Готовый перевод I Will Become Her Highness's Faithful Footstool / Я стану преданным ковриком для ног Её Высочества: Глава 6: Попкорн (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Так будет правильно?

— Ой, нет. Слишком грубо.

Хаон смущалась, но всё же давала указания.

Ей хотелось самой взять принца Си за руку и показать, как надо, но она чувствовала себя слишком неловко, чтобы действовать так открыто.

Хаон добавила тихим, вкрадчивым голосом:

— Помягче, осторожнее.

— Значит, осторожнее, — повторил он.

Длинные пальцы принца Си задвигались аккуратнее.

Хаон не могла оторвать взгляда от его пальцев. Она невольно сглотнула.

— Теперь хорошо?

— Да, просто замечательно.

Принц Си очень старался, как и просила Хаон.

Его голубые глаза были сосредоточены настолько, что у Хаон, наблюдавшей за ним, замирало сердце.

Теплые лучи солнца дробились на его белоснежной коже. Казалось, свет отражается от неё, создавая иллюзию сияния.

Легкий ветерок, пропитанный ароматом цветов, игриво растрепал его серебристые волосы. Он убрал прядь со лба длинными пальцами.

Хаон покраснела.

— Ах, какой же он красавчик, — пробормотала она себе под нос.

Движения принца Си замерли.

— Почему ты ничего не делаешь? — хмуро спросил он.

Хаон спохватилась и отвела взгляд.

— Принц, вы просто настолько красивы, что я...

Честно признавшись и не чувствуя стыда, Хаон принялась за работу.

Когда она взмахнула руками, принц Си внезапно перехватил её за запястье.

— Ой... П-принц.

Голос Хаон дрогнул. Она бросила на него застенчивый взгляд.

Ярко-синие глаза принца пристально смотрели на неё. Казалось, в этом озерном блеске можно утонуть.

Ощущая экстаз, Хаон начала медленно склоняться к нему.

— Я же сказал тебе делать это медленно, — добавил он. — Иначе зерна кукурузы раздавятся.

— А, да. Верно.

Вместе со звуком раздавливаемого зерна исчезла и вся атмосфера.

Хаон выпрямилась.

Она пришла в себя и сосредоточилась на том, чтобы раскладывать кукурузу.

Так и было. Сейчас Хаон сидела на корточках рядом с принцем Си на солнечном месте и раскладывала кукурузные зерна.

Чтобы они хорошенько просохли.

Пока она усердно работала, принц заговорил:

— Я впервые вижу такую служанку, как ты.

— В каком смысле? — с надеждой спросила Хаон.

«Я впервые вижу такую женщину, как ты» — это была классическая фраза из романтических дорам.

Услышав нечто подобное от своего любимчика, она почувствовала, как затрепетало сердце.

Принц Си приблизился к ней. Хаон стыдливо опустила голову.

Его лицо оказалось совсем рядом.

Дыхание принца коснулось её уха. Хаон не выдержала и зажмурилась.

— Бесстрашная и дерзкая.

— А?

Бросив это равнодушным тоном, принц Си отстранился.

Хаон разочарованно открыла глаза.

— ...И это всё?

— А что еще? Ах да, еще и невоспитанная.

— Огромное спасибо.

— И слов не понимаешь.

Хаон надула щеки и выпятила губы.

Принц Си сделал вид, что не замечает этого. Он снова присел и принялся перебирать зерна.

— Так ты действительно сможешь приготовить этот попкорн?

— Думаю... смогу? — неуверенно ответила Хаон.

Руки принца Си, перебиравшие кукурузу, замерли.

— Ты смеешь помыкать принцем, даже не имея уверенности?

Он посмотрел на неё взглядом, полным подозрения.

— Ты вообще хоть раз ела этот попкорн?

— Конечно! — возмущенно воскликнула Хаон. — Стоит зайти в кинотеатр или магазин, как там его...

Нет, она хотела возразить. Но не смогла продолжить.

Сколько бы она ни рассказывала о том, как покупала попкорн в Корее, всё было бесполезно.

— Я... я и сама его готовила.

Она определенно когда-то покупала пакет с надписью «кукуруза для попкорна». Тогда она сделала его дома.

— Если будет та самая кукуруза, думаю, у меня получится, — пробормотала она с сожалением.

— О какой кукурузе ты говоришь?

У принца Си был отличный слух. Услышав её бормотание, он насел на неё:

— Кукурузу я достану в любом количестве, так что поскорее сделай этот попкорн.

— Ну, та кукуруза выглядела так...

Хаон прикрыла глаза, вспоминая кукурузу для попкорна.

Обычно при слове «кукуруза» на ум приходила та, которую варят. Корейская кукуруза была с крупными, плоскими и мягкими зернами.

— Но зерна для попкорна были круглыми, маленькими и твердыми...

— Если круглые и маленькие, то они похожи на эту кукурузу.

Принц Си поднял одно из зернышек, которые они сушили.

Хаон открыла глаза и посмотрела на кукурузу в его руке.

— Точно! — Она хлопнула в ладоши. — Видимо, раз эта страна в западном стиле, то и сорт кукурузы тут западный.

— Западный стиль? Западный сорт? — повторил принц её слова.

Хаон замахала руками:

— Нет, это я просто сама с собой.

— Ты часто несешь какую-то странную чепуху под нос. — Си снова с подозрительным видом окинул её взглядом.

Затем он вернулся к кукурузе. Он сжал зернышко пальцами, и оно раздавилось.

— Она не такая уж твердая.

— Может, это вы слишком сильный?

— Насколько твердой она должна быть?

— Настолько, чтобы её нельзя было раздавить руками. Очень твердой.

— Вот зачем мы сушим её на солнце, — понял принц.

Он принялся усердно раскладывать зерна.

Наблюдая за ним, Хаон невольно улыбнулась.

Одинокий волк из военного ведомства возится с кукурузными зернышками.

Это было редкое зрелище, которое вряд ли удастся увидеть снова.

К тому же, то, как серьезно он был сосредоточен, казалось даже милым.

— Когда я вначале попросила вас помочь, вы были так возмущены, а теперь работаете очень усердно.

— Я привык доводить до конца любое дело, за которое берусь, — сухо ответил принц. — К тому же, нужно скорее приготовить попкорн, чтобы я мог наконец использовать тебя как свою служанку.

— А...

Она и забыла.

Они договорились, что как только попкорн будет готов, она поступит к нему на службу.

— Так у вас на всё был план, — уныло проговорила Хаон, высыпая зерна.

— Сыпь осторожно, чтобы они не лежали друг на друге.

— Слушаюсь, слушаюсь.

Принц Си оказался на удивление дотошным.

Он активно и придирчиво участвовал в сушке кукурузы. Возможно, благодаря этому уже через несколько дней у них была целая корзина очень твердых зерен.

Принц поднял одно сухое зернышко. Он сжал его так сильно, что кончики его пальцев побелели, но кукуруза не поддалась.

Наоборот, на подушечке его пальца остался красный круглый след.

— Так пойдет? — Он обернулся к Хаон.

— Кажется, вполне! — кивнула она с блеском в глазах.

Хаон начала собирать сухие зерна в корзину. Принц помогал ей.

В какой-то момент их руки соприкоснулись.

— Ой.

Смутившись, Хаон отдернула руку. Но принц лишь недоуменно взглянул на неё, словно спрашивая, что случилось.

Он как ни в чем не бывало продолжил собирать кукурузу.

Только Хаон прижимала к себе руку, которой он коснулся. Она закусила губу.

«Как стыдно».

И то, что она так явно отреагировала, и то, что принцу было совершенно всё равно — от этого лицо горело еще сильнее.

Казалось, только Хаон волновалась из-за него. Впрочем, так оно и было.

Для принца Си она была лишь самой мелкой из младших служанок.

Кукуруза высохла отлично, но Хаон не могла избавиться от гнетущего чувства.

Она направилась в кухню с корзиной в руках. Принц следовал за ней своей характерной небрежной походкой.

Поставив корзину на стол, Хаон искоса взглянула на него.

— Вы собираетесь и дальше наблюдать?

Слова прозвучали резковато. Конечно, принцу было всё равно.

— Мы ведь договорились, что я буду помогать.

— Теперь осталось только пожарить, так что делать больше нечего.

— Тогда я буду присматривать за тобой. Кто знает, какую уловку ты выкинешь на этот раз, чтобы сбежать.

— Что? — Хаон удивленно округлила глаза.

Ярко-синие глаза принца впились в неё, словно желая пронзить насквозь.

— Твои речи полны хитрости. Ты явно не обычная служанка.

— Ка-какой хитрости...

— Когда твоя голова была на кону, ты спряталась за спину принцессы Пиреоны, а теперь прикрываешься этой кукурузой.

Хаон вздрогнула и отвела взгляд.

Видимо, всё действительно было слишком очевидно.

— Попкорн — это приказ принцессы Пиреоны, — пробормотала она неубедительное оправдание.

— Вот именно. Так что скорее закончи этот попкорн.

Принц Си продолжал стоять на своем.

Хаон тайком вздохнула и начала готовить кухонную утварь.

Глядя на хорошо высушенную кукурузу, она начала нервничать. К тому же, за спиной стоял принц.

Предвкушение, мандраж и беспокойство смешались в ней.

— В этот раз получится.

Тихо подбодрив себя, Хаон повязала длинный фартук.

Она поставила на очаг очень большую и глубокую металлическую сковороду.

Вспыхнуло пламя.

Когда сковорода нагрелась, Хаон поспешила тщательно смазать её дно большим куском сливочного масла. Дождавшись, пока оно растает, она добавила немного растительного масла, чтобы сливочное не пригорело.

— Вроде достаточно.

Настал великий момент засыпки кукурузы.

Зажмурившись, Хаон разом вывалила всё содержимое корзины.

Зерна с веселым грохотом посыпались на сковороду.

Хаон несколько раз перемешала их деревянной лопаткой, чтобы каждое зернышко покрылось маслом.

Затем она накрыла сковороду огромной крышкой.

Глубоко выдохнув, Хаон отступила на шаг.

— Это всё? — спросил наблюдавший Си.

— Да. Теперь нужно только ждать.

Хаон сложила руки перед сковородой и начала молиться.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...

Принц Си, искоса поглядывая на неистово молящуюся девушку, тихо прикрыл глаза.

Хаон прижала лоб к сцепленным пальцам. Она взывала к именам всех известных ей богов.

В воздухе повисла напряженная тишина.

...Пак.

— Ой?

Хаон резко открыла глаза.

— Вы слышали? Только что!

Она схватила принца Си за рукав и указала на сковороду.

Он приоткрыл глаза и посмотрел на плиту.

— Ты о чем?

Пак.

Раздался слабый звук.

— Вот, снова!

В тот момент, когда Хаон возбужденно вскрикнула...

Пак! Па-па-пак!

В сковороде зазвучала ритмичная канонада.

— П-получилось! Победа!

Хаон с криком радости внезапно обняла принца Си.

Лицо принца окаменело. Он уже собирался оттолкнуть её холодным взглядом, но...

Пак! Па-па-пак!

— Пиф-паф! Пах-пах!

Хаон начала подражать звукам лопающейся кукурузы, схватила принца за руки и принялась неистово трясти их.

Опешивший Си невольно позволил ей это.

— Пах-пах-пах!

Пак! Па-па-пак!

— Взрывайся!

Та-да-да-дак!

Хаон вошла в раж и, не выпуская рук принца, пустилась в пляс.

— Эй, ты...

Принц Си, не в силах больше терпеть, хотел что-то сказать.

Та-да-дак! Та-да-да-да-дак!

Но его голос утонул в шуме попкорна, бьющегося о крышку.

— Ой... ой-ой-ой?

Почувствовав неладное по силе звуков, Хаон прекратила танцевать.

Та-да-дак! Та-да-да-да-дак!

— Эй, эй, подожди! Стоп! Стоп, хватит! Перестань! Прекрати!

Хаон в панике выкрикивала «остановись» на всех языках, которые знала.

Но кукурузе было всё равно на её слова.

В конце концов, крышка подпрыгнула, и белоснежный попкорн начал фонтаном вылетать наружу.

Она явно не рассчитала количество кукурузы.

— А-а-а-а!

Хаон закричала и попыталась поймать вылетающий попкорн.

— Ой, горячо! Ай, обжигает!

Свежеприготовленный попкорн был настолько горячим, что его невозможно было взять в руки.

— Сначала я страдала, потому что не могла его сделать, а теперь страдаю, потому что его слишком много-о-о!

Хаон с плачущим видом пыталась хоть как-то собрать рассыпающееся лакомство.

Принц Си отступил на шаг. Он вздохнул и покачал головой.

— Странная девчонка.

Фыркнув, он и сам не заметил, как на его губах на мгновение промелькнула улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/177607/15994845

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода