Готовый перевод I Want to Devour Your Secret Arts / Я хочу поглотить твои тайные техники: Глава 51: Вкус яда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тот, кто приближался ко мне, видимо, что-то почувствовал: он резко задержал дыхание и — фух! — отпрянул назад.

[Использован поглощенный яд.]

[Восстановление противостоит воздействию яда.]

Я бежал вперед.

В итоге это означало, что яд, источаемый моим телом, распространялся позади меня.

— Х-ха-а-ах? Дышать... трудно!

— Что это? Распылили новый яд?

— У-у-у-у!.. Это яд!

Так уж вышло, что реакция последовала с совершенно невинной стороны.

— Ой?

Разумеется, реакция моих подчиненных была прямо противоположной.

— Этот яд? Неужели?

— Я чувствую знакомый аромат.

— Капитан?

— Тсс!

У бойцов, мгновенно узнавших природу этого яда, уголки губ слегка поползли вверх.

Этот яд распыляется в воздухе и проникает в дыхательные пути. Он действует мгновенно, лишая рассудка и вызывая невыносимую боль.

Момент, когда судьбы разделились.

— А-а-а-а-а-а-ах!

— Кха-а-а-ах!

— Помогите!

Те, кто был слаб перед болью, первыми начали падать на землю.

Однако мои бойцы даже не шелохнулись. Возможно, за это время у них выработалось сопротивление, но важнее то, что они уже наглотались этого яда до тошноты и привыкли его терпеть.

— Держитесь! Не останавливаться, бегом!

На мой выкрик бойцы отозвались хором:

— Нам всё нипочем!

— В самый раз!

Услышав голос Пхэнсука, я невольно усмехнулся.

«А ведь он так мучился раньше...»

Если уж Пхэнсук, самый слабый в плане ядов, держится, значит, и с остальными всё будет в порядке.

С каждой минутой отсеивалось всё больше людей.

— Сдаюсь! Я сдаюсь! Пожалуйста, вытащите меня отсюда! Кха-а-а-а-ах!

Всё новые и новые участники падали, корчась в муках, но на этом их страдания не заканчивались. Настоящий ад начинался именно тогда: ядовитые гады, заполонившие землю, облепляли их тела в мгновение ока. Сначала их укусы вызывали зуд, но затем всё тело охватывала жгучая боль, словно от жала шершня.

— Выпустите! Я ухожу! Суки!

Многие начали терять рассудок.

— Лучше убейте меня!

— Пошли прочь!

Кто-то беспорядочно применял боевые искусства во все стороны, а те, чье терпение достигло предела, не стеснялись в выражениях. Однако одного желания уйти было недостаточно для немедленного спасения.

«Значит, вытаскивают только тогда, когда человек теряет сознание?»

К сожалению, среди воплей агонии я не слышал голоса Намгун Чхона. Это означало, что он держится своим собственным способом. Раз так...

«Если можешь вытерпеть и это — попробуй».

[Выброс яда.]

Я еще активнее задействовал навык.

«Пан или пропал!»

Раз уж дошло до такого, я не мог допустить, чтобы этот тип попал в Специальный отряд.

Внутри меня хранилось множество видов яда, и каждый обладал своим эффектом и силой боли. Некоторые из них напрямую поражали нервы или внутренние органы.

Разнообразные яды начали распространяться вокруг.

— У-у-у-э-э-эк!

— Кха! В-в туалет! Постойте!

Появились люди, которых начало тошнить от моих испарений, а также те, кто столкнулся с тем самым «бедствием», что мы пережили ранее.

«Вам придется несладко».

И тут мне в голову пришла блестящая, безумная идея.

«Подождите, а вдруг...»

Сумасшедшая мысль, на которую способен только я.

«Получится ли?»

Не знаю.

Нужно просто попробовать.

На бегу я пригнулся к земле.

«Противно, конечно, но если это поможет стать сильнее...»

Затем я схватил то, что попалось под руку.

— У-у-у...

Ощущение было таким, что я невольно запнулся.

Но я крепко зажмурился, широко раскрыл рот и с хрустом принялся жевать.

[Активирован навык «Быстрое поглощение».]

«Это был паук?»

Я даже не понял, что именно съел. Просто запихивал в рот всё, что попадалось под руку.

Вкус ядовитого гада, лопающегося на зубах?

Если честно...

«А это лучше, чем я думал».

Раньше я ел тайные манускрипты. Но сказать «ел» — одно, а проглатывать плотную бумагу той эпохи было худшим из испытаний. Ядовитые гады, на удивление, оказались солоноватыми и приятно похрустывали. К тому же в них была влага, так что их не нужно было размачивать. Если перебороть отвращение и брезгливость, то по текстуре они определенно выигрывали.

[Яд поглощен.]

[Сохранен новый вид яда.]

[Сопротивление ядам повысилось.]

«Есть!»

И «Быстрое поглощение», и «Поглощение яда».

Учитывая мой жизненный опыт, не было причин отказываться от такой возможности. Если изменить отношение к ситуации, ею можно даже наслаждаться, верно?

«Так, посмотрим...»

Я невольно вошел в азарт.

Для других это был вопрос жизни и смерти, а для меня — шанс на миллион.

«А это сработает?»

Я поймал еще одного ядовитого гада.

На этот раз я не потянул его в рот, а попытался убрать за пазуху.

Однако...

[Живые существа не могут быть помещены в инвентарь.]

«Эх, жаль, не выходит».

Впрочем, если бы это работало, то и людей можно было бы запихивать в инвентарь.

«А если так?»

Хрусть!

Ядовитый гад погиб в моей руке.

Я снова попробовал убрать его.

[Труп трехглазого ядовитого паука помещен в инвентарь.]

«О-хо!»

Даже то, что это сработало, было огромным достижением.

«Для начала наберу столько, сколько смогу!»

С этого момента я начал хватать и пожирать всех ядовитых насекомых подряд.

Хруст, треск.

Те, кого я хватал, пытались кусаться, борясь за жизнь, но их яд не мог причинить мне никакого вреда. В вопросах яда я уже стоял на недосягаемой для этих мелких тварей высоте.

[Получен опыт.]

[Поздравляем! Ваш уровень повысился!]

«Ура!»

Получаю опыт, повышаю сопротивляемость к ядам и даже сохраняю тушки — где еще найдешь такую отличную игровую площадку? Конечно, всем остальным, кроме меня, было не до веселья.

— Кха-а-а-а...

— Пожалуйста, помогите...

Те, кто больше не мог терпеть, стонали в предсмертной агонии.

И в этот момент я почувствовал какое-то движение.

«Кто-то вмешался».

Присутствие было настолько скрытным, что я не мог точно определить местоположение, но стонавшие участники один за другим исчезали.

«Выбывших выносят?»

Возможно, им нажимали на акупунктурные точки или принимали другие меры. Важно было то, что теперь четко разделялись те, кто держался, и те, кто сдался.

— Все в порядке? — спросил я.

Бойцы тут же отозвались:

— Пока всё хорошо!

— В таком темпе мы можем бежать хоть всю ночь!

Они отвечали бодро.

Но голоса их были куда более хриплыми, чем раньше. Даже для Специального отряда это испытание не было легкой прогулкой.

«Ничего, если продержимся еще немного, все дойдут до конца».

Пока я подбадривал их и осматривался, послышался странный гул.

У-у-у-у-у-у-у!

Внезапно поднялся зловещий ветер.

Жажда крови, исходившая от Намгун Чхона, начала расползаться во все стороны. Вокруг него несколько человек, замерших на месте, пробудили свою внутреннюю энергию, окутав себя мощной аурой, к которой не могли приблизиться даже ядовитые гады.

— Думаешь, я подохну один?!

— Будь вы прокляты! Я всё здесь уничтожу!

Естественно, те, кто чувствовал себя загнанным в угол, испытывали большее отчаяние, и, словно подтверждая это, они начали неистово сопротивляться.

— Держитесь от них подальше!

Даже если мы не видели друг друга, при приближении можно было уловить чужое присутствие. Это были мастера, способные убить человека одним движением руки даже без оружия, и теперь, когда они выплескивали всю свою силу, во тьме разлилось сияние, подобное густому туману.

Похоже на божественную силу?

Но свет во тьме может быть как надеждой, так и мишенью.

«Решил сжечь мосты».

Жизнь или смерть. Намгун Чхон впитал ядовитую энергию именно с таким настроем.

Разумеется, я всё еще продолжал запихивать в рот насекомых.

Хрум-хрум.

Чтобы разобраться в ситуации, я лишь быстро работал челюстями и внимательно наблюдал. Несколько человек, окончательно потерявших рассудок, бросились друг на друга.

— Не ввязывайтесь! Не поддавайтесь на провокации!

Когда вокруг ничего не видно, а потом появляется цель, инстинкт подсказывает: «Напасть или избежать?». Обычный человек выбрал бы второе, но те, кто дошел до этого этапа, по своей природе были победителями. У них было развито соперничество и высокое чувство собственного достоинства.

Бам! Бах!

— Кха! Ах ты ублюдок!

— Выживу только я!

Глядя на это, я понял, что истинная натура человека проявляется именно тогда, когда он загнан в угол.

И Намгун Чхон не был исключением.

Гро-о-о-охот!

Раздался звук, будто рухнуло небо, и потолок обвалился. Намгун Чхон ударил по крыше своей силой.

Ба-бах!

В крыше зияла дыра, и внутрь хлынул лунный свет.

— Теперь-то я тебя поймал.

Намгун Чхон стоял передо мной с широкой ухмылкой.

— И кто же кого поймал?

Я не собирался уступать. Пусть мои боевые искусства слабее, у меня был яд. Он держится на внутренней энергии, но и у нее есть предел.

Шурх.

Как только видимость улучшилась, первым делом я заметил мужчин в масках. Это они выносили тех, кто сдался.

«Заодно они исполняют роль судей».

Как бы мы ни изворачивались, они были мастерами куда более высокого уровня.

«Намгун Чхон...»

Я посмотрел на него и улыбнулся.

— Похоже, твой план провалился? И что ты теперь будешь делать?

На лице Намгун Чхона промелькнуло замешательство. В темноте он тайно устранял конкурентов, но теперь это стало невозможным.

— Раньше было лучше. Особенно для таких, как вы, уязвимых к ядам.

Сказав это, я снова побежал. Если стоять на месте, станешь мишенью для насекомых. Люди в масках, видимо, обработали одежду особым составом, потому что гады их не трогали. Теперь, когда всё стало видно, страх лишь усилился.

— А-а-а-а! Нет! Ненавижу! Букашки!

Особенно такие слабонервные, как Пхэнсук, были на грани безумия.

— Терпи! Осталось совсем немного! Неужели ты хочешь вылететь из отряда прямо сейчас?!

Когда Огон прикрикнул на него, Пхэнсук просто зажмурился. Видимо, решил, что так будет легче.

«Сколько бы мы ни тренировались с ядами, долго так не протянуть. Здесь много людей с высоким уровнем внутренней энергии и мастерства».

[Выброс более мощного яда.]

[Выброс всех видов яда.]

Хрусть, хрусть! Насекомые лопались под ногами.

«Я больше никогда не буду жить как эта букашка».

Чтобы не возвращаться к жалкой жизни, я обязан пройти это испытание. Какая бы преграда ни встала на моем пути, я перепрыгну через нее. Если я потеряю это счастье — возможность бежать вперед, — я не смогу пережить такую утрату.

— Кха! Следи за дыханием!

— Яд стал сильнее!

— Приди в себя, боец!

Пока Специальный отряд подбадривал друг друга криками, еще несколько человек в стороне рухнули наземь. Ядовитая энергия проникла внутрь их тел, и они больше не могли сопротивляться.

«Без цвета и запаха!»

Среди поглощенных мною ядов были крайне мощные виды, которые действовали вне зависимости от уровня внутренней энергии. Не зря Клан Тан славится своим мастерством — такие яды способны свалить даже великого мастера. И действительно, хотя среди присутствующих было немало сильных людей вроде Намгун Чхона, мой яд окутал всех еще плотнее. В этой адской картине под лунным светом развернулась битва за чистое выживание.

— Кха!

— Я... я больше не могу! Я выхожу!

— По... пожалуйста, помогите. Я не могу дышать...

Люди сдавались один за другим. Когда на глаз осталось меньше пятидесяти человек, бойцы Специального отряда снова издали боевой клич.

— Мы справимся!

— Мы сможем!

— А-а-а-а-а-а!

Все чувствовали, что до победного конца осталось совсем немного, и в этот момент Намгун Чхон двинулся в нашу сторону.

«...Что он задумал?»

Его аура была пугающей, и я напрягся, встретившись с ним взглядом.

«Его глаза...!»

Он потерял рассудок.

http://tl.rulate.ru/book/176921/15810687

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода