Как бы то ни было, Хаон наконец-то удалось приготовить попкорн. Получилось целых пять больших вёдер, доверху наполненных белоснежными зёрнами.
— Так это и есть тот самый попкорн?
Принц Си с сомнением заглянул внутрь ведра.
Хаон гордо расправила плечи.
— Да! Идеальный попкорн!
Она и сама была в восторге от собственного таланта — надо же, приготовила настоящий попкорн. Перед глазами пронеслись воспоминания о том, как она по зёрнышку сушила кукурузу. Ах, это палящее солнце. Моменты неудач, когда недосохшая кукуруза просто чернела и сгорала.
Пока Хаон предавалась эмоциям...
Хруст.
Принц Си взял одну штучку и съел её. Услышав идеальный хруст, Хаон с надеждой посмотрела на него.
— Ну как? Вкусно же?
— Нет.
Однако ответ принца Си был холодным. Он даже нахмурился.
— Несолёно и невкусно.
— Ой, Ваше Высочество, вы просто не умеете есть попкорн.
— Да нет, правда. Вкуса никакого.
— Попкорн же такой... — Стоило Хаон открыть рот, как принц Си забросил ей туда одну пушинку попкорна. Прямое попадание.
От неожиданности Хаон замолчала.
Хруст.
Тёплый попкорн рассыпался во рту. И тогда Хаон поняла, что имел в виду принц Си.
«Невкусно».
Вкуса действительно не было. Чувствовался лёгкий аромат жареного, но в целом — совершенно пресно.
Хаон тут же спохватилась.
— Ах, соль!
Завершающий штрих попкорна — это соль. Как она могла об этом забыть!
Хаон поспешно нашла соль и высыпала её в вёдра. Она раз за разом солила и перемешивала содержимое.
Руки уже ныли от усталости, пока она пыталась равномерно распределить соль, чтобы вкус стал в меру солёным. К тому же вёдер было целых пять.
— Ваше Высочество Си, не могли бы вы немного посыпать солью? — спросила Хаон, лучезарно улыбаясь.
Принц Си, поражённый такой наглостью, переспросил:
— Ты хоть осознаёшь, что я принц?
— Разумеется, Ваше Высочество.
Сначала она заставила его сушить кукурузные зёрна, теперь — солить. На словах он был принцем, но на деле она обращалась с ним как со слугой. Не выдержав, принц Си потянулся к рукояти меча, висевшего у него на поясе.
Хаон, вздрогнув, отвернулась и задвигала руками ещё быстрее.
— Конечно же, солить должна я! А Ваше Высочество просто наблюдайте, а потом отведайте уже готовый попкорн.
Рука принца Си вернулась на место. Хаон с облегчением выдохнула и продолжила солить. К тому времени как все пять вёдер были готовы, её мышцы на руках были готовы превратиться в камни.
Хаон съела одну штучку. Солоноватый, насыщенный вкус попкорна разлился во рту.
— Готово, теперь превосходно.
Хоть она и «потеряла руки» от усталости, на свет появился идеальный попкорн.
— Теперь попробуйте снова.
Хаон протянула ведро принцу Си. Тот всё ещё смотрел на неё с недоверием, но всё же нехотя взял одну штучку.
Хруст. На этот раз веки принца Си дрогнули. Продолжая жевать, он кашлянул и взял ещё одну горсть.
— Хм, теперь хотя бы чувствуется вкус.
— Вкусно же? Так и тянет взять ещё, правда? — один за другим сыпала вопросами Хаон.
Принц Си молча продолжал есть.
— Эм, Ваше Высочество? — Хаон, наблюдая за этим, смутилась и потихоньку спрятала ведро за спину. — Это вообще-то для нашей принцессы.
— Я тоже помогал его готовить, — уверенно заявил о своих правах принц Си.
— Раз уж вы всё равно помогали, может, поможете и донести его?
Рука принца Си, тянувшаяся за попкорном, замерла. Он посмотрел на Хаон тяжёлым взглядом.
— Ты предлагаешь мне нести попкорн, который ты собираешься поднести принцессе Пиреоне?
— ...Наверное, это было лишним, — неловко рассмеялась Хаон. — Просто пока я солила, я, кажется, потеряла руки. — Хаон состроила плаксивую гримасу и бессильно заболтала руками в воздухе. Однако принц Си не понял её метафоры.
— Потеряла? Они же на месте висят.
— Нет, «потеряла» не в буквальном смысле... Эх, ладно. Это моя работа, я сама справлюсь.
— И то верно.
Притворство Хаон на принца не подействовало. Ей пришлось, превозмогая усталость в руках, тащить вёдра с попкорном. Тем временем принц Си, пока она не видела, зачерпнул полную горсть и спрятал за спину.
— Что ж, я пойду.
— Вы уходите? — с сожалением спросила Хаон. Неужели сладкие мгновения с её любимчиком подошли к концу? На этот раз принц Си правильно понял её настрой.
— Мы скоро снова увидимся.
— Ой. Почему? — радостно спросила Хаон. Похоже, увлёкшись попкорном, она совершенно обо всём забыла. Принц Си спокойно ответил:
— Разве мы не договорились, что как только закончишь с попкорном, ты поступишь ко мне в услужение?
— Ах, точно.
Хаон не знала, радоваться этому или огорчаться. Она впала в замешательство.
— Раз ты придворная служанка, которую так ценит принцесса Пиреона, я буду ждать от тебя многого.
— Ну, не то чтобы прямо «ценит»...
— В общем, поднеси попкорн и приходи в Пятый дворец.
— Слушаюсь, — ответила Хаон полным тревоги голосом. Она уже гадала, что же ждёт её в Пятом дворце, и будущее виделось ей в мрачных тонах.
Дрожащими руками Хаон донесла до покоев принцессы Пиреоны блюдо, горой наполненное попкорном.
— Это Хаон. Я принесла попкорн.
— Входи, — раздался резкий голос Антен.
Хаон вошла внутрь. Принцесса Пиреона сидела за чайным столиком в центре маленького сада, прилегающего к покоям, и наслаждалась чаепитием.
— Принцесса, попкорн готов.
— Долго же ты возилась, — сказала Пиреона, ставя чашку. Она сделала жест рукой, даже не оборачиваясь.
Слегка склонив голову, Хаон осторожно подошла к ней. Она уже вполне привыкла к манерам придворной служанки. Хаон поставила блюдо на свободное место на столе.
— Это и есть тот попкорн, о котором ты говорила?
— Да. Это «па-ба-бан пан-пан» попкорн.
— Мягкий и хрустящий... как ты там говорила?
— Вы всё поймёте, когда попробуете сами. — Хаон поспешила угостить её, решив, что лучше один раз увидеть (и попробовать), чем сто раз услышать.
Принцесса Пиреона взяла одну белую, пышную штучку и осмотрела её со всех сторон.
— Удивительно, что жёлтое кукурузное зёрнышко так преобразилось.
— Вероятно... принцип в том, что при нагревании кукуруза взрывается, и её белая внутренняя мякоть раздувается наружу, — не слишком уверенно, но стараясь выглядеть убедительно, объяснила Хаон.
— Вот как.
Принцесса Пиреона наконец положила попкорн в рот. В этот миг Хаон, рискуя показаться грубой, во все глаза уставилась на неё. Её маленькие алые губы задвигались. До ушей Хаон донёсся звук хруста. Губы принцессы дрогнули, а глаза слегка расширились.
«Ну ещё бы!»
Реакция была едва заметной, но Хаон была уверена в успехе. Попкорн был закуской, вызывающей привыкание даже в Корее, раю острой и насыщенной еды. Где ещё найдёшь такой парадоксальный вкус — одновременно ароматный, солёный и лёгкий!
Рука принцессы Пиреоны снова потянулась к блюду. Она брала по одной штучке, но скорость, с которой она это делала, неуклонно росла.
— Вкусно.
— Я рада, что вам понравилось, — воодушевлённо добавила Хаон. — Он вкусен и сам по себе, но обычно его едят, когда на что-то смотрят.
— Смотрят?
— Ну, например, когда смотрят кино... то есть представление... или драку какую-нибудь...
Ох, как же сложно было объяснять концепцию развлечений под попкорн в условиях средневековья.
— Обычно для таких случаев говорят: настало «время для попкорна».
— «Время для попкорна», значит, — кивнула Пиреона. — А что это за выражение такое?
«Ой».
Хаон упустила из виду, что принцесса Пиреона была очень проницательной и умной. Ей стало неловко от того, что она учит её современному сленгу, но деваться было некуда.
— Ну, это означает ситуацию, когда вот-вот должно произойти что-то интересное, и в такой момент говорят: о, самое время для этого.
— Ты знаешь много забавных песен и выражений.
— Благодарю.
— Постарайся так же хорошо проявить свои таланты и во дворце принца Си.
— Ах... точно, — Хаон кивнула с натянутой улыбкой.
Принцесса Пиреона тоже не забыла о том, что Хаон должна отправиться в Пятый дворец.
«Чёрт», — мысленно простонала Хаон. — «Знай я, что так будет, не стоило вообще затевать этот попкорн. Хотя, если бы я не смогла его сделать, меня могли бы казнить прямо из-за него же. Умирать из-за попкорна было бы ещё обиднее».
В голове воцарился хаос.
— Не беспокойся. Я хочу и дальше слушать твои песни, так что я попрошу принца Си, чтобы он ни в коем случае тебя не убивал.
— С-спасибо вам.
Это было действительно великодушно. Хаон низко поклонилась, услышав обещание сохранить ей жизнь.
— Чир ап! Принц~ Чир ап! Принц~ Чир~ ап!
— Хватит.
Хаон, усердно размахивавшая руками и приплясывавшая, замерла на месте. Между бровей принца Си пролегла глубокая складка.
— Ты хочешь сказать, что я незрелый принц?
— ...Простите?
Что за чушь? — недоуменно переспросила Хаон.
Принц Си выглядел даже немного разгневанным. Он заговорил, крепко стиснув зубы, словно сдерживая ярость:
— Разве ты не сказала «Чоль-оп»? Оскорблять принца в лицо, называя его незрелым... Видимо, ты очень хочешь лишиться головы прямо сейчас.
— А, нет! Это значит «взбодрись». Чир ап! — быстро оправдалась Хаон. Её шея была ей очень дорога. Но принц Си всё равно смотрел на неё с подозрением.
— Это какой-то диалект Чекориана? Впервые слышу такое выражение.
— Должно быть. Это песня из моих родных мест, — на ходу сочинила Хаон. На самом деле она была служанкой из империи Хеосен, но поскольку она была самой-самой младшей помощницей, на неё никто не обращал внимания. А так как её привезли из отдельного дворца и она была предана принцессе Пиреоне, все считали её уроженкой Чекорианской империи.
Принц Си небрежно махнул рукой.
— Слишком шумно. Спой что-нибудь другое.
— Слушаюсь.
Хаон быстро подчинилась. Раз начальство велит — младшая служанка должна делать.
Похоже, принцу Си не нравился английский. Хаон перебирала в уме разные песни. Современные хиты — это хорошо, но, может, лучше что-то из вечной классики? Хаон выбрала песню, которая в какой-то мере отражала её чувства.
— А-пчхи! При виде тебя мне хочется чихнуть!
— Почему?
— ...А?
Принц Си вставил своё замечание в ту же секунду. Из-за этого песня закончилась, едва успев начаться.
— Почему тебе хочется чихнуть при одном взгляде на собеседника?
— Ну... это такое поэтическое выражение... Когда человек тебе так сильно нравится, что в сердце всё щекочет, и кажется, будто вот-вот чихнёшь?
— Странно.
Принц Си снова махнул рукой. Он оказался принцем с излишне сильной тягой к деталям в текстах песен. Из-за этого Хаон перепела почти всё, что знала, дойдя до старых песен и даже детских колыбельных.
— Когда мама уходит на берег собирать устриц... малыш остаётся дома один...
— Оставлять ребёнка одного, чтобы собирать устриц, разве это не опасно? Разве не должна быть няня? И где отец?
— ...
Хаон лишилась дара речи. Ей уже было лень интерпретировать каждую строчку и оправдываться.
— Ваше Высочество, вы победили.
— Что?
— Я больше так не могу. Вы придираетесь к каждой песне, я не могу спеть больше одной строчки.
— Так все твои песни странные. Шумные, суетливые, и тексты в них лишены всякой логики.
Принц Си был непоколебим. Он сидел в мягком кресле, почти развалившись в нём, и взирал на Хаон высокомерным взглядом.
— И что, у тебя больше нет песен?
— ...Для вас у меня песен больше нет. Ваше сердце закрыто, вы же совсем не хотите слушать!
Получая отказ на каждую песню, Хаон в сердцах не выдержала и вспылила. Принц Си какое-то время молча смотрел на неё. Его пронзительные голубые глаза, казалось, сверлили её насквозь.
Хаон, вздрогнув, инстинктивно обхватила шею руками, словно пряча её.
— И это та, кем так хвалилась Пиреона? Ничего особенного.
Она была уверена, что он снова начнёт угрожать ей казнью, но принц Си почему-то просто встал и ушёл. Оставшись одна, Хаон тайком выдохнула.
Пусть она пела лишь по строчке, но за несколько часов танцев и пения её голос охрип, а силы иссякли.
— Если бы ты не был моим любимчиком! — взвыла Хаон. Её кулаки мелко дрожали.
http://tl.rulate.ru/book/177607/15994846
Готово: