Готовый перевод I Became the Empire's Greatest Heiress / Я стала величайшей наследницей империи: Глава 12: Имя Мерседес

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эстель слегка качнула головой, прогоняя лишние мысли. В любом случае, эти люди больше не имели к ней никакого отношения. Не было нужды беспокоиться о них.

Герцог Валуа украдкой наблюдал за ней. Хотя Эстель и была слегка напугана, то, как быстро она взяла себя в руки, вызывало у него одновременно и сочувствие, и гордость.

— Леди, скоро ваш выход.

Слуга указал ей путь. Эстель медленно кивнула.

Она нервничала, но всё было в порядке. За последние две недели она репетировала это сотни раз. В основном её партнерами были Одри и Рейн, но иногда она тренировалась проходить по красной дорожке перед братьями Валуа.

«Спокойно, Эстель».

— Входит последняя леди!

Наконец выкрикнул распорядитель.

Занавес, закрывавший вход, разошёлся в стороны. В проём хлынул яркий свет роскошных люстр.

Эстель ступила на красную дорожку. В тот момент, когда она появилась, все замерли, глядя на её сияющие серебристые волосы.

— Серебристые волосы?..

— Из какой она семьи?

Эстель сохраняла невозмутимое лицо, словно совсем не слышала шепотков вокруг.

С прямой спиной она посмотрела на распорядителя. Тот, тоже на мгновение ошеломлённый видом её волос, поспешно заглянул в свой свиток.

— Леди Эстель Мерседес, чьим покровителем выступает Его Светлость герцог Клемен де Валуа!

Мерседес?

При этом имени в зале воцарилась тишина, словно на огонь вылили ушат холодной воды. Шокированные взгляды устремились на Эстель. Вскоре те, кто оправился от потрясения, зашептались в полголоса.

— Должно быть, распорядитель ослышался.

— А если это правда? Неужели эта леди действительно…

— Тсс, этого не может быть.

Эстель спустилась по лестнице, опираясь на руку герцога Валуа. Взгляды всех присутствующих на балу следовали за каждым её шагом.

Оказавшись внизу, Эстель тихо выдохнула. Лестница казалась бесконечной, и сохранять спокойное выражение лица, делая вид, что не замечаешь пронзительных взглядов, было куда труднее, чем она ожидала.

— Вы устали, мисс Эстель? — негромко спросил герцог Валуа.

Эстель медленно покачала головой.

— Я в порядке.

— Что ж, это хорошо.

Герцог мягко улыбнулся.

— Вы не должны тяготиться чужими взглядами.

Эстель твердо кивнула.

Если бы у неё не было такой решимости, она бы вообще здесь не появилась.


После того как все дебютантки были представлены, начался сам Бал дебютанток.

Люди расступились, освобождая место в центре. Туда вышли дебютантки в сопровождении своих партнеров.

Часто первый танец леди танцевали со своими кавалерами, которые их сопровождали. Однако нередко кавалер оставался лишь в роли опекуна, а первый танец леди делила с молодым человеком, к которому питала симпатию. Вот и сейчас в зале можно было заметить молодые пары, которые обменивались взглядами и приглашали друг друга на танец.

Герцог Валуа, взяв Эстель за руку, улыбнулся:

— Позволите ли вы мне пригласить вас на первый танец?

— Конечно, герцог. Для меня это честь.

— Хм, если бы здесь был достойный молодой человек, я бы, возможно, уступил… Но, честно говоря, я не вижу ни одного подходящего.

От этой шутливой реплики герцога, окинувшего зал беглым взглядом, Эстель негромко рассмеялась.

Вскоре оркестр заиграл нежный вальс. Музыка с её медленным и сладким ритмом идеально подходила для такого торжества.

Герцог Валуа вел Эстель удивительно искусно. Её опасения по поводу того, что она почти не брала уроков танцев, оказались напрасными. Она естественно доверилась его уверенному ведению.

Кружась под прекрасную музыку, Эстель ощущала нечто странное.

Казалось, будто она видит сон. Ослепительный свет люстр, смех людей, аромат изысканного вина — всё было настолько непривычным, что, если бы она не танцевала сейчас с герцогом Валуа, она бы наверняка ущипнула себя за щеку.

Было бы ложью сказать, что она не боялась этой ночи. Но её первый настоящий бал оказался не таким уж плохим. Напротив, ей даже очень нравилось.

По крайней мере, пока что.

— Фух.

Музыка стихла на финальном аккорде. Эстель пыталась восстановить дыхание.

— Запыхались? — с усмешкой спросил герцог.

Он взял бокал у проходившего мимо слуги и протянул ей.

— Утолите жажду.

— Ах, да. Спасибо, герцог.

Приняв бокал, Эстель с любопытством посмотрела на него.

Она знала, что эта прозрачная фиолетовая жидкость называется «вино», но никогда раньше его не пробовала. Набравшись смелости и сделав глоток, Эстель широко распахнула глаза.

— …Вкусно.

— Оказывается, леди знает толк в алкоголе, — рассмеялся герцог, явно забавленный её реакцией.

В этот момент перед Эстель возникла чья-то тень.

— Добрый вечер, леди.

Эстель подняла голову.

Перед ней, лучезарно улыбаясь, стоял золотоволосый юноша. Он был весьма красив, но больше всего в глаза бросался его взгляд — взгляд, за которым скрывалось высокомерие, будто для него было естественным смотреть на людей свысока.

Затем юноша обратился к герцогу Валуа:

— Приветствую вас, лорд Валуа.

Герцог, поглаживая подбородок, посмотрел на него и медленно спросил:

— Напомните, который вы по счету принц?..

— …Четвертый.

— Вот как. Рад встрече.

«Четвертый принц?» Эстель посмотрела на мужчину новыми глазами. Это был первый член императорской семьи, которого она встретила в своей жизни. Супруги Бриенн никогда не брали её на приемы, где могли присутствовать высокопоставленные особы.

Улыбка Четвертого принца на миг дрогнула, но он тут же взял себя в руки.

— Это поразительно, лорд Валуа. Подумать только, вы привели сюда наследницу Мерседес.

При этих словах окружающие, которые до этого лишь украдкой подглядывали, открыто повернули головы в их сторону.

Принц снова посмотрел на Эстель.

— Эти светлые волосы… безусловно, отличительная черта семьи Мерседес. Невероятно, я словно прикоснулся к самой истории.

Четвертый принц изобразил учтивый поклон.

— Для меня безграничная честь встретить столь благородную особу.

Эстель с недоверием смотрела на него. Такая напускная вежливость казалась ей подозрительной.

— Леди Мерседес, — принц протянул руку. — Подарите ли вы мне честь сопровождать вас этим вечером?

«О чем это он?»

Растерянная Эстель взглянула на герцога Валуа. Тот смотрел на принца с таким раздражением, будто увидел назойливое насекомое.

Она не знала, можно ли отказывать члену императорской семьи, но этот человек вызывал у неё неприятное чувство. Эстель осторожно произнесла:

— Прошу прощения, Ваше Высочество, но сегодня я останусь в компании герцога Валуа, который пришёл сюда как мой кавалер.

Ослепительная улыбка Четвертого принца слегка померкла.

— …Разумеется, присутствие опекуна важно, но разве это не единственный в жизни бал дебютанток? Вам стоит пообщаться и с другими молодыми людьми. Со мной, например.

— Прошу прощения, но мой ответ прежний.

— О, вы, должно быть, просто стесняетесь. Сегодня в этом нет нужды. Позвольте мне сделать эту ночь приятной для вас…

— Отказ леди — это отказ, Ваше Высочество, — бесцеремонно прервал его герцог Валуа.

— Мы, пожалуй, откланяемся. И как вы верно заметили, в эту ночь леди должна присматриваться ко многим молодым людям, а не тратить время на одного, — холодно бросил герцог и предложил Эстель руку.

Лицо Четвертого принца, до этого белое и гладкое, пошло красными пятнами от гнева.

Эстель немного беспокоилась, можно ли вот так просто уходить, но всё же последовала за герцогом, оставив принца позади.

— Не стоит обращать внимания на всяких назойливых мух.

— Мух?..

— Именно. Бывают безобидные бабочки, а бывают вот такие навозные мухи — и те, и другие надоедливы, но вторые ещё и противны.

По мере того как они шли по залу, люди, подобно костяшкам домино, один за другим поворачивали головы в сторону Эстель.

Казалось, все горели желанием заговорить с ней, но, поглядывая на герцога Валуа, не решались подойти.

— Господин!

Откуда-то появился слуга из рода Валуа и что-то прошептал герцогу на ухо.

— Хм, — герцог слегка нахмурился и обратился к Эстель: — Прошу прощения, мисс Эстель, мне нужно ненадолго отойти. Не волнуйтесь, я буду неподалеку.

— Ах… да, конечно. Ступайте.

Эстель проводила взглядом уходящего герцога.

Она старалась казаться уверенной, но на самом деле ей стало немного страшно. На этом поле боя, полном незнакомцев, она будто лишилась своей брони в лице герцога Валуа.

«Просто выпью еще чего-нибудь».

Так она будет выглядеть менее неловко.

В тот момент, когда она взяла бокал с подноса проходившего мимо слуги, кто-то окликнул её:

— Леди Мерседес?

К ней осторожно обратилась молодая аристократка с красиво уложенными каштановыми волосами. За её спиной, словно веер, выстроились другие знатные леди.

— Ах, здравствуйте. Ваше имя…

— Меня зовут Элоди Робер, леди. Я так рада познакомиться с вами.

— Здравствуйте, леди Элоди. Мне тоже очень приятно.

— Боже, ваши серебристые волосы просто великолепны. Я потеряла дар речи в тот миг, когда вы вошли в зал.

— Ха-ха… вы мне льстите, — ответила Эстель с предельно неловкой улыбкой.

Всю её жизнь серебристые волосы были объектом презрения. Даже родители содрогались, считая их признаком Белой болезни.

Эстель, не ожидавшая услышать комплимент своим волосам, изо всех сил старалась скрыть смущение.

— Но скажите, леди, — Элоди понизила голос. — Вы действительно… потомок семьи Мерседес?

Глаза Элоди заблестели. Группа леди позади неё смотрела на Эстель с таким же восторженным любопытством.

— Да, это так.

— О боже! Боже мой!

Элоди прикрыла рот рукой. Остальные леди повторили её жест.

— Значит, их кровь сохранилась! Это просто чудо!

— Мы так разволновались, когда распорядитель произнес имя Мерседес!

Леди, не в силах сдержать волнение, замахали веерами. Шум привлек внимание остальных дворян, и по залу снова поползли слухи.

Шепотки, подобно лесному пожару, мгновенно разнеслись по всему залу.

«Ох… а ведь я хотела просто тихо дождаться возвращения герцога».

Под перекрестным огнем взглядов Эстель с трудом подавляла чувство неловкости.

Внезапно она ощутила на себе чей-то особенно пронзительный взор и обернулась.

«…Этот человек».

http://tl.rulate.ru/book/178024/16110766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода