Готовый перевод Resurrection of the Demon God / Возрождение Бога-Демона: Глава 37: Миссия Альянса (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чин Пхунбэк сел на свое место и спросил:

— По какой причине вы меня вызвали?

— ...

Ко Санму помедлил мгновение, прежде чем положить на стол письмо.

— Я вызвал тебя, потому что есть одно дело, которое я хочу тебе поручить.

— Дело, которое вы хотите мне поручить...?

— Лучше один раз увидеть самому, чем слушать мои объяснения. Взгляни на письмо.

Чин Пхунбэк протянул руку и взял послание, которое изучал Ко Санму.

По мере того как он читал содержимое, его глаза постепенно расширялись.

— Задание от Альянса Неортодоксальных Сил?

— Наш Великий дом, как член Альянса Неортодоксальных Сил, должен регулярно получать приказы. Однако в последние годы нам не доверяли никаких серьезных поручений. Должно быть, они перестали в нас верить из-за упадка нашего могущества.

— Почему же они вдруг передумали?

— Об этом я сам хотел тебя спросить. Какие связи у тебя появились со Школой Куньлунь за то время, что ты скитался в одиночестве?

— Со Школой Куньлунь...

В памяти Чина Пхунбэка тут же всплыло лицо одного человека.

«Командор 10-го отряда истребителей зла Школы Куньлунь, Гвань Пхён. Если я и связан с этой школой, то только через него».

Закончив размышления, он кивнул и ответил на вопрос:

— Во время своих странствий я однажды встретил одного из членов Отряда истребителей зла Школы Куньлунь.

— О-отряда истребителей зла?

Глаза Ко Санму округлились от удивления.

— И где же ты встретился с Отрядом истребителей зла?

— Мы случайно столкнулись в одной деревне в Синьцзяне.

— В Синьцзяне? Ты забрел так далеко?

— Да. Там я вместе с человеком по имени Гвань Пхён, командором Отряда истребителей зла, сражался против кровавых упырей.

— Теперь уже и кровавые упыри... В это действительно трудно поверить.

— Вы думаете, я лгу?

Ко Санму на мгновение задумался, а затем покачал головой.

— Нет, я не считаю это ложью. Ты ведь тот, кто обладает силой разрубить огромное здание одним ударом. С такой мощью тебе вполне под силу справиться и с кровавыми упырями. Похоже, мы получили это задание благодаря тому самому Гвань Пхёну, с которым ты сражался плечом к плечу.

— Здесь так и написано. Задание дано по активной рекомендации одного из командоров Отряда истребителей зла.

Чин Пхунбэк говорил непринужденно, но в глубине души был поражен.

С того момента, как он оставил Гвань Пхёна в живых, распространение имени Го Кван по миру стало лишь вопросом времени.

Он хорошо это понимал, но не ожидал, что это приведет к подобному результату.

— Однако есть кое-что, чего я не понимаю.

— Что именно?

— Отряд истребителей зла принадлежит Школе Куньлунь, которая относится к Праведным силам. Каким образом Альянс Неортодоксальных Сил мог получить от них рекомендацию?

— Кровавые упыри — общий враг и Праведных, и Сапа. В вопросах, касающихся упырей, мы поддерживаем отношения сотрудничества. И Отряд истребителей зла — одна из самых активных организаций в рамках этого союза.

— Ого. Впервые об этом слышу.

Вскоре его взгляд упал на суть задания.

— Здесь сказано, что в уезде Ёнмён расплодились кровавые упыри, поэтому я должен отправиться туда и уничтожить их.

— Уезд Ёнмён находится недалеко отсюда. Отправляйся туда и разберись с кровавыми упырями.

— Вы даете мне шанс?

— Да. Если ты успешно выполнишь это задание, Альянс Неортодоксальных Сил заново оценит нас. У нашего Великого дома появится надежда на возрождение.

Дочитав письмо до конца, Чин Пхунбэк в замешательстве наклонил голову.

— Но это задание... кажется, оно не только для нас. Альянс присылает своего человека. Написано, что я должен объединиться с ним для выполнения миссии.

При этих словах на губах Ко Санму появилась горькая усмешка.

— Даже несмотря на рекомендацию Отряда истребителей зла, они все еще не доверяют нам полностью. Ничего не поделаешь. Нам остается только терпеть, ведь за последнее время мы ничего не показали.

В ситуации, когда они были благодарны даже за простую возможность, выбирать не приходилось. Он не мог позволить себе ни слова жалобы.

Немного подумав, Чин Пхунбэк произнес низким голосом:

— У меня есть одна просьба.

— Хм? Какая же?

— Если я успешно выполню это задание, позвольте мне войти в Павильон Разрушения Небес.

— Что ты сказал?

От неожиданного требования Ко Санму на мгновение растерлся.

Однако вскоре к нему вернулось самообладание.

— Хм... Хорошо. Если ты совершишь подобный подвиг, никто не посмеет возразить. Обещаю тебе.

— Благодарю вас.

— Чтобы прибыть вовремя, тебе нужно выехать как минимум через два дня. Подготовься ко всему до этого срока.

— Да, отец.

— На этом всё. Можешь идти.

— Тогда...

Чин Пхунбэк встал, слегка поклонился и, открыв дверь, вышел наружу.

— ...

Ко Санму пристально смотрел на закрытую дверь, а затем пробормотал, покачав головой:

— До сих пор не верится... что я могу вести такие разговоры с этим парнем.


Прошло два дня.

Скри-и-ип!

Петли заскрежетали, когда ворота поместья открылись, и из них показался Чин Пхунбэк.

Следом за ним вышли Глава семьи и Великий старейшина.

Выйдя на улицу, Ко Санму нахмурился и спросил одного из сопровождающих воинов:

— Сегодня третий молодой господин отправляется на задание Альянса. Почему второй молодой господин не явился в такой важный день?

— Э-это...

— Все в порядке, говори честно.

— Второй молодой господин в последнее время проводит почти все время в развлекательных заведениях города. Он заперся там и не выходит, так что даже его свите приходится нелегко.

— Ц-ц-ц. Никчемный мальчишка. В такое важное время, когда на кону стоит будущее семьи, чем он там занимается?

Когда Чин Пхунбэк, закончивший приготовления, сел на лошадь, Ко Санму причмокнул губами и повернулся к нему.

— Уже уезжаешь?

— Да. Собираюсь в путь.

— Не думал я, что настанет день, когда я скажу тебе это. Пожалуйста, береги себя и возвращайся целым. Ни на миг не забывай, что на твоих плечах лежит будущее Великого дома.

— Разве может быть иначе? Я вернусь, заставив их четко уяснить, что Великий дом рода Го из Квиджу изменился.

— Да. Я верю только тебе.

В этот момент вперед вышел Великий старейшина Ко Санпхэ.

— Третий молодой господин. Я знаю, что ты и так обременен тяжелой ношей, но я должен сказать тебе кое-что.

— Говорите прямо.

— Уезд Ёнмён и его окрестности — это места, где кровавые упыри появляются чаще всего во всем регионе Квиджу. И в то же время...

Он бросил взгляд на Главу семьи и с трудом продолжил:

— Это место, где пропал первый молодой господин нашего Великого дома.

— Великий старейшина! Зачем вы сейчас завели об этом разговор?!

— Раз уж ситуация сложилась так, третий молодой господин тоже должен знать!

— Поиски первого молодого господина уже ведутся отдельно. Третий молодой господин должен сосредоточиться только на текущем задании!

Однако мнение Чина Пхунбэка было иным.

— Отец. Я хочу выслушать Великого старейшину. Мне и самому было любопытно, что случилось со старшим братом.

— Кхм...

Когда Ко Санму нехотя отступил, Ко Санпхэ быстро продолжил:

— Первый молодой господин планировал истребить кровавых упырей в регионе Квиджу, чтобы возродить нашу семью.

— Мой старший брат?

— Да. Он хотел добиться признания Альянса Неортодоксальных Сил, уничтожив упырей. Однако, отправившись со своими людьми, первый молодой господин пропал в уезде Ёнмён. Это была прискорбная потеря. Он был единственным талантом и надеждой нашей семьи, способным достичь уровня Абсолютного мастера.

— Что именно вы хотите, чтобы я сделал?

— Понимаю, что это сложно, но я бы хотел, чтобы ты поискал зацепки о пропавшем первом молодом господине. Ты сможешь это сделать?

«Талант, который даже не достиг уровня Абсолютного мастера, а лишь мог его достичь...»

Для Чина Пхунбэка этого было явно недостаточно, чтобы проявить искренний интерес. Однако для того, чтобы взять Великий дом рода Го из Квиджу под свой контроль, ему нужно было завоевать расположение совета старейшин.

— Хорошо. Я поищу.

— Б-благодарю тебя! Огромное спасибо!

— Разве это не то, что я должен сделать как член семьи?

— О-о-о!

Ко Санпхэ все еще не избавился от тени сомнения в отношении третьего молодого господина. Но в этот момент сомнения в его сердце сменились надеждой.

— Тогда я поехал.

— Да. Береги себя и удачи.

Поскольку у семьи не было лишних сил, чтобы выделить ему сопровождение, Чин Пхунбэк в одиночку отправился на лошади в уезд Ёнмён.

Проскакав целый день, он наконец достиг уезда Ёнмён.

Возможно, из-за слухов о появлении кровавых упырей главная дорога казалась заброшенной: она заросла сорняками, а вокруг тянулись бескрайние пустые поля без единой деревни.

«Как в таком месте я смогу найти информацию о старшем брате?»

Вскоре, когда цель стала ближе, взгляд Чина Пхунбэка стал острым.

«Там кто-то есть?»

В небо поднимался черный дым. Это означало, что неподалеку находился лагерь.

«Разводить огонь в открытую в месте, где в любой момент могут выскочить кровавые упыри? Не знаю, то ли они так уверены в своих силах, то ли просто глупы».

Чин Пхунбэк вошел в ближайший лес, чтобы направиться к лагерю.

Вскоре он почувствовал чужое присутствие поблизости.

«Прячутся. Должно быть, это дозорные, охраняющие лагерь...»

Вспыхнувшее было любопытство тут же остыло.

«Тьфу! Паршивая техника маскировки. От тех, кого прислал Альянс Неортодоксальных Сил, тоже не стоит ждать ничего особенного».

Чирик!

Обычный человек пропустил бы этот щебет птицы мимо ушей. Но Чин Пхунбэк хорошо знал, что это сигнал.

«Хотят оповестить основной отряд о моем прибытии. Хм! Занимаются бесполезным делом».

Пробираясь сквозь кусты, он вскоре добрался до лагеря.

Должно быть, они ждали его, услышав сигнал. У входа в лагерь собралась группа воинов с мечами на поясе.

Мужчины были одеты в форму, сочетающую темно-фиолетовый и белый цвета. В том, как они выстроились в ряд, угадывалась строгая дисциплина.

Когда Чин Пхунбэк приблизился на лошади, воины вышли вперед и вытянули руки.

— Посторонним вход воспрещен. Назовите себя!

— Я из Великого дома рода Го из Квиджу.

При упоминании Великого дома рода Го из Квиджу выражение лиц воинов изменилось.

— Нам нужно проверить ваш жетон личности.

— Что ж, это несложно.

Когда Чин Пхунбэк достал и показал жетон, воины кивнули.

— Молодой господин! Похоже, он действительно из Великого дома рода Го из Квиджу!

— Хе-хе. Неужели?

Топ-топ.

Услышав шаги из-за спин воинов, Чин Пхунбэк перевел взгляд назад.

«Молодой господин? Значит, этот парень и есть тот, кого прислал Альянс?»

Среди воинов внимание привлекал лишь один человек. К нему, заложив руки за спину, шел мужчина с черными волосами, собранными в конский хвост, и острыми, как у волка, чертами лица.

Он сложил ладони в вежливом приветствии.

— Добро пожаловать. Я Чхок Санхо, молодой господин Семьи Меча Короля-Завоевателя.

— Если это Семья Меча Короля-Завоевателя...

В этот момент взгляд Чина Пхунбэка стал глубоким, словно он о чем-то вспомнил.

«Я определенно слышал о них, когда наводил справки о Великом доме рода Го из Квиджу. Семья, занявшая место Великого дома рода Го из Квиджу как сильнейший клан меча в регионе Квиджу. Это была именно Семья Меча Короля-Завоевателя».

В обычное время он бы не стал утруждать себя любезностями, но сегодня он пришел как представитель своей семьи, поэтому тоже ответил на приветствие.

— Рад встрече. Я Го Кван, третий молодой господин Великого дома рода Го из Квиджу.

— Го Кван?

Лицо Чхок Санхо помрачнело, когда он услышал имя.

— А-ха-ха!

Но он тут же сменил выражение лица на улыбку и продолжил:

— Для меня большая честь встретить третьего молодого господина легендарного дома Сапа — Великого дома рода Го из Квиджу.

— Благодарю за такие слова.

— Однако...

Чхок Санхо замолчал на полуслове, бросая надменный взгляд и вскидывая бровь.

— Я слышал, что нынешний Великий дом рода Го из Квиджу уже не тот, что прежде. Нет, не просто не тот — говорят, ваша семья на грани исчезновения? Застоявшаяся вода неизбежно гниет, а тот, кто почивает на лаврах прошлого, отсеивается по законам природы. С другой стороны, наша Семья Меча Короля-Завоевателя — восходящая звезда. Мы уже покорили Квиджу и теперь готовимся расширить влияние на всю страну. У-ха-ха-ха!

Он делал вид, что соблюдает этикет, но на самом деле его манера речи была направлена на то, чтобы задеть собеседника.

— ...

Чин Пхунбэк никак не отреагировал, сохраняя бесстрастное лицо, но про себя подумал:

Он обязательно убьет человека, стоящего перед ним.

Чего бы это ни стоило.

http://tl.rulate.ru/book/176513/15501451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода