Готовый перевод Resurrection of the Demon God / Возрождение Бога-Демона: Глава 44: Убийца Консон Хыка (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что... ты сейчас сказала?

— Я сказала, что хочу услышать твоё имя, прежде чем убью тебя. Что-то не так?

После слов Ым Ярин воины, стоявшие вокруг, положили руки на эфесы своих мечей.

— Какая наглость! Заместитель главы, отойдите назад! Нет сомнений, это и есть те самые убийцы на повозке!

Однако, несмотря на слова подчиненных, мужчина сохранял спокойствие и не сдвинулся с места.

— Говоря, что убьешь меня, ты тем самым признаешь, что слухи о вас — правда?

— Ха-ха. Убийцы на повозке... Не знаю, кто придумал такое нелепое название, но то, что в этих краях убивали именно мы — чистая правда.

В голосе Ым Ярин внезапно прорезались острые шипы.

— И по какой же причине вы творили подобное?

— Нам нужно было найти сильных бойцов, чтобы удовлетворить его желания.

— Его желания?

— Найти добычу, достойную вступить с ним в истинную кровавую схватку. Это инстинкты великого человека, на которого ты даже взглянуть не смеешь.

— И ради такой нелепой причины вы убивали людей Цзянху?

— Нелепой причины?

Взгляд Ым Ярин мгновенно стал ледяным.

— Исполнять волю того, кто величественнее и выше всех в этом мире... Разве может быть на свете причина важнее этой?

— Ха! Не вижу смысла продолжать этот разговор. Как член исполнительного отдела Академии Сачхон, я приказываю: немедленно пади на колени и безропотно прими арест. Если будешь сотрудничать, я не воспользуюсь правом на немедленную казнь и позволю тебе предстать перед судом.

— Суд? Ты хочешь, чтобы я приняла суд от таких, как вы?

Мужчина проигнорировал слова Ым Ярин и кивнул своим людям.

Воины достали из-за поясов железные цепи и двинулись вперед.

— На колени и прими свою участь.

— Тебе же будет лучше, если не станешь сопротивляться.

Но Ым Ярин не собиралась их слушать.

— Кя-ха-ха!

Она издала звонкий, певучий смех и тихо пробормотала:

— Пора просыпаться... Поглощающий Звезды Клинок.

Вжих!

Сверток бинтов, лежавший на повозке, разорвался пополам, и оттуда вылетел огромный клинок.

С бешеной скоростью вращаясь и разрезая воздух, Поглощающий Звезды Клинок в мгновение ока снес головы воинам, приближавшимся к Ым Ярин.

Брызги!

Как только головы упали, из ран фонтаном хлынула кровь.

— К-как такое возможно?!

Увидев мгновенную гибель товарищей, воины в панике начали отступать.

— Касаться моего тела может только Владыка.

Ым Ярин одной рукой поймала вернувшийся к ней вращающийся Поглощающий Звезды Клинок.

Когда она с легкостью перехватила клинок, размером превышающий её саму, брови мужчины поползли вверх.

«Эта женщина... кто она такая на самом деле?»

Скрежет.

Он вытащил меч из ножен и произнес:

— Обладать женским телом и размахивать таким грубым клинком... Кто ты? Откуда явилась?

— Хочешь узнать, кто я? Тогда заставь меня встать на колени. Если сможешь, я всё тебе расскажу.

— Вот оно как. Твоя заносчивость не знает границ. Хорошо. Клянусь честью Академии Сачхон, я схвачу тебя. Чего вы стоите?! Немедленно схватите эту женщину и доставьте ко мне!

— С-слушаемся!

Воины, высоко подняв мечи, рванулись вперед.

Они окружили Ым Ярин и начали стремительно вращаться вокруг неё.

Скорость была так велика, что казалось, будто их десятки.

Кружась вокруг, воины одновременно нанесли колющие удары мечами в сторону Ым Ярин.

— Бесполезная затея.

В тот же миг Ым Ярин, пробудив Внутреннюю энергию, легко подбросила Поглощающий Звезды Клинок в воздух.

С коротким резонирующим звуком клинок совершил оборот в пустоте.

Бум!

Тяжелая вибрация и багрово-черные волны разошлись во все стороны.

Кроваво-красное кольцевое Энергетическое лезвие распространилось вокруг, сокрушая все летящие в неё мечи.

— А-а-а-а!

Вслед за мечами Энергетическое лезвие начало дробить тела воинов.

— Мало! Этой крови всё еще слишком мало! Больше крови! Я хочу видеть еще больше крови!

Схватив Поглощающий Звезды Клинок одной рукой, Ым Ярин высоко подпрыгнула.

Используя Полет в пустоте, она взмыла в небо и, сверкнув глазами, метнула клинок.

«Кровавый Вихрь Истребления».

Поглощающий Звезды Клинок, подобно бумерангу, неистово вращаясь, рассек воздух.

Из-за красного Энергетического лезвия, извергающегося вместе с вихрем, казалось, будто в воздухе летит алый сияющий диск.

— Ува-а-а-а!

Там, где пролетал Поглощающий Звезды Клинок, неизменно раздавались предсмертные крики.

Не имея возможности даже нанести ответный удар, воины, получив смертельные раны, в муках встречали свою гибель.

— Блокируйте! Немедленно блокируйте!

Десятки людей одновременно выпускали Ци меча, но они не могли остановить Кровавый Вихрь Истребления.

Лишь когда все пятьдесят воинов были убиты, клинок прекратил вращение и вернулся в руку Ым Ярин.

— Не может быть... — прошептал мужчина, оставшись один.

Все его подчиненные были мертвы. Напряженно сглотнув, он спросил:

— Мое имя Хёк Унсон. Я принадлежу к знаменитой Банде Тайного Меча. А как твое имя?

— Наконец-то ты созрел для того, чтобы представиться.

— Я никогда не видел женщины с таким уровнем мастерства. Живо назови свое имя!

— Хе-хе. Раз ты так просишь, ничего не поделаешь. Я — Ым Ярин. Мир когда-то звал меня Императрицей адских клинков.

— Императрица адских клинков?

— Твое удивление понятно. Ведь сейчас почти не осталось тех, кто помнит меня — человека, жившего тысячу лет назад.

— Ч-что ты несешь?

Ым Ярин с хищной улыбкой направила Поглощающий Звезды Клинок на Хёк Унсона.

— Прости, но мне больше не интересно с тобой болтать. Ты не тот, кто может удовлетворить Владыку. К тому же, ты узнал, кто мы, так что тебе пора умереть.

— Гх!

Руки Хёк Унсона, сжимавшие рукоять меча, напряглись до предела.

«Если я сейчас сбегу, неизвестно, что будет потом. А главное, если пойдет слух, что я потерял всех людей и трусливо сбежал от одной женщины, мое доброе имя будет втоптано в грязь. Я должен схватить её любой ценой!»

Гул!

Когда он высвободил Внутреннюю энергию, воздух вокруг начал вибрировать.

— О-о? Собираешься сопротивляться до конца?

— Это не сопротивление. Это подготовка к удару, который оборвет твою жизнь.

— Кя-ха-ха! Забавно. Что ж, я подожду. Попробуй, покажи всё, на что способен.

— Ты пожалеешь, что дала мне время.

С этими словами Хёк Унсон раскрыл ладонь и прикоснулся к лезвию меча.

«Завеса Темных Небес».

В тот же миг лезвие окрасилось в иссиня-черный цвет, словно его окунули в тушь.

— Ха-а-ат!

Он резко взмахнул почерневшим мечом, и во все стороны начала расходиться таинственная черная пелена.

— Это еще что...?

Траурная завеса в мгновение ока окутала Ым Ярин. Она оказалась заперта в пространстве абсолютной тьмы, куда не проникал ни единый луч света.

«Ничего не вижу».

Мало того, что она ослепла, в ушах стоял гул, будто она погрузилась глубоко под воду.

«Техника меча, подавляющая зрение и слух...»

Но настоящая проблема была в другом.

«Самое главное, что я не могу использовать Внутреннюю энергию. Как бы я ни концентрировалась, энергия не собирается в Даньтяне».

Вших!

В этот момент Ым Ярин почувствовала резкую боль в плече.

«Чувствую, как течет кровь. Он задел меня мечом».

В обычной ситуации она бы выставила Защитное Ци, но сейчас, лишенная доступа к Внутренней энергии, она была беззащитна.

Хёк Унсон, скрытый тьмой, торжествующе ухмыльнулся, ранив её.

«Ну как тебе? Это сокровенная тайна моего стиля — Завеса Темных Небес. Сильнейшая формация меча, которую может создать один человек».

Вших!

На этот раз его меч полоснул её по предплечью.

«Ты ничего не видишь, ничего не слышишь и не можешь использовать энергию. Только на меня эти ограничения не действуют. В этой темнице у тебя нет пути к спасению».

Наконец, он нацелился ей в горло.

«Теперь конец!»

Свист! Хвать!

— Ч-что?! — вырвалось у него.

В тот момент, когда он собирался перерезать ей горло, рука Ым Ярин молниеносно метнулась вперед и схватила лезвие его меча.

Как только меч оказался зажат в её руке, чувства Ым Ярин вернулись.

— Хе-хе. А у тебя действительно интересная техника. Мастерства маловато, но развлекать ты умеешь.

— К-как?! Как ты поймала мой меч?!

— Тупица. Неужели ты думал, что победишь, лишив меня зрения и слуха? Думал, я стану беспомощной, если не смогу использовать Внутреннюю энергию?

Она вырвала меч из рук Хёк Унсона и отшвырнула его в сторону.

Формация меча разрушилась, и тьма, окутывавшая всё вокруг, растаяла, как снег.

— Знаешь... с самого рождения я пила молоко волчицы, а не человеческое. Я росла зверем в джунглях. Знаешь, какое чувство лучше всего развивается при такой жизни?

— О чем ты...?

— Обоняние. Мой нюх стал острее, чем у кого бы то ни было.

В «Завесе Темных Небес», где всё было скрыто мраком, Ым Ярин определила местоположение Хёк Унсона по запаху.

— От тебя тоже пахнет. Ужасной, невыносимой вонью. По силе этого запаха я могу понять, насколько близко ты подошел или как далеко отступил. К тому же, чтобы нанести удар, тебе неизбежно приходится двигать рукой. В этот момент запах меняется. Я позволила тебе пару раз задеть меня только для того, чтобы убедиться в этом.

— Н-немыслимо! Быть не может!

Хрусть!

Ым Ярин одной рукой схватила Хёк Унсона за горло. Хотя он был гораздо крупнее её, она держала его без малейших усилий.

— Кха...!

— А теперь слушай меня внимательно и отвечай честно. Если попытаешься сопротивляться — я тут же сверну тебе шею.

С хищной улыбкой она начала допрос.

— До сих пор я искала сильных противников, а тех, кто не соответствовал моим ожиданиям — убивала. В процессе я не оставляла ни выживших, ни свидетелей. Как же тогда появились слухи об «убийцах на повозке»?

— Э-это... по следам колес повозки, которые оставались возле мест убийств...

Поскольку свидетелей не было, никто не знал лиц преступников, но благодаря следам колес стало ясно, что убийцы передвигаются на повозке.

— Следы колес на земле... Ясно. Тогда следующий вопрос. Перед боем ты назвал какое-то имя. Хвалился, что станешь чьим-то помощником.

— К-Короля Кулака Ё Бульчхона...!

— Точно! Ё Бульчхон! Что он за человек? Он силен?

— С-силен. Едва разменяв второй десяток лет, он уже далеко перешагнул Стадию Трансцендентности. Лучший среди молодых талантов Сапа. Немногие из ныне живущих мастеров смогут выстоять против него.

— О-хо-хо.

Ым Ярин облизнулась при мысли о том, что наконец-то нашла стоящую цель.

— Раз ты его помощник, ты наверняка знаешь, где он?

— Гх! Что ты задумала против господина Ё Бульчхона...!

Хрусть!

— А-а-а-а!

— Я же сказала: попытаешься сопротивляться — сверну шею. Это было предупреждение. В следующий раз сверну по-настоящему.

— Гх! Е-если идти по этой дороге около трех ли, будет развилка. Там я должен был встретиться с ним.

— Когда?

— С-сегодня ночью. Он скоро прибудет.

— Чудесно. Добыча сама идет мне в руки.

— Кха! Глупая! Тебе не сравниться с ним. Ты умрешь жалкой смертью!

Ым Ярин усмехнулась и разжала руку.

— О чем тебе стоит беспокоиться, так это не обо мне, а о твоей собственной жалкой жизни, которой осталось совсем недолго.

Вжих!

Она отшвырнула Хёк Унсона, и парящий в воздухе Поглощающий Звезды Клинок устремился вперед.

— Кха-а-а!

С коротким предсмертным криком тело Хёк Унсона обмякло.

— Фух...

Убедившись, что все враги мертвы, Ым Ярин вытащила Поглощающий Звезды Клинок из живота Хёк Унсона.

Скрип!

Поняв, что всё закончилось, Соль Мучхон и Чхок Мёнхо вышли из повозки.

Соль Мучхон закинул руки за голову и присвистнул.

— Ого~ Ну вы и устроили тут погром. Старшая Ым, как всегда, в своем репертуаре — всё горит в ваших руках!

Чхок Мёнхо холодным взглядом обвел мертвецов и спросил:

— Всё кончено?

— Расправилась со всеми до единого.

— Убийцы на повозке... Как нас угораздило получить такое прозвище?

— Из-за следов колес, которые мы оставляли повсюду. Похоже, от повозки придется избавиться. Пока никто не знает наших лиц, но если так пойдет и дальше, разоблачение — лишь вопрос времени.

Чхок Мёнхо с досадой почесал затылок.

— Ха-а. Всё равно повозка теперь бесполезна. Люди Хёк Унсона перебили наших лошадей. Вот морока. Теперь до города придется идти пешком.

И-го-го!

В этот момент из леса вышел Соль Мучхон, ведя под уздцы двух лошадей.

— Сахён! Я добыл лошадей!

— Что? Откуда они у тебя?

— Нашел их привязанными в чаще. Видимо, это лошади тех ребят.

— Ого~ А ты молодец, подсуетился.

Соль Мучхон застенчиво заерзал и пробормотал:

— Хе-хе. Ну что вы, не стоит так меня хвалить, а то я совсем засмущаюсь~

Чхок Мёнхо проигнорировал его кривляния и подошел к повозке.

— Жаль, конечно, но ничего не поделаешь.

Он сконцентрировал Внутреннюю энергию в ладони и приложил её к двери повозки.

Там, к удивлению, проявился иероглиф «Взрыв».

http://tl.rulate.ru/book/176513/15501458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода