— Не та ли вы юная леди из Чекориана, о которой ходит столько слухов? Наконец-то я вижу вас воочию.
Принцесса Пиреона обернулась, высоко подняв голову. Однако Хаон отчетливо заметила, как едва заметно сузилась переносица её госпожи.
Собеседницей была благородная юная леди в шелковом платье, богато украшенном драгоценными камнями. Судя по её высоко зачесанным волосам, утыканным всевозможными украшениями, и подолу платья, который тянулся так долго, будто собирался подмести весь зал, она явно принадлежала к типу людей, чьё тщеславие не знало границ.
— Позвольте представиться. Я — Триллиния из графского дома Сис. Рада знакомству.
Как и ожидалось, она была аристократкой. Триллиния прикрыла грудь веером, который держала в одной руке, а другой приподняла край платья, отвесив легкий поклон.
Однако при виде её приветствия Антен плотно сжала губы, не в силах сдержать гнев. Триллиния говорила слишком фамильярно. К тому же она допустила в своей речи грубую ошибку.
«Почему именно ты здесь появилась!» — мысленно вскрикнула Хаон от раздражения.
Стоило поблагодарить её за то, что она задержала принцессу Пиреону, пытавшуюся увильнуть от основного сюжета, но почему это должна была быть именно невыносимая Триллиния? В веб-новелле она была тем самым персонажем, который вызывал наибольшее раздражение.
Принцесса Пиреона по-прежнему никак не реагировала. Будучи немного выше Триллинии, она лишь безучастно смотрела на неё сверху вниз полуприкрытым взором.
Любому другому стало бы неловко от того, что принцесса Пиреона не отвечает на приветствие, хотя та сама подошла и заговорила, но Триллиния с сияющим лицом продолжала щебетать:
— Как и говорят слухи, у вас поразительно яркие, огненно-рыжие волосы. Как необычно. Как они могут быть настолько сочными и пышными? Наверное, из-за такого броского цвета волос вам очень трудно выбирать платье.
Триллиния тараторила, обмахиваясь веером. Казалось, её язык и рот не намерены останавливаться ни на секунду. Возможно, из-за того, что её глаза сощурились в улыбке, она не замечала застывшего, словно камень, лица принцессы Пиреоны.
— Какая дерзость, — наконец сорвалось короткое замечание с губ принцессы Пиреоны.
— …Что? — Триллиния замерла с той же улыбкой на лице, явно не ожидая такого ответа. Её порхающий веер тоже застыл в воздухе.
— Что вы сейчас сказали…?
— Это дерзость, — принцесса Пиреона испустила тихий вздох. — Ты так же непочтительно ведешь себя, когда обращаешься к членам королевской семьи в своей стране?
— Нет, ну, о чем вы говорите? — лицо Триллинии покраснело. Она начала яростно и часто обмахиваться веером.
— Разве вы не такая же юная леди? К чему эти слова о дерзости?
— Это именно дерзость. Потому что перед тобой не просто юная леди, а принцесса.
В этот момент сзади послышался ленивый, но веский голос.
Триллиния вздрогнула и резко вскинула голову. Её лицо, залитое краской, теперь выражало экстаз.
— Принц!
На восклицание Триллинии принцесса Пиреона медленно обернулась.
Это был принц Ди.
Принц Ди, незаметно подошедший ближе, стоял позади принцессы Пиреоны. Его золотистые волосы, сиявшие на солнце, были аккуратно уложены, а таинственные фиолетовые глаза холодно потемнели. На алых тонких губах не было и тени улыбки. Его взгляд, словно скользя мимо, был направлен на Триллинию.
— Как ты смеешь так сквернословить, вместо того чтобы проявить подобающее почтение к принцессе?
Принц Ди прямо указал на манеру речи Триллинии.
— Будь добра, воздержись от поступков, порочащих достоинство Империи.
Лицо Триллинии вспыхнуло уже от совсем других чувств. Однако, похоже, она не собиралась так просто отступать.
— Принц Ди, вы слишком суровы. Неужели вы позорите юную леди из графского дома только ради того, чтобы заступиться за какую-то девушку-дань из Чекориана?
Триллиния открыто проявила враждебность по отношению к принцессе Пиреоне.
Хаон побледнела и взглянула на принцессу.
«Ах ты, дрянь невоспитанная! Как ты смеешь называть нашу принцессу девушкой-данью!»
Принцесса Пиреона стояла с невозмутимым лицом, прямым станом и безупречной осанкой. Хаон еще больше расстроилась из-за такого поведения принцессы. Она прекрасно понимала, какое унижение должна была чувствовать Пиреона.
Пустая оболочка империи, положение одиночки, уехавшей в далекую чужую страну, косые взгляды и пересуды за спиной.
— Согласен, брат. Твои слова были резковаты.
В этот момент к ним приблизился мягкий голос. Хаон обернулась.
Мужчина с пепельно-светлыми волосами и ясными, как чистое небо, голубыми глазами шел к ним с теплой улыбкой.
Как только Хаон увидела его, она сразу поняла, кто это. Пепельный блонд, чистые лазурные глаза и нежное лицо с легкой улыбкой. «Карманный мальчик», чей облик пробуждал инстинкт защиты! Это был третий принц, принц Аль.
— Принц Аль! — лицо Триллинии расцвело, словно она встретила спасителя. Было очевидно, что она ожидала от него поддержки.
Однако принц Аль, вопреки её ожиданиям, встал рядом с принцем Ди и посмотрел на Триллинию.
— Такие сложные слова стоит использовать только с теми, кто способен их понять. С людьми низкого уровня нужно говорить проще. Например… раз уж твоя речь так вульгарна, не лучше ли тебе просто заткнуться?
В мгновение ока лицо Триллинии исказилось в ужасной гримасе.
— Ффф…! — Хаон не выдержала и прыснула со смеху.
Яростный взгляд Триллинии вонзился в Хаон.
— Как смеет какая-то придворная служанка лезть не в своё дело?!
Триллиния высоко замахнулась веером. И в тот момент, когда она уже собиралась ударить…
Хвать! Принцесса Пиреона, до сих пор стоявшая неподвижно, подняла руку. Она крепко перехватила запястье Триллинии.
— Какая дерзость, — негромко пробормотала принцесса Пиреона. — Ты не только запредельно дерзка, но еще и непроходимо глупа.
В её низком голосе наряду с благородством звучало величие. Это было давление, которое обычная аристократка никогда не смогла бы излучать.
Триллиния вздрогнула и попыталась отдернуть руку, но рука, зажатая принцессой Пиреоной, не шелохнулась. Принцесса медленно перевела взгляд и посмотрела Триллинии прямо в глаза.
— Наказывать мою служанку за проступки имею право только я. Посметь поднять на неё руку — значит выступить против меня. Неужели ты настолько жаждешь противостояния с Чекорианской империей?
— Э-э…
Триллиния не смогла вымолвить ни слова, лишь нервно покусывала губы.
Тогда принц Аль, стоявший позади, добавил:
— Кстати, принцесса Пиреона скоро станет принцессой-консортом, так что это можно расценить и как неуважение к нашей императорской семье.
— Я… я…
Только тогда лицо Триллинии стало мертвенно-бледным. Похоже, давление со стороны собственной страны действовало куда эффективнее, чем угроза от иностранного государства. Наблюдая за этим, принцесса Пиреона коротко вздохнула.
Она разжала руку. Триллиния быстро отпрянула, спрятав обе руки за спину.
— П-прошу прощения за моё неуважение к принцессе.
Это была мгновенная смена позиции. Триллиния даже склонила голову, извиняясь перед принцессой Пиреоной. Принцесса никак не отреагировала. Опасаясь, что её снова в чем-нибудь уличат, Триллиния поспешно откланялась и сбежала.
Принцесса Пиреона с коротким вздохом обернулась. Перед ней бок о бок стояли принц Ди с холодным лицом и принц Аль с освежающей улыбкой.
— Благодарю за вмешательство.
…Что?
«Нет, постойте, принцесса. По-моему, вы выбрали не совсем верное слово?» — Хаон в панике затопталась на месте. Её глаза метались от принцессы Пиреоны к принцу Ди, снова к принцессе и к принцу Алю.
— Конечно, принцесса и сама бы прекрасно справилась, но, принимая гостью, я не мог просто стоять и смотреть, как она страдает. Поэтому я и влез. Если это было невежливо с моей стороны, я также прошу прощения, — принц Аль искусно подбирал слова.
Это было тактичное поведение, которое не задевало ничьих чувств и при этом подчеркивало статус принцессы Пиреоны.
Однако, несмотря на все старания принца Аля, принц Ди лишь мельком оглядел принцессу Пиреону и, бросив короткую фразу, прошел мимо:
— Совсем не милая, одно лишь высокомерие.
Похоже, реакция принцессы Пиреоны пришлась ему совсем не по душе.
— Брат! — позвал его принц Аль, но принц Ди притворился, что не слышит, и скрылся в толпе. Разумеется, он пытался скрыться, но сочетание его сияющих, как солнце, золотых волос и высокого роста делало его слишком заметным даже издалека.
Принцесса Пиреона некоторое время смотрела ему в спину, а затем отвернулась.
Хаон с тревогой наблюдала за этой сценой.
«Главный герой ушел. Ах, прекрасный главный герой всё-таки ушел…» — Хаон молитвенно сложила руки перед грудью и прикусила губу. Она надеялась стать свидетельницей великой первой встречи героини и героя, но кто же знал, что долгожданное знакомство закончится именно так.
Когда принц Ди вмешался в ссору с Триллинией, Хаон в душе уже била в литавры: «Вот он, спаситель! Это начало классического романа!». Но финал оказался донельзя пустым.
К тому же…
«Похоже, они определенно запомнили друг друга… но впечатление сложилось не самое приятное».
Она не знала, смеяться ей от радости или плакать в такой неловкой ситуации.
— Ха-ха, похоже, мой брат просто немного засмущался, — принц Аль изо всех сил старался оправдать принца Ди. Любому было ясно, что тот вовсе не смущался, но ради похвальных усилий принца Аля стоило хотя бы притвориться, что они в это верят.
— Я запоздал с представлением. Я — третий принц Империи Хеосен, Аль Санпелькрино Кар Хеосения. Можете называть меня просто Аль.
— Я — Пиреона Б. Афре Чекориан из Чекорианской империи. Пожалуйста, называйте меня Пиреона.
Они обменялись формальными приветствиями.
Принц Аль любезно представил и своего брата, который уже покинул их.
— Тот, кто был здесь только что, — это второй принц, Ди Наперсене Кар Хеосения.
— Я знаю.
— О, вы уже встречались с моим братом?
— Нет. Мы не виделись лично, но когда я прибыла в Империю Хеосен, на приветственном балу я слышала представление каждого из принцев. Ваше представление, принц Аль, я тогда тоже слышала.
В отличие от принца Аля, который бурно реагировал на каждое слово принцессы Пиреоны, сама она сохраняла спокойный и сдержанный тон.
Выслушав объяснение принцессы, принц Аль снова продемонстрировал отличную реакцию, активно кивая и хлопнув в ладоши.
— А, вы о том случае. Конечно, я тоже запомнил принцессу Пиреону, когда вас представляли, но членов нашей императорской семьи так много и процедура была такой долгой, что я побоялся, не забыли ли вы нас. Поэтому решил представиться снова.
Он был весьма учтивым и порядочным молодым человеком.
— Вот как.
В противовес ему, принцесса Пиреона говорила только то, что было необходимо, не добавляя лишних прикрас.
Сочетание жизнерадостного принца Аля и сухой принцессы Пиреоны было настолько контрастным, что наблюдавшие за ними люди невольно затаили дыхание.
Слуги и придворные служанки, затаив дыхание и сложив руки, сопровождали их, гадая: не устанет ли принц Аль или не станет ли принцессе Пиреоне скучно.
В этот момент раздался задорный голос, нарушивший неловкое напряжение:
— Брат! Вы уже выбрали себе партнершу?
http://tl.rulate.ru/book/177607/15994852
Готово: