Готовый перевод Resurrection of the Demon God / Возрождение Бога-Демона: Глава 21: Боевые товарищи (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она замялась, а затем, склонив голову, ответила:

— Мое сердце разрывается от того, что столь величественный человек, подобный самим небесам, пребывает в столь жалком месте… Мне невыносимо осознавать собственную ничтожность, ведь я не могу прямо сейчас преподнести вам роскошный дворец. Пусть за тысячу лет там и скопилось немало пыли, не желаете ли вы перенести свою резиденцию в Подземный дворец?

— Когда придет время, я так и сделаю. Но не сейчас. Там появились любопытные ребята.

— Прошу прощения? Что вы имеете в виду…?

— Об этом мы поговорим чуть позже. Остались еще вопросы, которые нужно прояснить.

— Да, Владыка.

Сидевший во главе Чин Пхунбэк повернул голову и посмотрел на сидящего рядом Ак Муряна.

— К слову, ты ведь говорил мне не доверять Хонхве слишком сильно. В итоге все вышло именно так, как ты и предсказывал. Моя неудержимая жажда убийства погубила Священный Культ.

— Разве это вина Владыки? Это вина вашего покорного слуги, который не сумел убедить вас до самого конца.

— Когда я впервые услышал, что Священный Культ пал, я не мог в это поверить. Что же, черт возьми, произошло после того, как я уснул?

Ак Мурян на мгновение собрался с мыслями и, слегка склонив голову, ответил:

— Вы помните слова Хонхвы? О том, что через десять лет появится тот, кто сможет противостоять Владыке.

— Да, припоминаю.

— Это была ложь. Соперник из того пророчества явил себя не через десять лет, а примерно через год после того, как вы погрузились в сон.

— О-хо? И кто же это был?

— Его имя — Ко Тхэсан. Он был Главой семьи Великого дома рода Го из Квиджу, на тот момент лишь недавно возвысившегося мечного клана.

При этих словах Чин Пхунбэк кивнул и пробормотал:

— Значит, слова Гвань Пхёна были правдой…

— Прошу прощения?

— Ничего. Продолжай.

— Когда до нас дошли вести о том, что Ко Тхэсан напал на провинциальный филиал Культа, мы не придали этому значения. Мы думали, что его быстро схватят. Но, вопреки ожиданиям, филиал пал. И сделал это всего один человек.

— В одиночку разрушал филиалы Священного Культа? Забавный малый.

— После этого в Цзянху его стали почитать как Бога Войны, и вскоре вокруг него сформировались повстанческие силы, противостоящие Культу.

— И что дальше?

— Когда ситуация приняла нешуточный оборот, я сформировал карательный отряд во главе с Шестью Великими Повелителями Демонов и направился туда, где находился Ко Тхэсан. Мы были уверены, что не проиграем… Но, нижайше прошу прощения за эти слова, мы потерпели сокрушительное поражение.

Чин Пхунбэк нахмурился, явно недовольный услышанным.

— Не понимаю. Почему вы не разбудили меня, когда все зашло так далеко? Что, черт возьми, делал Консон Хык?

— Мы пытались снять заклятие, но Ко Тхэсан и повстанцы при помощи Хонхвы захватили Подземный дворец, сделав доступ к вам абсолютно невозможным.

— Тьфу. Значит, вы сражались с Ко Тхэсаном за Подземный дворец и проиграли?

Ак Мурян неестественно склонил голову, словно ему было трудно это признать.

— Да. Все Шестеро Великих Повелителей Демонов напали на него одновременно, но проиграли. Он обладал поистине невероятной силой.

— Ха-ха-ха-ха!

Чин Пхунбэк разразился громким хохотом.

— Как же прискорбно. Уснуть, так и не сразившись с таким противником.

Он облизнул губы и спросил:

— М-да… Мурян.

— Да, Владыка.

— Как ты думаешь… Если бы мы сошлись в бою, каков был бы исход? Как полагаешь, смог бы он одолеть меня?

Ак Мурян от неожиданности округлил глаза.

— Как такое возможно! Каким бы сильным ни был Ко Тхэсан, ему не сравниться с Владыкой.

— Эй~ ну же, скажи честно. Неужели ты думаешь, что я стану наказывать тебя за такое? Если смотреть объективно, неужели у него не было ни единого шанса победить меня?

— Уверен, этого бы не случилось. Хонхва знала это, потому и усыпила вас.

Остальные Повелители Демонов также закивали, активно соглашаясь с его словами.

— Хм-м…

Чин Пхунбэк не чувствовал лжи, но все же сомневался.

— Теперь, спустя тысячу лет, он уже наверняка мертв. Какая жалость. Ну да ладно, это не важно. Судя по смерти Консона Хыка, в нынешнюю эпоху тоже есть достойные личности. Охота на них вместе с Возрождением Священного Культа поможет унять мою искаженную жажду. Но!

Он повысил голос, и все взгляды сосредоточились на нем.

— Прежде нужно кое-что сделать.

— Что именно?

— Вернуть мою силу.

При этих словах глаза всех Шести Великих Повелителей Демонов широко распахнулись.

— Неужели… вы все еще не вернули свою энергию, рассеянную из-за Великого таинства переселения души?

— Верно. Хонхва наложила еще одно заклятие. Видимо, ей было недостаточно просто усыпить меня. Она запечатала мою энергию внутри саркофага, в котором я спал. Использовала для этого Барьер подавления демонов.

— Б-барьер подавления демонов?!

Слушавшая это Пэ Суа выкрикнула, и в ее глазах сверкнул яростный блеск:

— Какая коварная девка! Владыка, если вы позволите, мы сделаем все возможное, чтобы разрушить этот барьер!

Чин Пхунбэк причмокнул и покачал головой.

— Оставь это. Если ломать силой, моя энергия внутри может бесследно исчезнуть. Самый безопасный способ — найти ключ, запечатавший саркофаг, и открыть его. Разумеется, открыть крышку этим ключом вместо нас должен кто-то, кто не владеет Демоническими искусствами.

— Смею заметить, что спустя тысячу лет найти следы этого ключа будет непросто.

— Ты прав. Но, возможно, скоро этот ключ окажется у меня в руках.

Пэ Суа недоуменно наклонила голову.

— Вы говорите, что он рядом… значит ли это, что вы его нашли?

— Не то чтобы нашел. Но вероятность велика.

— И где же он?

— Недавно в деревню пробралось несколько подозрительных личностей. Я тайно наблюдал за ними и подслушал их разговор. Содержание было весьма забавным.

На лице Чин Пхунбэка появилась презрительная усмешка.

— Они собираются обчистить мой Подземный дворец. Намереваются разграбить мою обитель, которая за тысячу лет превратилась в древние руины.

— Что?!

Прекрасное лицо Пэ Суа исказилось от внезапно вспыхнувшего гнева. Другие Повелители Демонов испытали те же чувства.

— Эти люди не просто дерзки, они невежественны до тошноты! Осквернить Подземный дворец Владыки! Это неслыханное преступление!

Ак Мурян кивнул и добавил:

— Поручите это мне, и я немедленно расправлюсь с ними.

— Успокойся. Их ждет жалкая смерть, но время еще не пришло.

— Вы собираетесь оставить этих ничтожеств в покое?

— Кха-кха-кха! Как ты и сказал, они — ничтожества, но есть старая поговорка: «И навоз может пригодиться как лекарство».

— Что вы имеете в виду…?

— Я намерен их использовать.

Даже после слов Чин Пхунбэка лицо Ак Муряна выражало непонимание.

— Мне кажется, они совершенно бесполезны. Как же вы планируете их применить?

— Я ведь уже говорил. На саркофаг, где запечатана моя энергия, наложен Барьер подавления демонов.

— Да, Владыка.

— Чтобы снять его, нужен Шестигранный ключ и тот, кто не практикует Демонические искусства. Если ключ у них, они могут освободить мою запечатанную силу вместо меня.

— О-хо…

— Разумеется, все это возможно лишь при условии, что ключ действительно у них. Но у них был даже план строения моего Подземного дворца. Они не могут не знать о существовании ключа. Другими словами, приходить сюда без него было бы бессмысленно.

Ак Мурян, наконец поняв замысел, потер подбородок и кивнул.

— Хм… Как и ожидалось от Владыки. Вы хотите использовать их, чтобы вернуть энергию, не прикладывая лишних усилий.

— Именно. Я позволю обладателю ключа благополучно добраться до моей почивальни. А когда он вставит ключ и саркофаг откроется, я явлюсь сам и заберу свою силу.

— Поистине мудро, Владыка!

— Поэтому я собираюсь скрыть свою личность и принять участие в их «раскопках».

— Хм. Есть ли в этом такая необходимость?

— Пожалуй, нет, но раз уж так вышло, я хочу немного развлечься. Не хочется убивать их слишком буднично.

В этот момент стоявшая рядом женщина с длинными черными волосами затрепетала всем телом:

— Ах~ Как же это великолепно! Владыка, знающий толк в истинной прелести охоты, — вы само воплощение красоты! Ваше недосягаемое величие заставляет меня дрожать всем телом.

— Ха-ха-ха! Неужели настолько, Ым Ярин?

— Да, Владыка. Поэтому я нижайше молю — позвольте и мне принять участие в этой забавной охоте.

Чин Пхунбэк довольно улыбнулся.

— Конечно. Я доверю тебе важную роль.

— Ах! Огромное спасибо. О, сияющий бесконечным светом…

Эту женщину с фанатичным блеском в глазах звали Ым Ярин. Она была одной из Шести Великих Повелителей Демонов и носила титул Императрицы адских клинков.

Чин Пхунбэк повернулся к Ак Муряну:

— Мурян.

— Да, Владыка.

— Женщина по имени У Хварён — наиболее вероятная обладательница ключа. Она предводительница организации охотников за головами под названием «Сокол». Мне нужно получить от нее не только ключ, но и кое-какие сведения. Поэтому оставь ее в живых до самого конца. Запомни это.

— Слушаюсь.

Собираясь уходить, Чин Пхунбэк внезапно поднял указательный палец:

— Ах, и еще!

— Слушаем вас.

Уголки его губ поползли вверх, словно он вспомнил о ком-то.

— Я обнаружил двоих любопытных ребят.

— Обнаружили? О ком вы?

— Я допросил наемника, нанятого У Хварён, и оказалось, что он — потомок Консона Хыка. Я сохранил ему жизнь, так как он показался мне полезным.

— Что? Это правда?

— Я отведал их крови — вкус рода Консон определенно чувствовался, хоть и был слабым. Но они пока лишь зеленые юнцы. Им еще далеко до того, чтобы стать опорой нашего Священного Культа. Поэтому я буду обучать их лично, но основам их должен научить ты. Боюсь, если я возьмусь за все сам, то в порыве гнева просто убью их.

— Я исполню ваш приказ. Но нет никаких гарантий, что они не предадут нас при первой возможности.

— Я наложил Мгновенный смертоносный взрыв Асуры на его младшего брата, которым он так дорожит, так что он не посмеет и помыслить о предательстве.

— Воистину великое решение.

— Что ж, я ненадолго отлучусь.

— Если вы желаете выйти, возьмите одного из нас в качестве стража.

— Не стоит. Мне привычнее гулять в одиночестве.

Скрип! Дверные петли в очередной раз издали визг, и фигура Чин Пхунбэка исчезла.

— Фух!

Как только он ушел, Ак Мурян глубоко вздохнул.

— Воистину пугающий человек. Подумать только, даже просто находиться лицом к лицу с ним — такое тяжкое бремя.

http://tl.rulate.ru/book/176513/15501435

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода