Готовый перевод I Want to Devour Your Secret Arts / Я хочу поглотить твои тайные техники: Глава 41: Верхний даньтянь (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это определенно была полезная информация.

Проблема заключалась в том, что нам приходилось проверять её на себе, пробуя всё на вкус.

— И всё же, кажется, это не так мучительно, как в прошлый раз?

— Верно, лучше уж сразу упасть в обморок.

— В этот раз я попробую!

И впрямь, это казалось куда более терпимым, чем гадить в штаны два часа подряд. Внезапно вперед вышел Пхэнсук. Глядя на то, как этот трусливый парень проявляет инициативу, можно было подумать, что тренировка и впрямь вполне сносная.

«Уж лучше я просто вырублюсь. Так будет проще». Наверное, Пхэнсук думал именно об этом.

Однако...

Стоило ему осушить чашу с ядом, как эффект проявился мгновенно.

— Ох-хо... Что же делать! — сокрушенно вздохнул А.

Тук.

Пиала выпала из рук Пхэнсука и покатилась по полу, а сами руки судорожно вцепились в горло.

— Кх... кх-а-а-а-а...

— Видите ли, этот яд! — А произнес, пожалуй, самые ужасные слова на свете. — В основном его используют для пыток, чтобы заставить шпионов выдать тайны. После приема он действует около половины стражи. К сожалению... противоядия не существует.

— ...Кх... кх-а... Что?! А-а-а-а-а-а-а!

Пхэнсук рухнул на землю и начал кататься от боли.

В этот момент...

[Появился новый навык.]

[Благодаря «Сопротивлению ядам» вы можете лечить чужие отравления.]

[Желаете использовать навык «Лечение яда»?]

Вслед за «Распознаванием яда» появился второй навык.

— Гх-х-х-х... С-спасите! Пожалуйста! А-а-а-а-а!

Пхэнсук продолжал извиваться на полу.

Его одежда и без того была грязной, но теперь она окончательно покрылась слоем пыли и земли, представляя собой жалкое зрелище. Но сейчас было не до этого. Пот лил с него градом, а от невыносимой боли крики начали обрываться.

— Ох!..

Я поспешно подошел к нему.

«Можно ли использовать этот навык прямо сейчас?»

Я на мгновение замер, охваченный беспокойством, но времени на раздумья не было.

[Желаете использовать навык?]

«Да!»

Я положил руку на лоб Пхэнсука, а другой придержал его за челюсть. Если оставить всё как есть, он мог переломать себе зубы, так сильно их стискивал.

Ш-ш-ш-ш-ш.

Как только навык активировался, произошло нечто удивительное.

— ...Кх?! — вырвалось у меня.

[Поглощение яда...]

[У вас появилось небольшое сопротивление к конкретному яду.]

Яд, отравивший Пхэнсука, начал перетекать в меня. Проблема была в том, что вместе с токсинами пришла и вся эта невыносимая боль.

Дрожь пробила тело...

Токсичность нарастала.

Но чем сильнее она становилась во мне, тем спокойнее делался Пхэнсук. Разделив боль со мной, он почувствовал облегчение.

— Терпи. Я рядом. Пхэнсук!

— О-о-ох... Капитан...

Со стороны могло показаться, что я просто ухаживаю за ним. Однако яд из тела Пхэнсука непрерывно перетекал в меня, и в какой-то момент я почувствовал, что больше не могу этого выносить.

— Кх...

В конце концов, мне пришлось отнять руки.

[Поглощение яда прекращено.]

Пот катился с меня ручьями.

От того, что я сжимал челюсти до онемения, закружилась голова, а в глазах потемнело. Но важным было то, что я смог это выдержать.

— Ой?..

Заметив моё состояние, А подскочил ко мне.

— Как же так вышло?

А наклонился и с подозрительным выражением лица уставился на Пхэнсука, тыча пальцем ему в щеку, чтобы проверить действие яда.

— Ы-ы-ы... не трогай... больно же...

— Верно! И должно быть больно! Обычно под действием этого яда даже легкое дуновение ветра ощущается как удар ножом, а глоток воды — будто в горло залили расплавленный металл! Но как же так? Вы же со мной разговариваете?

А нахмурился, не в силах понять происходящее. Я поднялся и встал прямо перед ним.

— Подумаешь, мужчине пришлось стерпеть немного боли. Разве умение терпеть — это преступление?

Я сделал вид, что ничего не произошло, и отодвинул его в сторону.

Не думаю, что будет хорошо, если мой навык станет всем известен.

— Хм-м. Видимо, у ученика Пхэнсука есть врожденное сопротивление к этому яду. Я понял. В следующий раз я постараюсь получше!

— !..

Никогда еще улыбка не казалась такой жуткой.

— Не старайся! Вообще ничего не делай! — Пхэнсук замахал руками, пятясь назад.

Судя по тому, как он орал, парень действительно пришел в себя. Я оставил его позади и спросил остальных:

— Кто следующий?..

— ...

— ...

Но ребята только вращали глазами, переглядываясь между собой. И их можно было понять. Вице-капитан Огон без сознания, Пхэнсук едва не отправился на тот свет от боли.

Ничего из этого не давалось легко.

— Я попробую...

Третий член отряда взял чашу.

Зажмурился и осушил её одним глоктом!

— О-о-о!..

На этот раз, кажется, повезло. На всякий случай я подождал еще минуту, но, похоже, всё ограничилось лишь неприятным ощущением в животе.

— Вам повезло! Это не столько яд, сколько своего рода следящий аромат! Если выпить его, тело будет источать особый запах в течение месяца, который может уловить обученный человек. Вы часто будете использовать его во время вылазок. Лучше привыкайте!

Тренировка продолжалась.

Четвертый, пятый...

Мы на собственной шкуре чувствовали, что каждый раз используются яды с разными эффектами и разной степенью болезненности.

Они падали, корчились...

— А-а-а-а-а-а-а!

Если кто-то кричал во всё горло, моля о помощи, я тут же подбегал к нему. И использовал навык.

[Восстановление работает на пределе возможностей.]

«Больно, но оно того стоит».

Благодаря высокому показателю восстановления я приходил в себя быстрее остальных. Яд, поглощенный у Пхэнсука, уже почти выветрился, а с поступлением новых токсинов моё сопротивление становилось только сильнее.

«Хм-м... Теперь я могу выдержать даже такое».

[Ви Чжонсэн проникается к вам симпатией.]

— Хнык-хнык. Капитан!..

— Не реви. Неужели ты такой слабак? Ты сильный! Ты чертовски сильный кролик! Понял?

Человек — удивительное существо. Ко всему можно привыкнуть, если заниматься этим постоянно, и яды не были исключением.

— Ой-ой-ой? Кажется, я снова ошибся? Не может быть, чтобы эффект был таким слабым.

А снова наморщил нос. Из-за того, что я поглощал часть яда, страдания бойцов были куда меньше, чем он ожидал.

— Не стоит нас недооценивать, — ухмыльнулся я.

— Вот как? Что ж, если случайность повторяется, это уже мастерство! Похоже, я действительно недооценил уровень бойцов нашего Зала Кролика!

[Вы лечите яд.]

[Опыт увеличился.]

[Сопротивление ко всем ядам немного усилилось.]

Когда восьмой боец повалился на землю, я подошел и впитал его яд.

[Чо Ун проникается к вам симпатией.]

Девятый прошел испытание сравнительно легко, и вот, наконец, наступила моя очередь.

— У меня ведь нет выбора?

Я усмехнулся и протянул руку к чаше, но А ловко перехватил её раньше меня.

— Постойте.

— ...Что такое?

— Готово!

Я вздрогнул, заметив, как он на мгновение прикрыл чашу ладонью, прежде чем вернуть её на место.

— Что ты... туда подмешал?

— Хе-хе! Капитану теперь всегда будут давать особый яд. Вы ведь сами только что разрешили, — хихикнул А.

Услышав это, остальные бойцы пришли в ужас.

— Что?! Ах ты, паршивец!

— Ты что, нашего капитана убить решил?!

— А ну иди сюда! Сейчас мы тебе мозги-то вправим!

Хоть они и были выжаты как лимоны, их преданность мне вспыхнула с новой силой. Особенно те, у кого я поглотил яд, вроде Пхэнсука, свято верили, что им стало легче только благодаря моей поддержке. Если бы у них остались силы, они бы наверняка вскочили и надавали этому милашке А по щекам.

— ...

Когда я пристально посмотрел на А, тот лишь широко улыбнулся.

— Пейте!

Как же он раздражал в этот момент, указывая обеими руками на чашу. Но тренировка есть тренировка!

«Он же сказал, что не убьет».

Поверив в это единственное обещание, я выпил. Залпом!

— Капитан!

— Вы в порядке?!

— О нет... Даже капитан пал! Ах ты, демон!

Бойцы в ужасе наблюдали, как я пошатнулся.

— Кх-х-х-х...

Одно колено само собой подогнулось. Изо рта потекла слюна, а сознание удерживалось лишь на тонкой ниточке.

До меня донесся голос А:

— Этот яд в десять раз сильнее всех предыдущих девяти вместе взятых! Одной щепотки хватило бы, чтобы отравить колодец и погубить целую деревню. Токсичность запредельная, но я отрегулировал дозу, учитывая риски, так что не волнуйтесь! Хотя даже от малой дозы тело становится совершенно беспомощным!

— ...Гх-х-х-х...

Я отчаянно сопротивлялся. Сжатые кулаки дрожали. Ногти впивались в ладони до крови, но это была лишь мелочь. Казалось, будто всё моё нутро, от языка до самой двенадцатиперстной кишки, выкручивают, как мокрое белье.

[Восстановление достигло своего предела.]

[Сопротивление ядам противостоит смертельному токсину.]

Заложив руки за спину, А прохаживался вокруг меня.

— Около ста лет назад одна деревня в Сычуани была полностью уничтожена. Предполагается, что тогда использовали именно этот яд. Более трехсот человек были отравлены, и в течение трех дней никто не мог даже подняться. Боль, сопровождаемая сильнейшим обезвоживанием, подрывала иммунитет и вызывала кучу осложнений. В записях сказано, что если бы не вмешательство нашего Клана Тан, все они погибли бы в муках!

И сколько же этой дряни ты в меня влил?

— Если не можете терпеть, скажите! Я дам вам противоядие! — А улыбнулся и продолжил: — Но сейчас ведь еще терпимо, правда? Я хорошо подобрал дозировку, так что вы должны справиться. Однако со временем тело будет терять всё больше влаги. Особенность этого яда в том, что по мере иссушения организма боль становится только сильнее! Ах да, осторожнее, не прикусите язык!

Опираясь руками о землю, я, слушая его болтовню, через силу принял позу для медитации.

— ?..

Глаза А округлились от удивления.

— Вдох... Выдох...

Я начал Регуляцию Ци.

— Капитан? Вы не сможете проводить энергию, терпя такую боль! Это невозможно! Вы только спровоцируете Отклонение Ци! Можете на всю жизнь остаться калекой! — в панике закричал он.

— Вдо-о-ох...

Но я лишь улыбнулся, втягивая воздух. Тебе не понять. Каково это — жить жизнью настоящего калеки...


Поток сознания был поистине загадочным.

— Капитан? Капитан!

Я слышал голос А.

— Капитан! Вы в порядке?

— Дыхание вроде ровное...

— Да какое там ровное, посмотри, как он потеет!

Крики бойцов тоже доносились до меня.

— ...

Но на самом деле я чувствовал, как моё сознание словно отделилось от тела и парит где-то рядом. Боли больше не было, я ощущал необычайную легкость, будто мой дух вот-вот улетит в открытый космос.

«Удивительно...»

Раз в этом мире существуют внутренняя энергия, цзянши и боевые искусства, то, наверное, и такое возможно? В Южной Корее XXI века я бы никогда не испытал ничего подобного.

И тут...

[Вы достигли области Пустоты.]

[Поздравляем! Теперь вы можете использовать Верхний даньтянь!]

[Верхний даньтянь действует независимо от нижнего.]

[Яд нейтрализован.]

Хочу съесть твой тайный манускрипт

http://tl.rulate.ru/book/176921/15810677

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода