Готовый перевод Resurrection of the Demon God / Возрождение Бога-Демона: Глава 28: Аромат смерти (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

9 чжан. Аромат смерти.

— М-м? Идём туда?

— Да. Похоже, я нашла секретный проход.

— С-секретный проход?!

Сок Чхон подошёл к удивлённому Хёк По.

— Глава. Мы все пойдём через этот проход?

— Да. Проверим, безопасно ли там, и вернёмся.

— Прошу прощения за дерзость, но разве кто-то не должен остаться здесь, чтобы контролировать ситуацию? Если мы все уйдём, среди оставшихся может возникнуть хаос. Особенно это касается шайки О Чонбана — их главарь мёртв, и им нужен присмотр. В ситуации, когда найдены сокровища, разве нам не стоит проявить осторожность?

— Хм-м...

У Хварён задумчиво коснулась подбородка и кивнула на слова Сок Чхона.

— В твоих словах есть смысл. Тогда ты оставайся здесь и следи за порядком. Никому не позволяй приближаться к этому проходу, пока мы не вернёмся. И внимательно присматривай за людьми, чтобы они не натворили глупостей с найденными сокровищами.

— Есть. Всё будет исполнено.

В этот момент Хёк По, которому что-то явно пришлось не по душе, заговорил с недовольным видом:

— Эй, что это? Решил один в сторонке отсидеться?

— Садже, когда это я говорил, что отлыниваю? Глава приказала мне остаться, вот я и остаюсь.

Не найдя, что возразить, Хёк По переключился на другого собеседника:

— Глава! А можно мне остаться?

— Тебе — нельзя.

Её решительный тон заставил его недоумённо округлить глаза.

— Э-э?! Почему?

— Потому что я не знаю, что может случиться, если оставить здесь такого незрелого парня, как ты, без присмотра.

— Ва-а... Это уже слишком. Ты мне настолько не доверяешь?

— Да. Не доверяю, так что хватит нести чушь и поторапливайся.

Закончив разговор, У Хварён вместе с Хёк По вошла в секретный проход.

— Ну и ну, это правда слишком... — ворчал Хёк По, следуя за ней.

— Желаю удачи.

Получив задание, Сок Чхон развернулся и направился к остальным людям.

У входа в секретный проход больше никого не осталось.

Или, строго говоря, казалось, что никого нет.

— Хи-хи-хи.

Шурх.

Вместе с таинственным смешком из темноты под потолком кто-то показался.

— Отлично. Они попались. Жаль, что один отсеялся, но это не так важно. В конце концов, Мучхон с ним разберётся.

С язвительной ухмылкой на лице явился не кто иной, как Чин Пхунбэк.

Люди думали, что он мёртв, но на самом деле это было не так.

Он лишь инсценировал свою смерть, упав в пропасть.

Убедившись, что вокруг никого нет, он пробормотал с кровожадной улыбкой:

— Ну что ж, теперь начнём настоящую охоту. Кху-ху-ху-ху!

Издав многозначительный смех, он снова скрылся в тени.

У Хварён и Хёк По какое-то время молча шли по туннелю, освещая себе путь факелом.

Напряжённая обстановка — они не знали, что ждёт их впереди. По лбам катился холодный пот, лица застыли, а тела были напряжены. Лишь решимость заполучить сокровища заставляла их, скрепя сердце, двигаться вперёд.

Однако судьба — штука коварная.

Эта одержимость медленно толкала их в лапы смерти.

— М-м?

В этот момент Хёк По, шедший в тишине, прищурился, что-то почувствовав.

Фью-ю-ю.

«Ветер?»

Когда спереди подул прохладный ветерок, он обернулся.

— Глава! Дует ветер! Похоже, впереди довольно большое пространство!

— Да? Отлично. Наконец-то мы узнаем, куда ведёт этот секретный проход. Пошли скорее.

Вскоре они достигли конца узкого туннеля.

— Ва-а... Почему здесь так просторно?

Выйдя из прохода, они оказались в огромном гроте неизвестного происхождения.

Размеры пещеры были такими, что факел в руках не мог осветить её полностью.

Впрочем, факел им и не требовался, чтобы рассмотреть грот.

Весь потолок и стены были усыпаны Ночными сияющими жемчужинами, источающими мягкий свет.

— Как красиво...

Благодаря Ночным сияющим жемчужинам, освещавшим всё вокруг, казалось, будто они попали в сказочную страну из мифов.

У Хварён, наслаждаясь этим чарующим зрелищем, тихо прошептала:

— Поразительно. Я и раньше видела Ночные сияющие жемчужины, но впервые вижу столько сразу.

— Ха-ха-ха! Да скольким людям вообще доводилось видеть подобное? Наверное, даже император этой страны вряд ли лицезрел такое зрелище!

Хёк По, казалось, уже предвкушал, как станет богачом.

— Сколько же всё это будет стоить, если собрать? Теперь я богат! И не просто богат, я — самый богатый человек в Цзянху!

— Ох, Хёк По, да помолчи ты хоть немного...!

В тот момент, когда У Хварён собиралась отчитать его...

Гр-р-р! Бум!

Раздался глухой шум позади.

Огромная каменная стена опустилась, заблокировав проход, через который они пришли.

— Ч-что это?

— Проход закрыт?

Внезапность ситуации повергла их в замешательство.

— Э-так мы окажемся отрезаны от группы...

— Проклятье! Всё-таки это была ловушка?

Но паника длилась недолго. У Хварён, не раз бывавшая в переделках, первой вернула самообладание.

— Ничего, с той стороны остался Сок Чхон, так что всё будет в порядке. Нам просто нужно как-то обезвредить ловушку и вернуться.

— Н-наверное, ты права?

— Для начала давай осмотримся. Нам нужно найти выход из этого грота.

— ...

Но Хёк По почему-то хранил молчание. С серьёзным видом он пристально всматривался в одну точку.

— Что такое?

— Тс-с!

Хёк По приложил указательный палец к губам, подавая знак замолчать. В тот же миг в голове У Хварён раздалась Телепатическая передача голоса:

«Кажется, впереди кто-то есть».

«Что?»

Поражённая его словами, У Хварён широко раскрыла глаза и посмотрела вперёд.

Однако она ничего не увидела.

«Там никого нет».

«Я не о том, что вижу. Я слышу. Шаги».

«Шаги?»

У Хварён закрыла глаза и сосредоточилась на звуках.

Топ. Топ.

И действительно, до её слуха донеслись тихие шаги.

«И-и правда шаги?»

«Там определённо кто-то есть. Мы его не видим, но в этом гроте кто-то есть!»

«Но кто это может быть? Не из наших же?»

«Сейчас увидим. На всякий случай приготовься к бою».

С течением времени звук становился громче, но человека по-прежнему не было видно.

— Кх! Да где же он?!

Когда звуки шагов послышались совсем рядом, Хёк По не выдержал и выхватил меч.

— Кто здесь! А ну, покажись!

Топ. Топ. Стук!

Словно в ответ на его крик, шаги, становившиеся всё громче, внезапно оборвались.

Тишина принесла ещё большее беспокойство. Сглотнув сухую слюну, Хёк По внимательно осмотрелся.

«Нет. Даже используя Чувствование Ци, я ничего не ощущаю. Где же он?»

В этот момент У Хварён засомневалась.

— Может, нам всё-таки послышалось? Мы на взводе, вот и приняли какой-то другой звук за шаги...

— Быть не может! Это определённо были шаги!

— Но ведь никого нет!

И тут раздался голос, поставивший точку в их споре:

— До чего же вы бестолковые.

— Ч-что?!

От неожиданного голоса плечи У Хварён и Хёк По одновременно вздрогнули.

— Чего вы так пугаетесь? Я здесь с самого начала был.

Появилась таинственная личность. У Хварён, вглядываясь в темноту, спросила:

— Кто вы?

— Кто я, спрашиваешь?

Высокий рост, худощавое телосложение. Резкие черты лица и пугающие, как у змеи, глаза.

Из тени вышел не кто иной, как Темный Император Ядовитых Рук Ак Мурян.

— Тц-тц. Я хотел проверить, на что вы способны, но, похоже, вы — просто мусор, не стоящий внимания.

— О чём ты вообще говоришь?!

— Я топал так громко, а вы даже не смогли определить моё местоположение. Хоть я и использовал технику скрытности, не быть ли вам полными идиотами?

— Технику скрытности?

— Да. Скрытность — мой конёк. А ещё... воровство — тоже моя специализация.

Бам!

Как только он договорил, на землю с глухим звуком что-то упало.

— Э-это же?..

— Что? Это мой меч? К-когда ты успел?!

К всеобщему изумлению, на землю Ак Мурян бросил меч, который раньше висел на поясе У Хварён. Только Хёк По, державший оружие в руках, не лишился его.

Минутное восхищение невероятным мастерством Ак Муряна сменилось гневом. У Хварён, стараясь сохранять спокойствие, крикнула ему:

— Кто ты такой! И почему ты здесь?!

— Хе-хе. Моё имя — Ак Мурян. По приказу Владыки я ждал вас здесь.

— В-Владыки?

— Верно. Сегодня я лишь зритель, пришедший посмотреть на триумф Владыки на этой почётной арене. Пожалуйста, постарайтесь устроить интересное зрелище.

— О чём ты говоришь? Какая ещё арена?!

Ак Мурян проигнорировал его слова и обернулся.

— О~ наконец-то он прибыл. Участник, на выход!

— Что?

Все взгляды устремились за плечо Ак Муряна.

Гр-р-р!

Плотно закрытая каменная дверь со скрипом отворилась, и в проёме показался чей-то силуэт.

— Нет... Ты?..

Лицо У Хварён исказилось от ужаса при виде вошедшего.

— Кх-кх! Удивлены?

Из темноты вышел Чин Пхунбэк.

— Ко Гван? Как ты здесь оказался?

— Что за чертовщина! Как этот придурок выжил?

Появившийся перед ними Чин Пхунбэк с предвкушающей ухмылкой произнёс:

— Кху-ху-ху! Наконец-то мы встретились здесь. Вы не представляете, как долго я ждал этого момента.

От его неприятного смеха взгляд У Хварён стал острым.

— Ко Гван! Что всё это значит?

— Что значит? Значит, что вас, никчёмных, надули.

— Н-надули?

— На самом деле, я знаком с братом и сестрой Консон совсем недавно. Несколько дней назад мы связались с ними и договорились ударить вам в спину. Мы все вместе притворились мёртвыми, чтобы заманить вас в ловушку.

— Э-этого не может быть! Ты же точно упал в пропасть!

— Кх-кх. Упал, это верно. Но я тут же использовал Полет в пустоте и выжил.

— Полет в пустоте?

У Хварён никак не могла принять происходящее.

— Какой ещё Полет в пустоте?! Что за чушь ты несёшь! Это под силу лишь тем, кто достиг как минимум Стадии Трансцендентности! Как ты, Ко Гван, мог...!

В этот момент Чин Пхунбэк прервал её:

— Нет.

— Что?

— Я не Ко Гван.

— Ч-что это значит?..

Внезапно в глазах Чин Пхунбэка вспыхнул алый свет.

— Я не Ко Гван. Моё имя — Чин Пхунбэк, я первый Небесный Демон великого Культа Небесного Демона.

От этого шокирующего заявления глаза У Хварён округлились. Её зрачки бешено метались из стороны в сторону, словно от землетрясения.

— Я... я не ослышалась? Позволь спросить ещё раз. К-Культ Небесного Демона? Ты сказал «Культ Небесного Демона»?

— Сколько раз мне нужно повторить, чтобы до тебя дошло? Моя истинная сущность — не Ко Гван, а лидер Культа Небесного Демона, Чин Пхунбэк.

— ...

У Хварён лишь ошарашенно смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.

Видя её состояние, Хёк По, нахмурившись, закричал:

— Да что ещё за Культ Небесного Демона такой! Объясни уже!

У Хварён, всё ещё пребывая в прострации, едва шевеля губами, ответила:

— Культ Небесного Демона, о котором я знаю, в этом мире только один. Неужели ты говоришь о той легендарной зловещей организации, которая была уничтожена тысячу лет назад?

Чин Пхунбэк медленно пошёл вперёд, кивнув:

— Именно так. Но, как видишь, мы не были уничтожены. Мы возродились и снова будем править этим миром.

— Б-бред! В наше время такого просто не может быть! Не лги!

— О-хо? Если даже эти мерзкие Кровавые упыри бесчинствуют вокруг, почему наш Культ не может существовать? Разве не так?

— К-Кровавые упыри и Демонический культ — это совершенно разные уровни! Демонический культ — это величайшие злодеи, которые залили всё Цзянху кровью и погрузили во тьму!

Похоже, его слова пришлись Чин Пхунбэку по вкусу.

На его губах заиграла коварная улыбка.

— Кх-кх... После всей той чуши, что ты несла, ты впервые сказала что-то стоящее. Как ты и заметила, не стоит сравнивать наш Культ с какими-то упырями. Заливать мир кровью, сжигать его и убивать всех врагов, что встают у нас на пути — вот что такое наш Священный Культ. И таков будущий облик этого мира. А вы сегодня станете нашими первыми жертвами.

http://tl.rulate.ru/book/176513/15501442

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода