Готовый перевод Resurrection of the Demon God / Возрождение Бога-Демона: Глава 20: Боевые товарищи (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Красивый мужчина выглядел растерянным.

«Я думал, он просто скрытый мастер, раз смог заблокировать легкий удар Соль Мучхона, но неужели он не просто мастер?!»

От ужасающей жажды крови, пробирающей до костей и плоти, все вздрогнули.

— Кха-ха-ха-ха!

Чин Пхунбэк, казалось, наслаждался ситуацией, на его губах играла широкая ухмылка.

— Ну как? Вот это, по-моему, и есть необходимый минимум силы. Разве можно рассуждать о силе, не преодолев этот предел? Живее, отвечайте!

От невыносимого давления, давящего на всё тело, все в замешательстве обменялись взглядами.

— Неужели...

— Б-быть не может...

В этот момент среди них вспыхнула одна догадка. С каждой секундой эта вероятность росла.

Чин Пхунбэк, которому было забавно наблюдать за их реакцией, приподнял уголки губ.

— Хе-хе, не знаю, ответил ли я на ваш вопрос.

— ...

Все лишились дара речи и не могли проронить ни слова.

— Что такое? Я всего лишь выпустил немного внутренней энергии. Не стоит так пугаться из-за этого.

Конечно, аура Чин Пхунбэка была невероятно сильной, но их поразила не только мощь. Пятеро незнакомцев, явившихся из тьмы, сами обладали силой, способной потрясти мир. Главное было в том, что эта аура заставляла их вспомнить одного конкретного человека.

Топ, топ.

В этот момент высокий мужчина с суровым лицом, сменившим прежнее выражение, молча вышел вперед.

— Хм?

Когда он приблизился, взгляд Чин Пхунбэка естественным образом переместился на него. Высокий мужчина внезапно опустился на одно колено и склонил голову.

— Ч-что?!

Увидев это, красивый мужчина, стоявший рядом, недовольно прищурился и вскрикнул:

— Ак Мурян! Что ты творишь?!

— Разве не видишь? Опустился на колени.

— О том и речь! Ты забыл, кто мы такие? Как ты мог так легко склониться перед кем-то!

— Ц-ц. Как можно быть таким тупицей? Пора бы уже сообразить. Неужели ты действительно не понимаешь, кто перед нами?

— Что?

Красивый мужчина от удивления округлил глаза и уставился на Чин Пхунбэка. В это время единственная женщина, доселе хранившая молчание, подошла к высокому мужчине, ее иссиня-черные волосы развевались на ветру, и она также опустилась на одно колено.

— Ым Ярин! И ты тоже?!

— Мы встретили истинного господина, разве не естественно преклонить колени? Всей душой я хочу немедленно броситься в его уютные объятия, но сначала нужно совершить ритуал верности.

— Истинный господин? Значит, он действительно наш...?

Словно осознав что-то, красивый мужчина судорожно вздохнул и поспешно опустился на колено.

— А-а!

Женщина в роскошном наряде, которая до этого дерзко выговаривала Чин Пхунбэку, задрожала всем телом и почти рухнула на колени.

— Э-хе-хе... Похоже, обстановка располагает к тому, чтобы и мне преклониться.

Человек в маске, оглядевшись, тоже встал на колени. Когда те, кто мгновение назад дышал яростью, склонились перед ним, Чин Пхунбэк в недоумении наклонил голову.

— Что вы делаете?

Высокий мужчина, бывший в центре, осторожно поднял голову и спросил:

— Вы... не узнаете меня?

— Ну, не знаю.

Чин Пхунбэк лишь загадочно улыбнулся, то ли и вправду не понимая, то ли притворяясь.

Шорох.

В этот момент мужчина закатал рукав, обнажая запястье. На нем, словно клеймо, был выжжен иероглиф «Мадже» (Повелитель Демонов).

— Я один из Шести Великих Повелителей Демонов Культа, Темный Император Ядовитых Рук Ак Мурян. Мы прибыли сюда, чтобы встретиться с Чин Пхунбэком, абсолютным правителем Культа Небесного Демона и нашим господином.

Появившиеся пятеро были не кем иным, как Шестью Великими Повелителями Демонов, которых тысячу лет назад называли мощнейшей силой Культа Небесного Демона.

— К-хе-хе. Прошу прощения, но мое имя — Ко Гван.

— Точнее будет сказать, что вы возродились в теле человека по имени Ко Гван. Мы, Шестеро Великих Повелителей, также возродились в чужих телах, используя Великое таинство переселения души.

— Кха-ха-ха-ха! У-ха-ха-ха!

Разразившись хохотом, Чин Пхунбэк сменил выражение лица и привычно заложил руки за спину.

— Хотел еще немного подразнить вас, но жаль, что не вышло. Да. Ты прав. Я — Чин Пхунбэк, истинный владыка вас, Шести Великих Повелителей Демонов.

— О-о! Наконец-то! Ваш верный слуга Ак Мурян приветствует Владыку!

— Давно не виделись. Я очень рад, что вы пришли.

В этот момент двое из пяти преклонивших колени задрожали и, простершись ниц, закричали:

— П-прошу, лишите эту ничтожную жизни!

— И меня тоже, прошу, казните!

— А?

О смерти молили женщина в роскошном наряде и красивый мужчина.

— Почему вы просите о смерти?

— Мы не узнали Владыку и произнесли слова, которые невозможно даже вообразить. Это несмываемый тяжкий грех! Молю, разорвите эту девчонку на куски!

— Я осмелился направить свой презренный кулак против величайшего и благороднейшего в этом мире. Молю, отсеките мне обе руки!

Стоящий рядом мужчина в маске усмехнулся и пробормотал:

— Хи-хи! Сахён~ А ведь совсем недавно вы говорили мне, что я слишком мягок... Что нужно как следует прижать, чтобы развязать язык?

Сверк.

Когда красивый мужчина яростно уставился на него, человек в маске ойкнул и отвернулся. Эта сцена заставила Чин Пхунбэка рассмеяться.

— Пха-ха-ха! Вы всё такие же.

— В-Владыка!

— Хватит. Учитывая обстоятельства, на этот раз я вас прощу. Больше не спорьте об этом. Я давно так не веселился, так что этого достаточно.

— О-о... Вы так милосердны. Мы отплатим за эту милость стократно, нет, тысячекратно!

— Я не нахожу слов благодарности за то, что вы сохранили жизнь ничтожному мне. Я отплачу вам бесконечной преданностью.

Ак Мурян, с удовлетворением наблюдавший за происходящим, поднялся и сказал:

— Благодарим за ваше безмерное милосердие. Мы все — те, кто вверил свои жизни Богу-Демону Асуре. Пусть в глазах Владыки мы кажемся незначительными, мы клянемся в вечной верности и сделаем всё, чтобы не опозорить ваше великое имя.

По его сигналу остальные тоже подняли головы и в унисон выкрикнули:

— Клянемся!

Преданность, неизменная даже спустя тысячу лет. Чтобы ответить на нее, Чин Пхунбэк довольно улыбнулся.

— К-хе-хе! К чему эти клятвы теперь? Вы уже доказали свою верность, разыскав меня. Вы преодолели тысячу лет, чтобы снова служить мне. Этого достаточно.

— Благодарим, Владыка!

Он сменил тему разговора.

— Великое таинство переселения души, которым вы владеете, активировалось после моей смерти. С момента пробуждения прошло совсем немного времени, но вы умудрились меня найти.

У техники, которой владели Шесть Великих Повелителей Демонов, было одно ограничение: она была связана со смертью Чин Пхунбэка. То есть, пока Чин Пхунбэк был жив, даже если один из Повелителей умирал, таинство не срабатывало. Их души блуждали в мире ином, и только после смерти Чин Пхунбэка техника активировалась, позволяя им обрести новые тела.

Чин Пхунбэк проспал тысячу лет из-за заклятия Хонхвы, и как только действие магии закончилось, он стремительно состарился и умер. Поскольку прошло тысячелетие, Шесть Великих Повелителей Демонов также возродились именно сейчас.

— В первую ночь после нашего возрождения мы увидели в небе алую луну. Алая луна — символ Владыки, Звезды Небесной Погибели. Под этим сияющим лунным светом мы собрались вместе и поклялись непременно отыскать возродившегося Владыку.

— Хм...

По какой-то причине Чин Пхунбэк нахмурился.

— Собрались вместе? Как я погляжу... кого-то не хватает?

Орден Шести Великих Повелителей Демонов состоял, как и следует из названия, из шести человек, но к нему пришли только пятеро. Одного не хватало. Ак Мурян смущенно начал:

— Дело в том, что...

— Что случилось?

— Как вам известно, мы, Шесть Великих Повелителей Демонов, связаны душами, поэтому можем общаться с помощью телепатической передачи голоса, как бы далеко ни находились друг от друга. Но по какой-то причине духовная связь с Консон Хыком полностью оборвалась. На месте встречи он так и не появился.

От этих неожиданных слов глаза Чин Пхунбэка расширились.

— Связь оборвалась? Хочешь сказать, возродившийся Консон Хык пал от чьей-то руки?

— Это весьма вероятно.

— Кха-ха-ха-ха!

Смерть одного из ближайших соратников. Чин Пхунбэк долго и безудержно смеялся, словно это известие было крайне забавным.

— К-хе-хе-хе! Поразительно. Разве вы не были Шестью Великими Повелителями Демонов, которым, кроме меня, не было равных в поднебесной? И надо же, едва возродившись, кто-то из вас был убит? Тот самый многогранный Консон Хык?

— Простите нам наш позор.

— Не стоит извиняться. Смерть Консон Хыка печальна, но существование силы, способной убить одного из Повелителей Демонов, заставляет мое сердце биться чаще. Я с огромным удовольствием отомщу за Консон Хыка.

Чин Пхунбэк развернулся и продолжил:

— Не будем стоять здесь, идите за мной. Обсудим детали в деревне.

— Слушаемся, Владыка!

Вернувшись в деревню Понъак, Чин Пхунбэк прямиком направился к дому старосты.

— Староста!

На его зов староста бросил все дела и прибежал.

— Господин Ко, вы вернулись. Удачно ли завершились ваши дела?

— Да. Всё закончил и вернулся, всё прошло довольно успешно.

— Успешно? Мои поздравления!

Староста, даже не зная сути дела, поспешил поздравить его.

— Староста. Я бы хотел одолжить твой дом. Не собираюсь здесь селиться, всего лишь на время. Одолжи на пару дней.

— Конечно! Пользуйтесь сколько угодно. Как раз внутри никого нет, располагайтесь.

— Благодарю. Ах, и еще: пока я не разрешу, никого в дом не пускай. Понял?

— Буду помнить об этом.

— Я всё сказал, иди занимайся своими делами.

— Хорошо. Тогда отдыхайте.

Как только староста ушел, Чин Пхунбэк вошел в его дом.

Скрип!

С жалобным стоном дверных петель Чин Пхунбэк переступил порог.

— Хм...

Как только он вошел, пыль, поднявшаяся с пола, заставила его поморщиться.

— Эх. Ну да ладно, что поделать. Ради поимки крупной рыбы можно и потерпеть.

Цокнув языком, он прошел внутрь и увидел длинный стол и несколько стульев. Удивительно, но в доме, который, по словам старосты, был пуст, уже открыто находились люди.

— Владыка. Вы пришли.

— Все добрались. Какое-то время вам придется действовать тайно. Я велел старосте никого не впускать без моего разрешения, но всё же будьте осторожны в своих действиях.

— Будет исполнено.

Тот, кто встал со стула и склонил голову, был не кто иной, как Ак Мурян. Как только он закончил говорить, остальные тоже поднялись, выражая почтение.

— Приветствуем Владыку!

Все присутствующие были из Шести Великих Повелителей Демонов. Обладая призрачными техниками перемещения, они незаметно для всех пробрались в дом старосты и готовились к собранию.

— Прошу, садитесь.

— Да. Нам есть о чем... Хм?

Чин Пхунбэк, собиравшийся сесть во главе стола, замер, что-то заметив. Его взгляд остановился на женщине в роскошном наряде. Ее звали Пэ Суа. Одна из Шести Великих Повелителей Демонов, носившая титул Императрицы иллюзий.

— Чем-то недовольна? Почему у тебя такое суровое лицо?

http://tl.rulate.ru/book/176513/15501434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода