Готовый перевод I Will Become Her Highness's Faithful Footstool / Я стану преданным ковриком для ног Её Высочества: Глава 15: Роза Хеосена (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Единственное, что могла делать придворная служанка, сопровождающая свою госпожу на бал, — это ждать в углу, где она никому не мешала.

Хаон тоже издалека наблюдала за первым танцевальным выходом принцессы Пиреоны.

— Наша принцесса и танцует прекрасно.

Ей было скучно просто стоять, поэтому она попыталась заговорить с Антеном, стоявшей рядом, но та лишь сохраняла непоколебимую осанку, игнорируя слова Хаон.

«Какая придирчивая», — проворчала она про себя и снова перевела взгляд на принцессу Пиреону.

Плавно танцующие принцесса Пиреона и принц Аль внезапно остановились. Хаон отчетливо заметила, что лицо принца Аля вспыхнуло ярко-красным.

— Это определенно похоже на «зеленый свет», а?

Хаон слегка усмехнулась и покачала головой.

— Ой-ой, кажется, наша принцесса только что подцепила одного наивного принца. Что же делать, принц? У нашей принцессы пара уже определена.

«Вот уж точно, быть слишком выдающейся — тоже проблема», — пробормотала Хаон так тихо, чтобы Антен не услышала, и, приложив руку ко лбу, задрала голову, словно это она сама была такой популярной.

Неужели в этом и заключается прелесть фанатства в реальном времени? Ей даже захотелось, чтобы под рукой был тот самый попкорн, который она готовила для принцессы Пиреоны.

— Прелестный «карманный мальчик», принц Аль, конечно, тоже хорош, но он никак не может сравниться с главным героем.

Где же в это время находится главный герой, принц Ди, и чем он занят? Было даже немного жаль, что не удается увидеть главную героиню и главного героя в паре.

Тем временем музыка закончилась, и принцесса Пиреона обернулась, как вдруг поступило приглашение на следующий танец.

— Вот это да!

Глаза наблюдающей Хаон округлились. Она почувствовала, что в этот раз даже непоколебимая, как старое дерево, Антен дрогнула и вздрогнула от неожиданности.

Тем, кто пригласил принцессу Пиреону на второй танец, был не кто иной, как...

— Ваше Величество.

Принцесса Пиреона слегка приподняла подол платья и склонилась в реверансе.

Пригласившим принцессу Пиреону на следующий танец был сам император Хеосена. Император, встряхнув своими золотистыми волосами, подстриженными в ровное каре, ждал принцессу.

— Неужели ты оставишь мою руку без ответа?

— Это честь для меня.

Принцесса Пиреона положила свою ладонь в руку императора.

В этот момент все в зале обратили на них взоры. Кто-то был удивлен, кто-то смотрел косо. Вне зависимости от того, хорошо это было или плохо, это был момент, когда на них сосредоточилось всеобщее внимание.

Танец с императором означал именно это. И принцесса Пиреона прекрасно это понимала. Император, скорее всего, тоже.

Так она думала, но...

— ...Неужели он не понимает? — обеспокоенно пробормотала Хаон.

Наблюдая за лучезарным выражением лица императора и его непринужденными танцевальными движениями во время танца с принцессой Пиреоной, она начала испытывать вполне обоснованные подозрения.

«Точно, если вспомнить...»

Поскольку «Королева тернистых роз» — это веб-новелла, действие которой разворачивается в основном с точки зрения принцессы и принцев, Хаон на время забыла о персонаже императора, который значимо появлялся только в самом начале.

— У него же в голове немного «цветочная поляна».

Пока все пребывали в замешательстве, принцесса Пиреона, не теряя самообладания, демонстрировала идеальный светский танец.

— Нет ли неудобств в проживании в отдельном дворце? — спросил император, все еще сохраняя улыбку.

Принцесса Пиреона ответила спокойно, с легкой улыбкой:

— Да. Благодаря вашей заботе, Ваше Величество, я живу с комфортом.

— Ха-ха. Я не мог оставить принцессу Чекориана в неудобстве.

— Нет.

— Хм?

Император наклонил голову в ответ на резкое отрицание принцессы Пиреоны.

Принцесса Пиреона добавила, ярко улыбнувшись:

— Теперь я стану принцессой-консортом Хеосена. Пожалуйста, считайте меня своим человеком.

Император прекратил танец и пристально посмотрел на принцессу Пиреону.

Зрители, тайно наблюдавшие за ними, дружно затаили дыхание. Косые взгляды теперь открыто вонзились в эту пару.

Они не слышали разговора, но, так как идеально исполняемый танец внезапно прервался, всех сжирало любопытство: почему император так себя ведет и не совершила ли принцесса Пиреона ошибку.

И в следующий миг...

— Ха-ха-ха!

Император разразился раскатистым смехом.

Глаза наблюдателей расширились. Почему? Что случилось? Они начали перешептываться между собой.

Единственной, кто не дрогнул от внезапного хохота императора, была принцесса Пиреона.

Император, не говоря лишних слов, продолжил шаг. Так танец возобновился.

Император поднял руку, сцепленную с рукой принцессы Пиреоны. В тот момент, когда принцесса Пиреона совершила под ней легкий поворот, император высоко вскинул другую руку и ногу, демонстрируя почти цирковой пируэт.

Казалось, где-то послышался вздох: «Ваше Величество, ваше достоинство...».

Приняв нормальную позу, император снова спросил:

— Ну что, ты уже встретилась со всеми нашими принцами?

— Да. Мы обменялись приветствиями чуть раньше.

— Нашелся ли среди них тот, кто тебе по душе? Впрочем, все наши принцы настолько выдающиеся и хороши собой, что с кем бы ты ни составила пару, жалеть не придется.

На этот раз принцесса Пиреона спросила с недоуменным лицом:

— Разве не Ваше Величество назначит мне пару?

Император закатил свои большие глаза и понизил голос:

— Понимаешь, сейчас я читаю книгу по рекомендации императорской супруги...

— Простите?

На этот раз глаза императора заблестели, и он посмотрел в пустоту.

— Переплетенный роман между принцессой, вышедшей замуж из другой страны, и принцами. Это было так волнительно и так грустно.

— Вы говорите о любовном романе?

Голос принцессы Пиреоны слегка дрогнул. Похоже, ее спокойствие пошатнулось от ответа, вышедшего за рамки ожидаемого.

— Я поддерживаю пылкую любовь молодых юношей и девушек!

Ладонь императора, державшая руку принцессы Пиреоны, крепко сжалась.

— Любовь... значит.

Принцесса Пиреона мысленно повторила слово «любовь», ощущая его непривычный вкус.

Покидая Чекориан и направляясь в Хеосен, она знала, что выйдет замуж, но ни разу не задумывалась об этом слове.

Любовь.

Услышать такое мягкое слово из уст самого императора...

Император продолжил жизнерадостным голосом:

— О свадьбе подумаем позже, а пока постарайся подружиться с принцами. Все равно вы станете одной семьей, так что лучше сблизиться заранее. Я тоже хорошенько подумаю, какой принц лучше всего подойдет принцессе Пиреоне.

Взгляд императора, говорившего с добродушной улыбкой, сиял от какого-то неведомого предвкушения.

Принцесса Пиреона кивнула, игнорируя невольно передавшееся ей чувство давления.

— Да, Ваше Величество.

Спустя мгновение оркестр прекратил играть. Это была короткая пауза перед исполнением следующей композиции, когда партнеры ждали завершения танца.

Император, все еще сверкая глазами, полными странного ожидания, похлопал принцессу Пиреону по плечу.

— Желаю тебе в по-о-олной мере насладиться днями в Хеосене.

— Я тоже на это надеюсь.

Император убрал руку. Принцесса Пиреона отступила назад и приподняла подол платья.

До самого конца она демонстрировала безупречную выправку.

Император удалился легкой походкой. Он сел на трон, установленный на почетном месте. И сразу же принялся увлеченно что-то рассказывать сидящей рядом императрице.

Закончив два танца подряд, принцесса Пиреона грациозно развернулась и подошла к месту, где ее ждали Хаон и Антен.

— Принцесса!

Хаон встретила принцессу Пиреону, сцепив руки перед грудью и сияя глазами.

— Это было просто супер-супер-супер! Шикарно! Вы выглядите потрясающе и красиво. А как замечательно вы танцуете!

— Ты слишком шумишь.

Принцесса Пиреона негромко упрекнула Хаон за поток похвал, но, похоже, ей было не так уж неприятно, так как на ее лице проступила едва заметная улыбка.

Хаон тут же замолчала, но продолжала глупо улыбаться, не скрывая своего фанатского пыла. Даже ворчание принцессы Пиреоны приносило ей радость.

«В этой короткой и веской фразе, брошенной с безразличием, чувствуется даже достоинство. О-о-ох~».

Это была уже тяжелая стадия.

Антен взглянула на Хаон и, желая показать пример верной служанки, поинтересовалась самочувствием принцессы Пиреоны.

— Принести вам напиток?

— Лучше горячего чая.

— Слушаюсь.

Хаон восхитилась непоколебимым вкусом принцессы Пиреоны, которая искала чай в бальном зале.

«Как и ожидалось от нашей принцессы, идущей своим путем. Никогда не пасует».

— Не расслабляйся в мое отсутствие и хорошо охраняй принцессу.

— Конечно.

Антен не забыла вставить словечко Хаон, уходя за чаем. Несмотря на уверенный ответ Хаон, Антен, видимо, не могла унять беспокойство и постоянно оглядывалась.

В поле зрения Хаон, которая лучезарно улыбалась вслед Антен, кто-то попал.

Среди заурядных людей выделялся высокий златовласый красавец.

«Принц Ди!»

Хаон отчего-то занервничала и сглотнула слюну.

Принц Ди явно направлялся в эту сторону. Хаон с надеждой и уверенностью предположила, что в конце его взгляда находится принцесса Пиреона, стоящая к нему спиной.

«Верно, после танца с императором пришел принц Ди, и начался флирт. Поприветствовав друг друга, они наверняка...»

Хаон восстанавливала в памяти начало веб-новеллы, наблюдая, как перед ее глазами разворачивается сцена, о которой она читала.

«Вы блестяще дебютировали в высшем обществе Хеосена».

— Вы блестяще дебютировали в высшем обществе Хеосена.

Из уст принца Ди вылетели слова, в точности повторяющие те, что всплыли в голове Хаон.

Хаон хотелось воскликнуть «Так и есть!» и щелкнуть пальцами. Она едва сдерживала колотящееся сердце и потихоньку отступала назад. Это было движение, направленное на то, чтобы максимально соответствовать роли декорации.

— Может быть, я была дерзкой?

— спросила принцесса Пиреона, склонив голову с невинным видом.

Этот ответ повторял слова, которые принц Ди бросил в ответ на резкую реакцию принцессы Пиреоны после изгнания Триллинии.

Хаон хотелось прижать руку ко лбу.

«Ах, пожалуйста. Принцесса...»

Наша принцесса действительно хороша во всем, но если бы она хоть немного усмирила свой характер, это было бы просто фантастически...

Едва сдерживая рвущийся наружу вздох, Хаон наблюдала за ними обоими.

Хотя она уже знала ход истории, напряжение от того, что все происходило вживую перед ее глазами, было иным.

— Ха-ха. А вы злопамятны.

Принц Ди перевел это в шутку.

Принцесса Пиреона тоже улыбнулась ему в ответ.

— Позвольте представиться должным образом.

— Принц Ди.

Принцесса Пиреона дала понять, что точно знает имя принца Ди. Затем, словно извиняясь за то, что прервала его, добавила оправдание:

— Если я буду принимать приветствия каждый раз, когда мы видимся, то всю жизнь буду только и делать, что слушать имена.

— Вы правы.

Принц Ди кивнул без тени недовольства.

— Я почувствовал это еще при нашей прошлой встрече, но вы, принцесса, из тех, кто говорит прямо.

— Я ведь не говорю того, чего нельзя сказать.

— И потому вы произвели на меня поистине сильное впечатление.

Принц Ди протянул руку к принцессе Пиреоне. Его пальцы осторожно коснулись ее плеча.

Поправляя выбившийся локон на ее плече, принц Ди встретился взглядом с принцессой Пиреоной.

— Вы подобны пылающей красной розе.

Это было начало того, как принцессу Пиреону стали называть Розой Хеосена.

http://tl.rulate.ru/book/177607/15994854

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода