Вопрос был внезапным, и я действительно растерялась, но для Артура он был вполне естественным. Мне оставалось лишь сказать правду.
— Мы кажемся близкими?
— Нет. Не похожи на друзей.
— Вот именно такие у нас отношения.
Я поспешила развеять возможные сомнения брата. Артур, семеня рядом и крепко сжимая мою ладонь, тоже долго молчал.
— О чем думаешь?
— Из всех людей, которых я видел… он самый красивый.
— Ты про молодого лорда Каллинана?
— Да.
— А мне кажется, наш Артур симпатичнее?
Я сказала это тоном заправской дразнилки, но Артур и виду не подал, что услышал. Ишь какой серьезный.
Хотя, без шуток, наш Артур и вправду был очень красив. Пускай он пока лишь десятилетний мальчишка с круглым личиком, скорее милым, чем статным, но, глядя на него объективно как сестра, я видела — он вырастет настоящим красавцем.
Большие глаза с мягким разрезом. Каштановые волосы, как у меня, были обычными, но глаза Артура, в отличие от моих заурядных темно-карих, отливали светло-зеленым.
Этот цвет очень ему шел. Когда он вырастет, то наверняка разобьет немало девичьих сердец. Я в этом не сомневаюсь.
— Я тоже, когда вырасту, хочу стать как тот господин.
— Эм. А вот от этого я бы тебя поберегла… — пробормотала я, вспомнив тайное свидание леди Диантер и молодого лорда Каллинана. Совсем не хотелось представлять Артура в подобной роли.
— Почему? Он ведь сказочно богат и, говорят, работает в королевском дворце. Я тоже буду усердно учиться, стану как он, буду много зарабатывать и помогать Его Величеству королю. А потом куплю сестренке всё, что она захочет.
— Ох, спасибо, Артур. Похоже, благодаря брату я на старости лет буду жить в роскоши.
Если Артур сможет поступить в Королевский университет, то вполне сможет работать во дворце. Однако, как бы усердно он ни трудился, вряд ли станет таким же богачом, как молодой лорд Каллинан.
Тот был богат настолько, что владел огромным поместьем с садом побольше парка в Старом городе, а где-то в провинции у него были собственные земли и виллы.
Такое баснословное богатство было понятием труднодостижимым, даже если я каждый день видела его, работая горничной прямо перед их носом.
Как облака в небе — их видно, но не достать рукой. Для таких простолюдинов, как мы, и особенно для такой должницы, как я, это было пределом мечтаний.
Но я не желала многого.
Просто кормить нашего Артура тем, что он любит, одевать во что захочет, позволять заниматься любимым делом и вырастить его достойным человеком, способным постоять за себя.
Сделать так, чтобы добрые тетушка Алекс и ее муж на старости лет могли не беспокоиться о работе и жили в достатке.
А когда расплачусь со всеми долгами — открыть свою собственную лавку.
Вернуть отцовскую кондитерскую.
Стать богатой ровно настолько.
Настолько, чтобы иметь возможность заботиться о тех, кого я ценю и люблю.
— Конечно. Я защищу тебя, сестра.
— Я запомню твои слова. Не защитишь — получишь нагоняй.
Я шутливо взъерошила волосы Артура, который внезапно заговорил так надежно.
Артуру снова придется мужественно держаться одному без сестры. Конечно, тетушка Алекс и ее муж рядом, но мне всё равно было больно оттого, что я не могу заботиться о нем лично.
Перед домом, куда мы незаметно дошли, уже разливался аппетитный аромат. Кажется, даже случайный прохожий не смог бы пройти мимо, не остановившись.
Это был запах мясного рулета тетушки Алекс.
Может, посоветовать ей бросить торговлю хлебом, который идет не очень, и открыть лавочку с мясными рулетами?
Я с теплотой смотрела в спину Артуру, который радостно вбежал в лавку.
Отпуск был коротким, но сил, чтобы продержаться еще несколько недель, он дал предостаточно.
Вернувшись в поместье Аспания поздно вечером, я доложила младшей экономке о своем возвращении и смогла подняться в свою комнату.
Подруги, жившие со мной, тут же принялись подшучивать.
— И где это ты пропадала, Амель?
— У неё точно кто-то появился, раз вернулась так поздно. Кто он? Красивый?
— Девочки, хватит распускать слухи. Если меня из-за вас уволят, вы будете меня кормить?
— Ой, да ладно тебе, и пошутить нельзя?
— Знаешь, от чьей-то неудачной шутки может зависеть чужое благополучие. Если не прекратишь, мне тоже устроить тебе допрос?
После моих резких слов Энн, которая была в отпуске на прошлой неделе, обиженно засопела и замолчала. Остальные девчонки, поддразнивавшие меня, тоже разбрелись по углам.
Я их понимала. Они, как и я, вечно под присмотром младшей экономки, редко получают пропуска на выход, так что им безумно интересно всё, что происходит снаружи.
Вместо этого я рассказала девочкам, которые всё еще толпились у моей кровати, о популярных в Новом городе макаронах.
Как раз в этот момент я выложила сладости, купленные специально, чтобы угостить их.
— Ах, точно! Сегодня госпожа захотела макарон, так что повар ездил в город. Говорят, заказал у лучшего мастера. И представьте себе, штука стоит целых 10 делунов!
— 10 делунов? Из золота их там делают, что ли? Ну и цены.
— Сказали, из самых дорогих ингредиентов. Их только готовить будут десять дней, пока всё соберут. К тому же заказ огромный. Наверное, еще и в подарок подругам леди?
— Эх. Мы, наверное, за всю жизнь и кусочка такого макарона не попробуем.
Я молча слушала их разговор. Рыночные сладости тоже очень вкусные, не понимаю, к чему такие страдания. Печенье, которое я откусила, было суховатым и рассыпалось во рту.
Стоило мне коснуться головой подушки, как я мгновенно уснула, а проснулась уже по звонку будильника.
Сегодня была моя очередь прислуживать леди Диантер. Придя к дверям ее покоев рано утром, я тихо вошла, подготовила всё необходимое и лишь затем разбудила госпожу.
— Леди Диантер, пора вставать.
На белом одеяле, под которым она медленно потягивалась, солнечный свет из открытого мною окна рисовал причудливые узоры. Вскоре леди проснулась и сладко потянулась.
— Амель. Как прошел твой отпуск?
— Хорошо, леди. Вчера вечером я вернулась в поместье.
— Вот как.
— И еще, леди Диантер, у меня есть новости для вас.
— Говори.
— Молодой лорд Каллинан сказал, что придет навестить вас сегодня вечером.
— …Правда?
Выражение лица леди стало двусмысленным. Вчера молодой лорд Каллинан сказал, чтобы я поступала как знаю, поэтому я решила, что лучше будет сообщить о его визите. Услышав это, леди накрутила локон на палец и задумчиво замолчала.
— Сегодня… вот как. Значит, сегодня. Спасибо.
Леди Диантер даже не спросила, откуда я об этом узнала, лишь поблагодарила.
Я же, собиравшаяся рассказать о случайной встрече с молодым лордом в парке во время прогулки с братом, решила промолчать. Где и когда я его встретила и получила это послание, похоже, было для нее не так уж важно.
Горничной часто лучше хранить молчание.
Либо говорить только то, что хозяин хочет услышать.
Я стояла в чинной позе, ожидая, пока леди окончательно решит подняться с постели.
Помочь госпоже умыться теплой водой, поднести свежеприготовленный суп от лучшего повара поместья Аспания, чтобы она могла позавтракать прямо в постели — так начинался мой рабочий день.
Самым важным пунктом в сегодняшнем расписании леди был урок верховой езды.
Миссис Маршалл, жена председателя Королевской ассоциации верховой езды и сама вице-председатель этой ассоциации, посещала поместье дважды в неделю ради этих занятий.
На просторном плацу за конюшнями в задней части поместья я и другие горничные сопровождали леди Диантер.
Сегодня и сама госпожа решила поприсутствовать на уроке. Когда леди Диантер в костюме для верховой езды была в самом разгаре занятия, госпожа произнесла:
— У тебя получается гораздо лучше, чем раньше, Диантер. Уроки миссис Маршалл приносят свои плоды.
— Это всё благодаря наставлениям миссис Маршалл, матушка.
Когда леди Диантер поблагодарила стоящую рядом миссис Маршалл, лицо той озарилось гордостью. Улыбнувшись, госпожа медленно подошла к дочери.
— К тебе пришел еще один гость.
— Гость?
— Да.
Топ, топ. Из тени, которую не мог разогнать даже яркий солнечный свет, кто-то вышел.
Я, стоявшая наготове подле леди, узнала его раньше всех.
Тело само собой одеревенело. Под лучами солнца он явился во всем своем блеске.
— Эдвард Эдвин Каллинан. Приветствую леди Диантер.
— …Эдвард.
Леди Диантер натянула поводья. Лошадь, фыркнув, медленно остановилась.
Соблюдая этикет до мельчайших деталей, молодой лорд Каллинан приветствовал леди Диантер.
С ослепительной улыбкой на губах.
http://tl.rulate.ru/book/178021/16110475
Готово: