— Ох... Нет. Как такое возможно?..
— Значит, ты решил, что со мной можно обращаться как попало и я промолчу? А? Так?
На этот раз Мук Вигён схватил управляющего за щеку и заставил того подняться.
— А-а-а!!
Начальник охраны дернулся было, чтобы вмешаться, но когда Мук Вигён потянул управляющего за щеку еще сильнее, тот лишь тяжело вздохнул и сдался. Против действий третьего молодого господина он был бессилен. Мук Вигён притянул лицо управляющего ближе к своему.
— Если бы ты признавал во мне хозяина этой гильдии, разве посмел бы смотреть мне в глаза и усмехаться? А?
— Усмехаться? Что вы, вовсе нет. Я никогда бы себе такого не позволил.
Мук Вигён посмотрел прямо в глаза управляющему и спросил:
— Правда? Ты готов ответить за свои слова?
Управляющий взглянул в лицо Мук Вигёна и тут же отвел глаза. В комнате не было холодно, но его била крупная дрожь, словно от внезапной лихорадки.
Он слышал, что младший молодой господин Мук Вигён изменился. Но он и представить не мог, что настолько. Перед ним был не тот слабый и никчемный третий молодой господин, которого он знал раньше.
В голове управляющего всплыло лишь одно понятие: жажда крови! Столкнувшись со взглядом Вигёна, он невольно подумал, что может расстаться с жизнью прямо здесь.
— А теперь давай начнем наш разговор заново.
Мук Вигён отпустил щеку управляющего, подошел к столу и сел в кресло.
— Неси все книги.
Те, однако, замешкались.
— Хотите, чтобы в следующий раз я схватил и потряс вас за кое-что другое?
Мук Вигён указал рукой вниз, имитируя крепкий захват.
— Нет-нет! Мы всё покажем!
Управляющий в ужасе засуетился.
Много времени это не заняло — все книги и так находились в этой комнате.
— Вот теперь мы начинаем понимать друг друга.
Мук Вигён взял одну из книг и, держа её перед собой, произнес:
— Чего столбами застыли? У меня есть вопросы, так что слушайте.
Они уже собирались было сесть на стулья, но Мук Вигён холодно приказал:
— На колени.
Разговор затянулся надолго. У них затекли ноги, они то и дело ерзали, но Мук Вигён не позволял им подняться.
Когда основные дела были обсуждены, он дал последнее наставление:
— Я отношусь по-человечески только к людям. Так что ведите себя подобающе.
— Да. Мы поняли.
Троица была готова согласиться на что угодно. Мук Вигён продолжил:
— И не смейте трогать тех, кто здесь работает. Скоро они станут моими людьми.
Еще недавно эти слова показались бы им нелепостью, но не сейчас. Теперь они верили, что всё именно так и будет.
— Вставайте.
— Благодарим вас!
Они ответили громче, чем когда-либо, и поспешили подняться на ноги.
— О-ох!
— Ой-ой-ой!
Раздались стоны и кряхтенье. Мук Вигён посмотрел на них и тоже встал. Пришло время встретиться с Хо Сонгоном.
Трое мужчин со всеми почестями проводили его до выхода.
— Доброго пути, молодой господин.
Мук Вигён уже собирался уходить, но вдруг остановился перед начальником охраны. А затем резко ударил его ногой в грудь.
Начальник охраны был воином, уверенным в своих силах. Он инстинктивно попытался уклониться. Однако удар ногой словно преследовал каждое его движение.
Удар!
Получив мощный толчок в грудь, он рухнул на пол.
— Бить отца на глазах у ребенка? Эй, если ты человек, у тебя должно быть хоть какое-то понятие о морали, ублюдок.
Мук Вигён подошел к лежащему охраннику и, глядя на него сверху вниз, произнес:
— Даю тебе слово: если такое повторится, ты будешь молить меня о пощаде в слезах.
Начальник охраны видел, как лицо Мук Вигёна приближается к нему. И когда оно оказалось совсем близко, глаза Вигёна сверкнули, и он прошептал так тихо, что услышать мог только он один:
— Ты будешь умолять меня убить тебя.
От этих слов по телу начальника охраны пробежал леденящий ужас. Ему было страшнее, чем в тот раз, когда в бою клинок пронзил его бок.
Оставив его, Мук Вигён вышел наружу и разыскал Хо Сонгона.
Тот всё еще ждал на улице.
— Давайте поговорим.
— О чем такому никчемному человеку, как я, говорить с вами?
В его голосе сквозила горечь. И неудивительно — ведь раньше, сколько бы он ни приходил, его не желали слушать. Даже если разговор и случался, его слова не имели веса.
Если бы не помощь его жене и ребенку, он, вероятно, был бы еще более резким.
— Я хочу выслушать ваше мнение.
— А что я могу сделать? Теперь эта гильдия фактически принадлежит второму молодому господину.
Мук Вигён и сам это прекрасно понимал.
— Слишком поздно что-то предпринимать.
По тону и выражению лица Хо Сонгона можно было прочесть многое. Он был благодарен за сегодняшний поступок, но на этом всё. Ни надежды, ни веры. Лишь уныние, разочарование и смирение.
В такие моменты лучше не заставлять человека что-то делать силой, а пробудить в нем интерес.
— Я ведь всё разузнал. Даже в такой ситуации есть способ вернуть торговую гильдию Дончхон. Хочешь послушать?
При этих словах Хо Сонгон повернул голову и посмотрел на Мук Вигёна. В его глазах вспыхнула крохотная искра надежды. Он тоже не хотел, чтобы всё закончилось вот так.
Помолчав немного, Хо Сонгон спросил:
— Позвольте уточнить на всякий случай. Вы точно знаете, каково сейчас положение дел в гильдии?
— Ты о том, что они разворовали всю прибыль?
Прибыль уходила предприятиям Мук Випхёна, а убытки записывались на торговую гильдию Дончхон, числившуюся за Мук Вигёном.
— Да. Сейчас от торговой гильдии Дончхон осталась одна оболочка. Нет, точнее будет сказать, что остались одни долги.
Поэтому возвращать её нет смысла. Она просто погрязнет в обязательствах и обанкротится. Он долго это объяснял, но Мук Вигён видел — несмотря ни на что, в глубине души Хо Сонгон отчаянно хотел вернуть всё на свои места.
— Разве нельзя просто отменить всё то, что они натворили?
— Разве это так просто, как на словах? Они всё скроют, будут отпираться, а потом свалят вину на подчиненных и избавятся от них.
Хо Сонгон покачал головой.
— Те книги, что вы только что видели, тоже подделка.
Они никогда не покажут настоящие. Возможно, саму гильдию и получится вернуть, но похищенные деньги — никогда. Так сказал Хо Сонгон.
— Молодой господин, люди здесь тоже не дураки.
Мук Вигён молча выслушал его, а затем произнес нечто совершенно неожиданное:
— А что, если мы выставим гильдию на продажу?
— Что? Продать гильдию? О чем вы говорите?
Глаза Хо Сонгона округлились от удивления.
— Я собираюсь выставить гильдию на торги как лот.
Хо Сонгон в недоумении наклонил голову. Затем он внезапно вскочил и начал расхаживать взад-вперед, что-то бормоча под нос.
— Погодите. Если гильдия будет выставлена на продажу... тогда покупатель обязательно потребует тщательную проверку.
При любой сделке осмотр товара — вещь естественная. Только так можно узнать его истинную стоимость. Лишь после этого принимается решение о покупке. А решив купить, начинают торговаться о цене.
— Для этого им придется изучить книги...
Торговая гильдия — это не безделушка за пару грошей. Покупатель изучит каждую страницу до дыр.
Хо Сонгон, словно осознав замысел, хлопнул в ладоши и обратился к Мук Вигёну:
— У них не останется другого выбора, кроме как показать настоящие книги!
— Именно. Конечно, при условии, что покупатель будет обладать достаточным влиянием.
Так и было. Эти люди могли прятать настоящие документы лишь потому, что верили в силу Мук Випхёна. Они знали, что Мук Випхён или семья госпожи Чан прикроют их. Иными словами, они всё еще ни во что не ставили самого Мук Вигёна.
Но что, если покупателем окажется кто-то, с кем Мук Випхён не сможет совладать?
Им придется показать всё. Ведь если обман раскроется в процессе аудита, последствия будут катастрофическими.
— В таком случае мы сможем найти способ вернуть всё, что они украли.
Если гильдия будет продаваться, им придется вернуть похищенное, чтобы закрыть баланс. И эти деньги вернутся к Мук Вигёну как часть суммы от продажи.
Даже если сделка в итоге сорвется — не беда. Всё тайное станет явным, и с этими доказательствами на руках можно будет прижать противника. Хо Сонгон был в восторге.
— Это поистине блестящий метод!
Однако вскоре его лицо снова омрачилось.
— Но в этих краях почти нет тех, кто способен купить такой крупный актив.
— «Почти нет» означает, что всё-таки кто-то найдется.
Поэтому Мук Вигён заранее попросил навести справки.
— Пойдем, послушаем, что нам скажут. Думаю, помощь такого эксперта, как ты, будет очень кстати.
Мук Вигён поднялся, и Хо Сонгон, словно завороженный, последовал за ним.
Судья Чу, глава филиала Хаомунь, выглядел недовольным.
— Я расстроен. Я ведь предупреждал вас утром, что наш главный будет ворчать.
Встреча, назначенная на утро, была перенесена на вторую половину дня. Всё ради Пхён Чоксу, который до этого слишком долго пробыл в заточении.
— Извини, так вышло. Зато я не забуду об этой услуге и обязательно отплачу.
— Все так говорят.
Однако мало кто держит слово. Об этом красноречиво говорило выражение лица Судьи Чу.
— Я человек, который четко помнит и добро, и зло, так что можешь мне верить.
Тогда Судья Чу широко улыбнулся и замахал руками:
— Да нет же, я просто к слову сказал. Для меня уже большая честь просто завязать дружбу с молодым господином.
Он умел заставить человека почувствовать себя должником, не вызывая при этом неприязни. Судья Чу определенно был мастером в общении. Мук Вигёну внезапно стало любопытно: какое место занимает такой человек в иерархии Хаомунь? И как высоко он сможет подняться?
Пока он размышлял об этом, Судья перешел к делу.
— Я подготовил список, сосредоточившись на наиболее крупных организациях.
— Только на крупных? Почему?
Мук Вигён взял бумаги и спросил.
— Зачем молодому господину тратить время на мелкие лавочки?
Судья Чу быстро добавил:
— Разумеется, у меня есть данные и по мелким конторам. Если понадобятся — я их тоже предоставлю.
Работа была выполнена безупречно. Мук Вигён тут же принялся изучать бумаги.
В списке было пять-шесть позиций, две из которых были отмечены красным.
— Что означают эти пометки красным?
— Эти двое проявляют наибольший интерес.
Мук Вигён кивнул и передал бумаги Хо Сонгону. Тот принял сосредоточенный вид и начал внимательно изучать записи.
Судья Чу некоторое время наблюдал за Хо Сонгоном, а затем обратился к Мук Вигёну:
— Но позвольте узнать, по какой причине вы интересуетесь покупателями? Не похоже, чтобы вы собирались расширять рынки сбыта.
Судья Чу не мог не знать о нынешнем положении Мук Вигёна и торговой гильдии Дончхон. И в такой ситуации интересоваться гильдиями, желающими зайти в этот регион? Его так и подмывало узнать истинную причину.
— Я собираюсь выставить торговую гильдию Дончхон на продажу.
— Ого!
Судья Чу был ошеломлен. Торговая гильдия Дончхон — это крупное предприятие. Выставить её на продажу — событие немалое. Но, поразмыслив мгновение, он понимающе улыбнулся.
— Похоже, у вас есть какой-то скрытый план. Я сохраню наш разговор в тайне.
— Решил оставить это при себе?
— Да. Вы же знаете, я умею держать язык за зубами.
Мук Вигён усмехнулся и произнес:
— А вот это было бы некстати.
— Продолжение в следующей главе —
http://tl.rulate.ru/book/176893/15801812