.


Я снова отправил Джека на разведку внутрь базы.

«Как там обстановка?»

[На улицах много недовольных, но к активным действиям или протестам они пока не переходят.]

«Вот как? Продолжай распространять слухи».

[Да, мастер.]

Благодаря стараниям Джека слух о том, что новый командующий Каякин и сменные войска прибыли с провизией, разлетелся мгновенно. Проблема была в том, что ожидаемого взрыва народного гнева или восстания солдат не произошло. Вероятно, люди слишком боялись прежнего командующего и Гигантов, удерживающих базу. Ведь даже если бы все солдаты восстали, пара Гигантов быстро навела бы порядок.

«Значит, нужно показать им нечто более пугающее, чем Гиганты».

Пришло время для дополнительного плана.

[Использован навык «Перенос души (ур. 3)».]

Сознание затуманивается. Шанс на успех — целых 60%. Однако это касалось человекоподобных марионеток, а для марионеток-монстров шанс был значительно ниже. Но ничего, после пары попыток должно получиться...

[Перенос души в марионетку-леопарда (ур. 6) прошел успешно.]

[Оставшееся время — 00:59:59]

О! Получилось с первого раза! Сегодня определенно мой день!

Темнота перед глазами мгновенно окрасилась в зеленые тона.

«Гр-р-ра?»

Я знал, что у хищных леопардов отличное ночное зрение, но не ожидал, что настолько. В темноте все предметы были видны отчетливо.

«Отлично! Теперь повеселимся!»

Я бросился вперед, не выходя из радиуса сплетения нитей судьбы. В конце широкого переулка меня заметил какой-то мужчина.

— А-а-а! Помогите!

Он закричал и бросился в противоположную сторону.

А затем:

— А-а-а! Монстр!

— Спасайтесь!

Люди на улице начали замечать меня и разбегаться во все стороны.

— Р-р-а-а-а!

Я издал яростный рык и одним ударом лапы разнес в щепки стоявшие на улице столы и стулья. Появление монстра вызвало настоящую панику, люди бежали, не чуя под собой ног. Некоторые от страха падали в обморок прямо на месте.

— Вон он!

— Монстр там!

Прибежал отряд солдат. Однако...

— Гр-р-ра!

Стоило мне замахнуться огромной когтистой лапой, как они не посмели приблизиться. Один из солдат задрожал всем телом и даже обмочился от ужаса.

— Ги... Гигант!

— Ведите сюда Гиганта!

Закричал офицер, командовавший солдатами. Вскоре в конце улицы показался пятиметровый Гигант класса Пешки. Сражаться с ним мне было ни к чему.

Я со всей силы оттолкнулся и прыгнул на крышу ближайшего здания.

Вжух! Хлоп!

Одним прыжком я взлетел на девятиметровую крышу. Такая прыгучесть поразила даже меня самого.

[Магическая кукла-леопард освоила навык «Прыжок (ур. 1)».]

[Прыжок (ур. 1) — сила мышц нижних конечностей мгновенно увеличивается в 2 раза, обеспечивая взрывную мощь.]

Что? Я только что выучил навык марионетки-монстра?

В прошлой жизни я тоже перенимал магию и навыки своих кукол, так что это не было для меня шоком. Но было удивительно, что я смог выучить как навык естественную физическую способность монстра.

«Хе-хе! Уже выучил навык!»

До сих пор у меня были только способности кукловода, но теперь добавились и способности хантера. Такими темпами я стану сильнейшим в этом мире. Конечно, если не считать Гигантов и монстров.

http://tl.rulate.ru/book/178113/16124501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода