× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод 18 Gates: Rebirth of the Jaeun Order / 18 врат: Возрождение ордена Чжэун: Глава 20: Попытка Ё Унгёна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя они знали Ё Унгёна, вряд ли у них была уверенность, что он бросится на помощь, если что-то случится, но всё же они усердно с ним здоровались.

— Глава школы, что привело вас сюда? Разве сейчас не самое время для тренировок? — подошёл отец и поздоровался.

То, что отец сам подошёл поприветствовать его, определённо указывало на проблему.

Обычно, когда я выходил наружу после тренировок во внутренних покоях, отец и лекари были настолько заняты пациентами, что в большинстве случаев даже не замечали моего появления.

Но сейчас он заметил наш приход и подошёл сам.

И это был мой отец, а не какой-то другой лекарь.

Люди, приходившие в медицинскую резиденцию, хотели попасть именно к нему, а не к другим, поэтому у отца почти не было времени на отдых. Но сейчас он был совершенно свободен.

Если уж отец ничем не был занят, то остальные лекари и подавно.

— Я долгое время пользовался гостеприимством медицинской резиденции Чхонён и наконец придумал, как отплатить за это, — с гордостью произнёс Ё Унгён.

Отец, вздрогнув от неожиданности, замахал руками.

— О каком долге вы говорите? Если бы не Глава школы, наша семья была бы полностью разорена теми бесчестными Бродячими воинами. Вам стоит просто спокойно отдыхать и сосредоточиться на тренировках.

Однако Ё Унгён покачал головой.

— Нет. К тому же, кажется, я как раз могу помочь вашей резиденции.

Когда Ё Унгён сказал это с такой уверенностью, отцу, похоже, стало любопытно. Что же это за дело, в котором тот так уверен?

Ё Унгён что-то тихо прошептал отцу, и окружающие не услышали их разговора.

Я тоже не слышал, но, кажется, догадывался, что он задумал.

Оставив в недоумении домочадцев резиденции, отец принялся за осмотр оставшихся пациентов.

Изменилось лишь то, что Ё Унгён теперь стоял подле отца и клал руку на спину каждому, чей осмотр был завершён.

Люди не знали, что именно собирается делать Ё Унгён, но и мешать ему не решались.

Немногие осмелятся перечить мастеру Мурима. К тому же все знали, что именно Ё Унгён спас обитателей резиденции от Бродячих воинов и тесно связан с семьёй Чхонён. Они верили, что такой мастер не причинит им вреда.

— Неужели Глава школы... — Я Сольчжин с удивлением посмотрел на Ё Унгёна.

Приглядевшись, стало ясно: Ё Унгён использовал свою внутреннюю энергию для исцеления тел людей. Внутренняя энергия не была панацеей, и способности у всех разные, так что гарантий успеха не было, но попробовать определённо стоило.

Я надеялся, что попытка Ё Унгёна увенчается успехом.

Внимание толпы сосредоточилось на мужчине, которого лечил Ё Унгён. Тот выглядел растерянным.

— Готово. Можете идти, — сказал Ё Унгён.

Поднявшись, человек низко поклонился ему, но всё ещё недоуменно качал головой.

— Не получилось? — спросил я у Я Сольчжина, но тот лишь качнул головой.

— Вряд ли. Те, кто долго болел, не всегда могут сразу почувствовать облегчение. Лишь со временем он поймёт, что тело стало иным. Боль ведь не всегда терзает постоянно, бывают и мгновения затишья. Думаю, он решил, что сейчас именно такой момент.

Его слова звучали логично.

— Но не будет ли это бесполезным? Чтобы помочь резиденции, нужно, чтобы слухи о выздоровлении разлетелись повсюду.

— Вернувшись домой и прожив там несколько дней, он всё поймёт. Представь: раньше он не спал ночами от боли, а в суставах ныло, и вдруг всё это исчезло. Разве он сможет удержать такое в секрете?

— Неужели? Было бы здорово.

Подобное повторялось раз за разом. И реакция людей всегда была почти одинаковой.

— Хорошо бы пришёл кто-то раненый. Не то чтобы я желал кому-то беды, но если в нашу резиденцию заглянет пострадавший, это помогло бы всем, — сказал я, и Я Сольчжин кивнул.

— Верно. На ранах эффект заметнее всего. Исцеление происходит на глазах, и сила внутренней энергии проявляется быстрее. Было бы кстати, если бы пришёл кто-то с переломом.

Мы сидели рядышком и вели эти беседы. Обычно раненых и людей с переломами хватало, а теперь мы даже вздыхали: ну почему их так трудно встретить?

Однако наши желания были услышаны. Спустя некоторое время такие люди действительно появились.

Они пришли все разом, словно сговорившись, и мы с Я Сольчжином широко улыбнулись. Со стороны, должно быть, это выглядело довольно странно.

— Сасук, кажется, нам тоже пора тренироваться, а не тратить время здесь, — заметил я.

— И то верно, Мокхён. Твои мысли сходятся с моими.

Но, несмотря на слова, мы не сдвинулись с места. Зрелище становилось слишком уж интересным.

Люди с внешними травмами не могли скрыть изумления после лечения Ё Унгёна. Не только сами пострадавшие, но и те, кто стоял рядом, видели результат.

— Боже мой! Как же так? Рана затягивается! Плоть срастается сама собой! — стоило кому-то вскрикнуть, как вокруг собралась толпа.

Некоторые сомневались, называя это невозможным, но те, кто видел всё своими глазами, подтверждали:

— Всё так и есть. Я смотрел внимательно — рана действительно затянулась.

Эффект был неоспорим. Исцелённые наперебой твердили, что боль ушла, делясь случившимся с каждым встречным. Окружающие, решив, что об этом должен узнать весь свет, побежали за новыми людьми.

Скорость, с которой распространялись слухи, была поистине поразительной.

— Пожалуйста, подлечите и меня, — обратился к Ё Унгёну новый посетитель.

Прося его об услуге, он, казалось, не знал, как к нему обращаться, но, услышав, что отец называет его «Главой школы», последовал его примеру.

Весть о том, что Ё Унгён — Глава школы Чеунпа, начала медленно распространяться.

С того дня в медицинской резиденции Чхонён не было отбоя от посетителей.

Прошёл день, затем другой.

Слухи начали приносить плоды. Люди с переломами и ранами, прослышав об исцелении у Главы школы, валом повалили в резиденцию. Были и те, у кого не было явных ран, но кто почувствовал прилив сил после лечения Ё Унгёна. Они тоже усердно распространяли вести.

В когда-то пустующей резиденции становилось всё больше людей, и вскоре образовались очереди. Ещё недавно я мечтал, чтобы все места были заняты, а теперь очереди стали обычным делом, и невозможно было предсказать, насколько длинными они станут.

Для Ё Унгёна это было важное время, и ему не хватало часов для собственных тренировок, но он не пренебрегал делами резиденции Чхонён. Я был ему за это искренне благодарен.

Если вовремя поддержать угасающую резиденцию, она сможет восстановиться своими силами, но если упустить момент, всё может рухнуть окончательно. В то время помощь Ё Унгёна была подобна благодатному дождю во время засухи.

Благодаря наплыву пациентов финансовые проблемы начали решаться, а слава медицинской резиденции Чхонён взлетела выше прежнего.


— Глава школы, могу ли и я вступить в Чеунпа? — однажды, когда в резиденцию вернулась былая жизнь, Сухён подошла к Ё Унгёну с серьёзным вопросом.

Ё Унгён никак не ожидал услышать подобное от неё и выглядел озадаченным.

— Я тоже хочу научиться тому, что делаете вы. Может быть, тогда я смогу лечить вас или Мокхёна, если вы поранитесь?

Ё Унгёну не потребовалось много времени для решения. Наблюдая за Сухён, он понял, что у неё есть талант. К тому же иметь в своих рядах человека, смыслящего в медицине, было полезно во многих отношениях.

Получив разрешение, Сухён начала тренироваться вместе с Мокхёном. В свободное время она не забывала усердно изучать медицинские трактаты.

Я Сольчжин оттачивал мастерство в тренировочных поединках под руководством Ё Унгёна. Иногда он покидал резиденцию, странствуя по месяцу или два, а по возвращении долго беседовал с Ё Унгёном.

В такие моменты Мокхён внимательно следил за их настроением.

Хоть он и не знал подробностей, казалось, Я Сольчжин встречался с учениками школы Чеунпа. Судя по тому, что после этих разговоров лицо Ё Унгёна омрачалось, желающих вернуться в школу почти не осталось.

В его глазах затаилась глубокая печаль, но он, похоже, старался больше не питать пустых надежд.

Так летели годы.


Ё Унгён, сжимая меч, едва заметно склонил голову набок. На его губах заиграла усмешка, а из груди вырвался вздох.

В памяти всплыл тот день, когда Мокхён подошёл к нему и предложил обучить его технике меча Главы секты.

С тех пор прошло восемь лет. Это случилось вскоре после того, как Мокхён узнал, что после вкушения Духовного плода внутренняя энергия Ё Унгёна возросла.

— Глава школы, не желаете ли вы теперь попробовать освоить Меч Драконьего Неба, которым владел Глава секты?

Тогда Ё Унгён лишь рассмеялся. Разве одной внутренней энергии достаточно для этого? Он принялся объяснять Мокхёну, почему не сможет постичь эту технику.

Однако Мокхён, выслушав его, посмотрел ему прямо в глаза чистым взором и сказал:

— Я могу научить вас, Глава школы. Я обучился этому у прежнего Главы школы.

Услышав это, Ё Унгён поразился. Его занимал лишь один вопрос: как учитель мог обучить Мокхёна подобному?

Он не стал говорить, что это невозможно, а лишь мягко пояснил, что искусство меча не передаётся подобным образом. Однако Мокхён начал медленно вращать Деревянный меч прямо перед ним.

Он выполнял Прием, и хотя его движения были еще не совсем совершенными, Ё Унгён чувствовал, что мальчик действительно что-то воссоздает.

Ё Унгён до сих пор помнил то потрясение, которое испытал в тот миг. Ему пришлось признать: учитель действительно передал Мокхёну знания о Мече Драконьего Неба.

К сожалению, Мокхён не мог воспроизвести их в полной мере. Но это было закономерно. Как бы внимательно ты ни смотрел и как бы точно ни запоминал, воплотить это в жизнь — задача не из лёгких.

http://tl.rulate.ru/book/176406/15469453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода