Пока я демонстрировал технику меча, они наблюдали за мной, не смея даже вздохнуть.
— Юный герой, нам нужно сначала обсудить это между собой. Не мог бы ты пока вернуться к себе и подождать?
— Будет исполнено.
Когда я вышел из покоев Главы семьи, Намгун Хён похлопал меня по плечу.
— Всё будет хорошо. Если мы примем решение, великие кланы, скорее всего, последуют за нами. Возможно, именно сейчас они захотят вернуть себе влияние, которое перешло к Девяти великим сектам и одному союзу.
Встреча с Намгун Хёном была большой удачей.
Особенно с учётом того, что он был молодым главой клана Намгун.
Для них могло быть даже не важно, правду я говорю или нет.
Каким бы невероятным ни казался мой рассказ, он давал им весомый повод, и они могли с готовностью за него ухватиться.
В конце концов, слова верхушки Девяти великих сект и одного союза — это лишь история, рассказанная немногими участниками той битвы.
До сих пор никто не заявлял, что эти слова — ложь, поэтому все принимали их без возражений. Но если появится хотя бы малейшая трещина, это станет шансом.
Я очень надеялся, что клан Намгун воспользуется этой возможностью.
Даже если не ради установления истины, то хотя бы ради собственной выгоды.
В любом случае, если их цели совпадают с моими, они окажут мне помощь.
— Брат Мокхён, а чего хочешь ты сам? Мести и восстановления чести покойного Главы секты и Старейшин? Наверняка ведь и этого тоже? — внезапно спросил Намгун Хён.
— Да, это важнее всего. Люди верят в ложь, насмехаются над старейшинами моей школы и почитают как героев тех, кто на самом деле повинен в их смерти.
Намгун Хён кивнул.
Ему наверняка всё ещё было трудно до конца поверить в правдивость моих слов.
Если бы мы не встретились раньше и он не узнал бы меня, он бы сейчас даже слушать меня не стал.
— Пока мы ждём, как насчёт того, чтобы провести тренировочный поединок? Всё это время я тоже усердно тренировался, — сказал он нарочито бодрым тоном, видимо, решив, что его внезапный вопрос мог испортить мне настроение.
— Я только за.
Мы отправились на личную тренировочную площадку молодого главы, и Намгун Хён тут же принял подготовительную стойку.
Он был истинным наследником клана Намгун, одержимым мечом.
С этого момента мы полностью погрузились в искусство меча.
Было очевидно, что за прошедшее время он сильно изменился.
Казалось, он несколько раз преодолевал незримые преграды, стоявшие перед ним, и Намгун Хён, похоже, понимал, что я это заметил.
Решив, что теперь могу сражаться с ним чуть серьёзнее, я немного повысил темп, что поначалу смутило Намгун Хёна.
Однако он быстро адаптировался и стал отражать удары моего меча, словно отвечая на заданные ему вопросы.
Казалось, в таком обмене ударами возникало большее взаимопонимание, чем в долгих разговорах.
Порой чувства, переданные через сталь, оказываются глубже и искреннее любых слов.
Когда поединок закончился, Намгун Хён покачал головой.
— Вот те на, никакого сладу с тобой. Только я собрался возгордиться своими успехами, а ты, оказывается, за это время стал ещё сильнее. Что же с тобой произошло?
— Не говорите так. Я был поражён тем, насколько вы изменились. Вы стали совсем не тем молодым главой, которого я знал раньше.
Намгун Хён усмехнулся.
— На самом деле, я очень благодарен, что ты пришёл ко мне. Я долго жалел, что не смог искренне поздравить тебя с победой на Турнире боевых искусств. Тогда я просто не мог этого сделать. Шок был слишком велик. Хоть я и понимал, что ты достоин победы… Прости, что повёл себя так жалко.
— О чём вы, брат? Я даже представить боюсь, что было бы, не встреть я вас. Если бы вы не отправили тайное послание в Конвойное бюро Кончхан и они не прислали бы людей, потери моей школы были бы невообразимыми. Возможно, к моменту нашего с Главой школы прибытия все были бы уже мертвы.
Я действительно так считал.
Если бы не сопровождающие, Я Сольчжин и Чхон Соак вряд ли продержались бы так долго.
Намгун Хён поблагодарил меня за эти слова, и мы принялись обсуждать события минувших дней.
В это время пришёл воин из главных покоев и сообщил, что Глава семьи зовёт нас.
Когда мы вошли, Глава семьи встретил нас словами:
— Мы решили, что у нас нет причин не верить рассказу Юного героя. К тому же, за всё это время накопилось немало сомнительных моментов. Даже если Глава секты и Старейшины Чеунпа погибли в погоне за славой, те, кто был рядом, должны были оплакивать смерть своих товарищей. Но всё это выглядело странно.
Слова Главы семьи принесли мне облегчение.
— Не мог бы ты ещё раз рассказать, что именно ты слышал о событиях того дня?
Я в точности описал всё то, что видел глазами Чон Чжинхвана.
— Значит, почти вся верхушка Девяти великих сект и одного союза была причастна к этому, — подытожил Глава семьи, кивнув.
— И после всего этого они присвоили себе титулы 12 Почтенных Мурима. Разве это не смехотворно?
Слушая Главу семьи, я понимал их гнев.
Как я узнал позже, 12 Почтенных Мурима в основном состояли из прославленных мастеров Девяти великих сект и одного союза.
Хотя в великих кланах тоже было немало мастеров, их намеренно отодвигали на задний план.
Поэтому такая реакция клана Намгун была вполне естественной.
Наши интересы в какой-то мере совпали, и с того дня мы оказались в одной лодке.
— Отец, раз Мокхён называет меня братом, прошу и вас относиться к нему по-свойски.
— Юный герой Мокхён, ты не против, если я буду так делать?
— Конечно, Глава семьи. Буду вам очень признателен.
— Тогда решено.
Глава семьи с готовностью согласился.
— Это лишь моё предположение, но если слова брата Мокхёна — правда, мы скоро получим подтверждение, — осторожно произнёс Намгун Хён.
Глава семьи спросил, почему он так думает.
— Тем, кто напал на медицинскую резиденцию Чхонён, не составит труда отследить путь брата Мокхёна. Узнав, что он прибыл к нам, они наверняка попытаются принять меры, боясь разоблачения.
Присутствующие разразились смехом.
— Вполне возможно. Они могут попытаться помешать нам сообщить об этом другим кланам. Мы долго оттачивали мастерство владения мечом, не имея возможности проверить его на деле. Похоже, пришло время показать, на что мы способны.
Люди из клана Намгун и впрямь были особенными.
В такой ситуации никто не выказал страха — напротив, все выглядели воодушевлёнными.
Намгун Хён с гордостью посмотрел на меня.
В его взгляде читалось: «Вот таков наш клан Намгун».
В тренировочном зале школы Чжоннам, предназначенном исключительно для Главы школы, раздался пронзительный свист.
Глава школы Пукри Ён, не теряя идеальной осанки, продолжал наносить удары мечом.
Его движения казались безмятежными, но на душе у него было неспокойно.
Ученики, отправленные в медицинскую резиденцию Чхонён, до сих пор не вернулись.
Хоть он и был Главой школы Чжоннам, он хотел решить это дело в тайне от всей школы.
Поэтому он не стал оповещать остальных, а поручил задание лишь нескольким своим личным ученикам, один из которых и отправился в резиденцию.
Вероятности провала, казалось, не существовало.
Если бы возникла хоть малейшая угроза, он бы отправил больше людей, чтобы те могли сообщить новости.
Но он посчитал это излишним и теперь расплачивался за свою уверенность.
«Не могло всё пойти прахом. Для этого просто нет причин».
Пока он предавался этим мыслям, порождённое им сияние меча взметнулось выше человеческого роста.
Гро-о-ом!
С оглушительным грохотом пол разлетелся в щепки, и глубокая борозда растянулась на добрых семь чжанов.
Окажись на том месте люди, в одно мгновение погибли бы десятки.
«Так дело не пойдёт».
Всё из-за этого сопляка из Чеунпа.
Школа Чеунпа всегда была странной и непредсказуемой.
Если бы они раздавили этот росток в самом начале, им не пришлось бы заниматься этими грязными делами сейчас.
«Да, лучше поторопиться. Чем упустить момент и потом жалеть, лучше действовать поспешно».
Только он собрался выйти из зала, как к нему поспешно подошёл ученик.
— Учитель.
— В чём дело?
— Пришли вести от Союза Попрошаек.
— Неужели из медицинской резиденции Чхонён? — Лицо Пукри Ёна исказилось.
Он надеялся, что это дело не дойдёт до Союза Попрошаек, но их Глава, видимо, заранее заслал своих людей в резиденцию.
Впрочем, это было ожидаемо.
Как они могли не заинтересоваться тем, кто победил на Турнире Дракона и Феникса?
К тому же, учитывая его непростые отношения с Девятью великими сектами и одним союзом, следовало предвидеть подобное.
— Что там случилось?
— Говорят, все, кто отправился туда, мертвы.
— Что ты несёшь? Как такое возможно!
Когда Пукри Ён выкрикнул это, ученик низко склонил голову.
Он сообщил о смерти товарищей, но при этом не выглядел убитым горем.
И не потому, что ему было всё равно, а потому, что сейчас было не время для праздных эмоций.
Пукри Ён, не понимая, что происходит, начал торопить ученика.
Тогда тот довольно подробно изложил события того дня.
Не давая Пукри Ёну опомниться, он продолжил:
— Но это ещё не всё, учитель. Говорят, Тан Мокхён направился в клан Намгун.
— В клан Намгун?!
— На Турнире Дракона и Феникса Тан Мокхён тесно общался с молодым главой Намгун. Благодаря этому он получил помощь от Конвойного бюро Кончхан, а теперь, когда их сопровождающие попали в беду, он, по всей видимости, отправился туда, чтобы отплатить за помощь.
Пукри Ён почувствовал, как в голове у него всё помутилось.
— Наверняка ничего страшного. Ведь он не мог разболтать лишнего?
— В Союзе Попрошаек об этом пока не знают, но говорят, атмосфера там тревожная. Высокопоставленные старейшины, находившиеся в других филиалах провинции Аньхой, один за другим съезжаются в клан Намгун.
Ученик уже докладывал о том, что происходит в Аньхое.
Только Союз Попрошаек с его разветвлённой сетью мог так быстро передавать информацию.
— Что это значит?
— Подробности неизвестны, но, похоже, нам нужно отправить людей в Хэфэй. Вряд ли до этого дойдёт, но на всякий случай…
Пукри Ён прекрасно понимал, что ученик хочет сказать.
Что, если Тан Мокхён рассказал клану Намгун о событиях того дня?
Но он тут же тряхнул головой.
Этого не может быть.
Даже если это Чеунпа, у них нет способа узнать правду.
Глава секты и Старейшины погибли на месте, так откуда ему знать, что там произошло?
И всё же его не покидало скверное предчувствие.
То самое чувство, которое не давало Пукри Ёну покоя всё это время.
Как ученики, оставшиеся в школе Чеунпа, узнали о случившемся и почему именно в тот момент они внезапно покинули гору Чеун?
http://tl.rulate.ru/book/176406/15469489
Готово: