9 чжан. Аромат смерти.
— М-м? Идём туда?
— Да. Похоже, я нашла секретный проход.
— С-секретный проход?!
Сок Чхон подошёл к удивлённому Хёк По.
— Глава. Мы все пойдём через этот проход?
— Да. Проверим, безопасно ли там, и вернёмся.
— Прошу прощения за дерзость, но разве кто-то не должен остаться здесь, чтобы контролировать ситуацию? Если мы все уйдём, среди оставшихся может возникнуть хаос. Особенно это касается шайки О Чонбана — их главарь мёртв, и им нужен присмотр. В ситуации, когда найдены сокровища, разве нам не стоит проявить осторожность?
— Хм-м...
У Хварён задумчиво коснулась подбородка и кивнула на слова Сок Чхона.
— В твоих словах есть смысл. Тогда ты оставайся здесь и следи за порядком. Никому не позволяй приближаться к этому проходу, пока мы не вернёмся. И внимательно присматривай за людьми, чтобы они не натворили глупостей с найденными сокровищами.
— Есть. Всё будет исполнено.
В этот момент Хёк По, которому что-то явно пришлось не по душе, заговорил с недовольным видом:
— Эй, что это? Решил один в сторонке отсидеться?
— Садже, когда это я говорил, что отлыниваю? Глава приказала мне остаться, вот я и остаюсь.
Не найдя, что возразить, Хёк По переключился на другого собеседника:
— Глава! А можно мне остаться?
— Тебе — нельзя.
Её решительный тон заставил его недоумённо округлить глаза.
— Э-э?! Почему?
— Потому что я не знаю, что может случиться, если оставить здесь такого незрелого парня, как ты, без присмотра.
— Ва-а... Это уже слишком. Ты мне настолько не доверяешь?
— Да. Не доверяю, так что хватит нести чушь и поторапливайся.
Закончив разговор, У Хварён вместе с Хёк По вошла в секретный проход.
— Ну и ну, это правда слишком... — ворчал Хёк По, следуя за ней.
— Желаю удачи.
Получив задание, Сок Чхон развернулся и направился к остальным людям.
У входа в секретный проход больше никого не осталось.
Или, строго говоря, казалось, что никого нет.
— Хи-хи-хи.
Шурх.
Вместе с таинственным смешком из темноты под потолком кто-то показался.
— Отлично. Они попались. Жаль, что один отсеялся, но это не так важно. В конце концов, Мучхон с ним разберётся.
С язвительной ухмылкой на лице явился не кто иной, как Чин Пхунбэк.
Люди думали, что он мёртв, но на самом деле это было не так.
Он лишь инсценировал свою смерть, упав в пропасть.
Убедившись, что вокруг никого нет, он пробормотал с кровожадной улыбкой:
— Ну что ж, теперь начнём настоящую охоту. Кху-ху-ху-ху!
Издав многозначительный смех, он снова скрылся в тени.
У Хварён и Хёк По какое-то время молча шли по туннелю, освещая себе путь факелом.
Напряжённая обстановка — они не знали, что ждёт их впереди. По лбам катился холодный пот, лица застыли, а тела были напряжены. Лишь решимость заполучить сокровища заставляла их, скрепя сердце, двигаться вперёд.
Однако судьба — штука коварная.
Эта одержимость медленно толкала их в лапы смерти.
— М-м?
В этот момент Хёк По, шедший в тишине, прищурился, что-то почувствовав.
Фью-ю-ю.
«Ветер?»
Когда спереди подул прохладный ветерок, он обернулся.
— Глава! Дует ветер! Похоже, впереди довольно большое пространство!
— Да? Отлично. Наконец-то мы узнаем, куда ведёт этот секретный проход. Пошли скорее.
Вскоре они достигли конца узкого туннеля.
— Ва-а... Почему здесь так просторно?
Выйдя из прохода, они оказались в огромном гроте неизвестного происхождения.
Размеры пещеры были такими, что факел в руках не мог осветить её полностью.
Впрочем, факел им и не требовался, чтобы рассмотреть грот.
Весь потолок и стены были усыпаны Ночными сияющими жемчужинами, источающими мягкий свет.
— Как красиво...
Благодаря Ночным сияющим жемчужинам, освещавшим всё вокруг, казалось, будто они попали в сказочную страну из мифов.
У Хварён, наслаждаясь этим чарующим зрелищем, тихо прошептала:
— Поразительно. Я и раньше видела Ночные сияющие жемчужины, но впервые вижу столько сразу.
— Ха-ха-ха! Да скольким людям вообще доводилось видеть подобное? Наверное, даже император этой страны вряд ли лицезрел такое зрелище!
Хёк По, казалось, уже предвкушал, как станет богачом.
— Сколько же всё это будет стоить, если собрать? Теперь я богат! И не просто богат, я — самый богатый человек в Цзянху!
— Ох, Хёк По, да помолчи ты хоть немного...!
В тот момент, когда У Хварён собиралась отчитать его...
Гр-р-р! Бум!
Раздался глухой шум позади.
Огромная каменная стена опустилась, заблокировав проход, через который они пришли.
— Ч-что это?
— Проход закрыт?
Внезапность ситуации повергла их в замешательство.
— Э-так мы окажемся отрезаны от группы...
— Проклятье! Всё-таки это была ловушка?
Но паника длилась недолго. У Хварён, не раз бывавшая в переделках, первой вернула самообладание.
— Ничего, с той стороны остался Сок Чхон, так что всё будет в порядке. Нам просто нужно как-то обезвредить ловушку и вернуться.
— Н-наверное, ты права?
— Для начала давай осмотримся. Нам нужно найти выход из этого грота.
— ...
Но Хёк По почему-то хранил молчание. С серьёзным видом он пристально всматривался в одну точку.
— Что такое?
— Тс-с!
Хёк По приложил указательный палец к губам, подавая знак замолчать. В тот же миг в голове У Хварён раздалась Телепатическая передача голоса:
«Кажется, впереди кто-то есть».
«Что?»
Поражённая его словами, У Хварён широко раскрыла глаза и посмотрела вперёд.
Однако она ничего не увидела.
«Там никого нет».
«Я не о том, что вижу. Я слышу. Шаги».
«Шаги?»
У Хварён закрыла глаза и сосредоточилась на звуках.
Топ. Топ.
И действительно, до её слуха донеслись тихие шаги.
«И-и правда шаги?»
«Там определённо кто-то есть. Мы его не видим, но в этом гроте кто-то есть!»
«Но кто это может быть? Не из наших же?»
«Сейчас увидим. На всякий случай приготовься к бою».
С течением времени звук становился громче, но человека по-прежнему не было видно.
— Кх! Да где же он?!
Когда звуки шагов послышались совсем рядом, Хёк По не выдержал и выхватил меч.
— Кто здесь! А ну, покажись!
Топ. Топ. Стук!
Словно в ответ на его крик, шаги, становившиеся всё громче, внезапно оборвались.
Тишина принесла ещё большее беспокойство. Сглотнув сухую слюну, Хёк По внимательно осмотрелся.
«Нет. Даже используя Чувствование Ци, я ничего не ощущаю. Где же он?»
В этот момент У Хварён засомневалась.
— Может, нам всё-таки послышалось? Мы на взводе, вот и приняли какой-то другой звук за шаги...
— Быть не может! Это определённо были шаги!
— Но ведь никого нет!
И тут раздался голос, поставивший точку в их споре:
— До чего же вы бестолковые.
— Ч-что?!
От неожиданного голоса плечи У Хварён и Хёк По одновременно вздрогнули.
— Чего вы так пугаетесь? Я здесь с самого начала был.
Появилась таинственная личность. У Хварён, вглядываясь в темноту, спросила:
— Кто вы?
— Кто я, спрашиваешь?
Высокий рост, худощавое телосложение. Резкие черты лица и пугающие, как у змеи, глаза.
Из тени вышел не кто иной, как Темный Император Ядовитых Рук Ак Мурян.
— Тц-тц. Я хотел проверить, на что вы способны, но, похоже, вы — просто мусор, не стоящий внимания.
— О чём ты вообще говоришь?!
— Я топал так громко, а вы даже не смогли определить моё местоположение. Хоть я и использовал технику скрытности, не быть ли вам полными идиотами?
— Технику скрытности?
— Да. Скрытность — мой конёк. А ещё... воровство — тоже моя специализация.
Бам!
Как только он договорил, на землю с глухим звуком что-то упало.
— Э-это же?..
— Что? Это мой меч? К-когда ты успел?!
К всеобщему изумлению, на землю Ак Мурян бросил меч, который раньше висел на поясе У Хварён. Только Хёк По, державший оружие в руках, не лишился его.
Минутное восхищение невероятным мастерством Ак Муряна сменилось гневом. У Хварён, стараясь сохранять спокойствие, крикнула ему:
— Кто ты такой! И почему ты здесь?!
— Хе-хе. Моё имя — Ак Мурян. По приказу Владыки я ждал вас здесь.
— В-Владыки?
— Верно. Сегодня я лишь зритель, пришедший посмотреть на триумф Владыки на этой почётной арене. Пожалуйста, постарайтесь устроить интересное зрелище.
— О чём ты говоришь? Какая ещё арена?!
Ак Мурян проигнорировал его слова и обернулся.
— О~ наконец-то он прибыл. Участник, на выход!
— Что?
Все взгляды устремились за плечо Ак Муряна.
Гр-р-р!
Плотно закрытая каменная дверь со скрипом отворилась, и в проёме показался чей-то силуэт.
— Нет... Ты?..
Лицо У Хварён исказилось от ужаса при виде вошедшего.
— Кх-кх! Удивлены?
Из темноты вышел Чин Пхунбэк.
— Ко Гван? Как ты здесь оказался?
— Что за чертовщина! Как этот придурок выжил?
Появившийся перед ними Чин Пхунбэк с предвкушающей ухмылкой произнёс:
— Кху-ху-ху! Наконец-то мы встретились здесь. Вы не представляете, как долго я ждал этого момента.
От его неприятного смеха взгляд У Хварён стал острым.
— Ко Гван! Что всё это значит?
— Что значит? Значит, что вас, никчёмных, надули.
— Н-надули?
— На самом деле, я знаком с братом и сестрой Консон совсем недавно. Несколько дней назад мы связались с ними и договорились ударить вам в спину. Мы все вместе притворились мёртвыми, чтобы заманить вас в ловушку.
— Э-этого не может быть! Ты же точно упал в пропасть!
— Кх-кх. Упал, это верно. Но я тут же использовал Полет в пустоте и выжил.
— Полет в пустоте?
У Хварён никак не могла принять происходящее.
— Какой ещё Полет в пустоте?! Что за чушь ты несёшь! Это под силу лишь тем, кто достиг как минимум Стадии Трансцендентности! Как ты, Ко Гван, мог...!
В этот момент Чин Пхунбэк прервал её:
— Нет.
— Что?
— Я не Ко Гван.
— Ч-что это значит?..
Внезапно в глазах Чин Пхунбэка вспыхнул алый свет.
— Я не Ко Гван. Моё имя — Чин Пхунбэк, я первый Небесный Демон великого Культа Небесного Демона.
От этого шокирующего заявления глаза У Хварён округлились. Её зрачки бешено метались из стороны в сторону, словно от землетрясения.
— Я... я не ослышалась? Позволь спросить ещё раз. К-Культ Небесного Демона? Ты сказал «Культ Небесного Демона»?
— Сколько раз мне нужно повторить, чтобы до тебя дошло? Моя истинная сущность — не Ко Гван, а лидер Культа Небесного Демона, Чин Пхунбэк.
— ...
У Хварён лишь ошарашенно смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.
Видя её состояние, Хёк По, нахмурившись, закричал:
— Да что ещё за Культ Небесного Демона такой! Объясни уже!
У Хварён, всё ещё пребывая в прострации, едва шевеля губами, ответила:
— Культ Небесного Демона, о котором я знаю, в этом мире только один. Неужели ты говоришь о той легендарной зловещей организации, которая была уничтожена тысячу лет назад?
Чин Пхунбэк медленно пошёл вперёд, кивнув:
— Именно так. Но, как видишь, мы не были уничтожены. Мы возродились и снова будем править этим миром.
— Б-бред! В наше время такого просто не может быть! Не лги!
— О-хо? Если даже эти мерзкие Кровавые упыри бесчинствуют вокруг, почему наш Культ не может существовать? Разве не так?
— К-Кровавые упыри и Демонический культ — это совершенно разные уровни! Демонический культ — это величайшие злодеи, которые залили всё Цзянху кровью и погрузили во тьму!
Похоже, его слова пришлись Чин Пхунбэку по вкусу.
На его губах заиграла коварная улыбка.
— Кх-кх... После всей той чуши, что ты несла, ты впервые сказала что-то стоящее. Как ты и заметила, не стоит сравнивать наш Культ с какими-то упырями. Заливать мир кровью, сжигать его и убивать всех врагов, что встают у нас на пути — вот что такое наш Священный Культ. И таков будущий облик этого мира. А вы сегодня станете нашими первыми жертвами.
http://tl.rulate.ru/book/176513/15501442
Готово: